Übersetzung für "Overdimensioned" in Deutsch
Such
armouring
(18)
is
overdimensioned
in
areas
of
lesser
depths.
Eine
solche
Armierung
(18)
ist
in
Gebieten
geringerer
Wassertiefen
überdimensioniert.
EuroPat v2
The
sealing
ring
10
is
overdimensioned
relative
to
the
groove
32.
Der
Dichtring
10
weißt
gegenüber
der
Nut
32
ein
Übermaß
auf.
EuroPat v2
In
the
prior
art
devices,
the
measuring
cells
are
overdimensioned.
Bei
bekannten
Vorrichtungen
sind
die
Meßzellen
überdimensioniert.
EuroPat v2
The
design
is
rugged
and
overdimensioned
to
withstand
variations
in
the
components.
Die
Bauweise
ist
robust
und
überdimensioniert,
um
Abweichungen
bei
den
Bauteilen
abzufangen.
ParaCrawl v7.1
The
guiding
magnet
systems
of
magnetic
levitation
vehicles
of
the
kind
described
are
generally
overdimensioned.
Die
Führmagnetsysteme
von
Magnetschwebefahrzeugen
der
beschriebenen
Art
sind
in
der
Regel
überdimensioniert.
EuroPat v2
Therefore,
the
green
bodies
may
have
to
be
overdimensioned
to
compensate
for
the
shrinkage.
Daher
müssen
die
Grünkörper
ggf.
ein
den
Schwund
kompensierendes
Übermaß
aufweisen.
EuroPat v2
However,
the
plants
would
then
be
overdimensioned
for
the
major
part
of
their
operating
time.
Dadurch
wären
aber
die
Anlagen
für
den
grössten
Teil
der
Betriebsstunden
überdimensioniert.
EuroPat v2
The
chromatography
columns
are
markedly
overdimensioned
in
order
to
achieve
adequate
flow
rates.
Die
Chromatographiesäulen
werden
deutlich
überdimensioniert,
um
ausreichende
Flussraten
zu
erzielen.
EuroPat v2
In
this
variant,
the
strip
conductors
are
then
overdimensioned.
Bei
dieser
Variante
sind
die
Leiterbahnen
dann
überdimensioniert.
EuroPat v2
Dreamlike
on
the
other
hand,
are
big
living
quarters
or
overdimensioned
private
homes.
Traumhaft
hingegen
sind
großzügige
Wohnräume
oder
das
überdimensionierte
Eigenheim.
CCAligned v1
To
ensure
smooth
operation
and
long
life,
continuous
vent
valves
should
not
be
overdimensioned.
Dauerbe-
und
entlüfter
dürfen
für
ruhigen
Betrieb
und
lange
Lebensdauer
nicht
überdimensioniert
werden.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
this
is
at
the
present
juncture
completely
overdimensioned.
Das
ist
natürlich
zum
jetzigen
Zeitpunkt
völlig
überdimensioniert.
ParaCrawl v7.1
It
may
therefore
prove
necessary
to
shorten
the
initially
overdimensioned
tubular
shaft
following
the
compression
operation.
Es
kann
daher
erforderlich
sein,
die
zunächst
überdimensionierte
rohrförmige
Welle
nach
dem
Preßvorgang
abzulängen.
EuroPat v2
Moreover,
the
web
is
designed
for
a
hard
underlying
surface
and
is
overdimensioned
for
less
demanding
applications.
Im
weiteren
ist
der
Steg
für
harten
Untergrund
ausgelegt
und
für
weniger
anspruchsvolle
Einsatzzwecke
überdimensioniert.
EuroPat v2
The
utilization
of
the
transformer
is
thus
optimal
and
the
transformer
need
not
be
overdimensioned.
Die
Ausnutzung
des
Wandlers
ist
also
optimal,
und
der
Wandler
muss
nicht
überdimensioniert
werden.
EuroPat v2
The
high
labour
density
of
the
socialist
sector
is
due
to
the
frequently
unsatisfactory
organization
of
labour
in
overdimensioned
farms.
Der
hohe
Arbeitskräftebesatz
des
sozialistischen
Sektors
ist
durch
oft
unzulängliche
Arbeitsorganisation
in
überdimensionierten
Betrieben
bedingt.
EUbookshop v2
In
order
to
prevent
this,
the
heat
layer
must
be
overdimensioned
so
that
an
energy
loss
occurs.
Um
dies
zu
verhindern
muß
die
Heizlage
überdimensioniert
werden,
wodurch
ein
Energieverlust
auftritt.
EuroPat v2
The
first
ratchet
is
loaded
in
the
direction
of
its
holding
position
with
a
spring,
which
is
overdimensioned
for
this
purpose.
Die
erste
Sperrklinke
ist
mit
einer
für
diesen
Zweck
überdimensionierten
Feder
in
Richtung
ihrer
Haltestellung
belastet.
EuroPat v2
Thus
this
guarantees
that
the
plate
used
will
not
be
overdimensioned.
Es
ist
somit
auch
die
Gewähr
gegeben,
dass
die
einzusetzende
Platte
nicht
überdimensioniert
ist.
EuroPat v2
It
is
therefore
necessary
that
partial
areas
of
the
support
are
overdimensioned
and
will
unnecessarily
increase
the
weight
of
the
support.
Zwangsläufig
sind
deshalb
Teilbereiche
des
Trägers
überdimensioniert
und
erhöhen
das
Gewicht
des
Trägers
in
unnötiger
Weise.
EuroPat v2
The
dust
settles
on
the
heating
surfaces,
so
that
these
have
to
be
overdimensioned
correspondingly.
Der
Staub
lagert
sich
an
den
Heizflächen
an,
so
dass
diese
entsprechend
überdimensioniert
werden
müssen.
EuroPat v2
However,
large
and
overdimensioned
electrical
energy
stores
are
used
as
grid-forming
nodes
in
such
grids.
Jedoch
werden
in
solchen
Netzen
große
und
überdimensionierte
elektrische
Energiespeicher
als
netzbildende
Knoten
eingesetzt.
EuroPat v2
That
means
systems
optimized
for
their
special
purpose,
not
overdimensioned
following
conventional
design
rules.
Darunter
sind
Systeme
zu
verstehen,
die
nach
herkömmlichen
Konstruktionsregeln
für
ihren
jeweiligen
Zweck
optimiert
und
nicht
überdimensioniert
sind.
EUbookshop v2
In
the
installation,
which
at
this
point
is
greatly
overdimensioned,
the
polyalcohols
are
completely
freed
of
cations
and
anions
as
well
as
organic
acids
and
coloring
agents.
Durch
die
zunächst
weit
überdimensionierte
Anlage
werden
die
Polyalkohole
vollständig
von
Kationen
und
Anionen
sowie
organischen
Säuren
und
Farbstoffen
befreit.
EuroPat v2