Übersetzung für "Overexpansion" in Deutsch
Hence
the
diaphragm
is
secured
against
overexpansion.
Demgemäß
ist
die
Membran
vor
Überdehnungen
gesichert.
EuroPat v2
Thereby
overexpansion
or
even
bursting
of
the
diaphragm
is
prevented
with
certainty.
Dadurch
wird
eine
Überdehnung
oder
gar
ein
Bersten
der
Membran
mit
Sicherheit
verhindert.
EuroPat v2
It
also
prevents
an
overexpansion
of
the
bellows
with
corresponding
material
stress.
Zum
anderen
verhindert
es
eine
Überdehnung
des
Balges
mit
entsprechender
Materialbeanspruchung.
EuroPat v2
Overexpansion
or
excess
compression
of
the
bellows
22
is
avoided
in
this
manner.
Überdehnung
oder
zu
starke
Stauchung
des
Balges
22
werden
auf
diese
Weise
vermieden.
EuroPat v2
High
tidal
volumes
(Vt)
can
cause
additional
ventilator-associated
lung
damage
through
overexpansion.
Hohe
Tidalvolumina
(Vt)
können
durch
Überdehnung
einen
zusätzlichen
beatmungsassoziierten
Lungenschaden
verursachen.
ParaCrawl v7.1
A
decade
of
military
overexpansion
is
coming
to
an
end.
Ein
Jahrzehnt
militärischer
Überdehnung
geht
zu
Ende.
ParaCrawl v7.1
This
cannot
enter
into
the
groove,
and
thus
prevents
a
move
outwards
due
to
overexpansion.
Diese
kann
nicht
in
in
die
Nut
eintreten
und
verhindert
so
ein
Herausrutschen
durch
Überexpansion.
EuroPat v2
Moreover,
several
interested
parties
claimed
that
the
material
injury
suffered
by
the
Union
industry
was
linked
to
the
self-inflicted
overexpansion
of
capacity
of
the
EU
industry.
Darüber
hinaus
soll
mehreren
interessierten
Parteien
zufolge
die
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
wegen
der
von
ihm
aufgebauten
Überkapazitäten
selbstverschuldet
sein.
DGT v2019
Moreover,
several
interested
parties
claimed
that
the
material
injury
suffered
by
the
Union
industry
was
linked
to
the
self-inflicted
overexpansion
of
capacity
of
the
Union
industry.
Darüber
hinaus
soll
mehreren
interessierten
Parteien
zufolge
die
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
wegen
der
von
ihm
aufgebauten
Überkapazitäten
selbstverschuldet
sein.
DGT v2019
The
non-existing
mechanical
support
of
the
diaphragm
in
the
delivery
chamber,
however,
requires
suitable
structural
measures
to
be
taken
in
the
hydraulic
chamber,
to
prevent
overexpansion
of
the
diaphragm
during
the
pressure
stroke
in
the
direction
of
the
delivery
chamber.
Die
fehlende
mechanische
Abstützung
der
Membran
im
Förderraum
erfordert
jedoch,
daß
geeignete
konstruktive
Maßnahmen
im
Hydraulikraum
ergriffen
werden,
um
eine
Überdehnung
der
Membran
beim
Druckhub
in
Richtung
Förderraum
zu
verhindern.
EuroPat v2
Further,
only
a
predetermined
quantity
of
hydraulic
fluid
may
be
present
in
the
hydraulic
chamber,
as
too
much
hydraulic
fluid
would
upon
the
first
exerted
pressure
stroke
of
the
piston
lead
to
an
overexpansion
or
even
bursting
of
the
diaphragm.
Im
Hydraulikraum
darf
sich
weiterhin
nur
eine
vorbestimmte
Menge
an
Hydraulikflüssigkeit
befinden,
da
eine
zu
große
Menge
an
Hydraulikflüssigkeit
beim
ersten
ausgeführten
Druckhub
des
Kolbens
zu
einer
Überdehnung
oder
gar
zum
Bersten
der
Membran
führen
würde.
EuroPat v2
Particularly
for
avoiding
an
overexpansion
of
the
encasing
tube
and
for
mechanically
stabilizing
the
latter
during
the
covering
of
the
hose
body
or
the
insertion
of
the
hose
body
into
the
expanded
encasing
tube,
the
expansion
of
the
encasing
tube
during
pressure
action
and
in
particular
the
action
of
compressed
air
is
advantageously
mechanically
limited.
Insbesondere
um
eine
Überdehnung
des
Hüllschlauches
zu
vermeiden
und
den
Hüllschlauch
während
des
Überziehens
des
Schlauchkörpers
bzw.
Einführens
des
Schlauchkörpers
in
den
aufgeweiteten
Hüllschlauch
mechanisch
zu
stabilisieren,
wird
die
Aufweitung
des
Hüllschlauches
während
der
Beaufschlagung
mit
Druck,
insbesondere
Druckluft
mit
Vorteil
mechanisch
begrenzt.
EuroPat v2
The
decline
occurred
over
the
better
part
of
a
decade,
as
we
began
to
see
the
end
of
debt-driven
overexpansion,
and
accelerated
with
the
latest
debt
crisis.
Der
Rückgang
erfolgte
über
fast
ein
Jahrzehnt,
in
dem
wir
das
Ende
der
schuldengetriebenen
Überexpansion
erlebten,
gefolgt
von
der
jüngsten
Schuldenkrise.
News-Commentary v14
With
the
rhetoric
of
ridicule
Keynes
tried
to
discredit
the
liquidationist
view
in
presenting
Hayek,
Robbins
and
Schumpeter
as
...austere
and
puritanical
souls
regard
...
as
an
inevitable
and
a
desirable
nemesis
on
so
much
"overexpansion"
as
they
call
it
...
Keynes
versuchte
die
Liquidationsthese
dadurch
in
Misskredit
zu
bringen,
dass
er
Hayek,
Robbins
und
Schumpeter
beschrieb
als
„
strenge
und
puritanische
Seelen,
die
die
als
unvermeidliche
und
wünschenswerte
Nemesis
gegenüber
der
wirtschaftlichen
‚Überexpansion‘
–
wie
sie
es
nennen
–
ansehen
.
WikiMatrix v1
This
results
in
a
purely
hydraulic
diaphragm
path
limitation
in
the
pressure
stroke
limit
position,
so
that
diaphragm
1
cannot
be
deformed
further
in
the
direction
of
the
delivery
chamber
4
and
is
reliably
secured
against
overexpansion.
Hierdurch
ergibt
sich
eine
rein
hydraulische
Membranwegbegrenzung
in
der
Druckhubgrenzstellung,
so
daß
die
Membran
1
nicht
weiter
in
Richtung
des
Förderraums
4
verformt
werden
kann
und
zuverlässig
vor
Überdehnungen
gesichert
ist.
EuroPat v2