Übersetzung für "Overdeveloped" in Deutsch

Right, unforts for Parry, that area is now way overdeveloped.
Genau, dumm nur für Parry, daß die Gegend heutzutage überentwickelt ist.
OpenSubtitles v2018

You've got an overdeveloped sense of vengeance.
Du hast einen überentwickelten Sinn für Rache.
OpenSubtitles v2018

I think my sense of smell is overdeveloped.
Ich glaube, mein Geruchssinn ist sehr stark entwickelt.
OpenSubtitles v2018

The calyxes are so large and fat they can appear overdeveloped.
Die Blütenkelche sind groß und fett, sie erscheinen fast überentwickelt.
ParaCrawl v7.1

And you cannot become, because your pituitary is overdeveloped.
Ihr könnt nicht wieder primitiv werden, weil eure Hypophyse überentwickelt ist.
ParaCrawl v7.1

It has bifurcated masseter muscles overdeveloped, allowing for a much stronger bite.
Er hat einen 2-strängigen Kaumuskel, überentwickelt, und dadurch einen besonders starken Biss.
OpenSubtitles v2018

Such development must be compensated by equivalent reduction of luxuries in the overdeveloped areas.
Solche Entwicklung muss kompensiert werden durch entsprechende Verringerung von Luxus in überentwickelten Gegenden der Welt.
ParaCrawl v7.1

The next figure symbolises people whose emotional life is overdeveloped in relation to their intellectual life.
Die nächste Figur symbolisiert Menschen mit einem im Verhältnis zur Intelligenz zu stark entwickelten Gefühlsleben.
ParaCrawl v7.1

Cheeks: Zygomatic arch curved, but not overdeveloped so as to bulge.
Backen: Jochbein gebogen, aber nicht so übermässig ausgeprägt, dass es vorgewölbt wäre.
ParaCrawl v7.1

If this layer is overdeveloped, the signs of obesity or being overweight occur.
Wird diese Schicht ist übermäßig ausgeprägt, treten die Anzeichen von Fettleibigkeit oder Übergewicht auf.
ParaCrawl v7.1

A trained agent with an overdeveloped ability to read people couldn't see the truth about her own husband?
Eine ausgebildete Agentin mit einer überentwickelten Fähigkeit Menschen zu lesen... konnte nicht die Wahrheit über ihren eigenen Ehemann sehen.
OpenSubtitles v2018

Such a development has the disadvantage that it cannot be carried out uniformly as the material in the chamber warps and is therefore overdeveloped on warmer points.
Eine solche Entwicklung hat den Nachteil, daß sie nicht gleichmäßig durchgeführt werden kann, da sich das Material in der Kammer verwirft und demzufolge an heißeren Stellen überentwickelt wird.
EuroPat v2

A talk on quality assurance programmes, given by the same speaker, did give rise to discussion, the main conclusions of which were that recommendations should be drawn up to specify — and harmonise — the scale of the programmes and the methods to be used and that these programmes, which were costly in time and money, should not be overdeveloped.
Die Ausführungen desselben Redners über Qualitätssicherungsprogramme führten dagegen zu einer Diskussion mit der wichtigsten Schlußfolgerung, den Umfang der Programme und die anzuwendenden Methoden zu spezifizieren - und zu harmonisieren - und daß diese Programme, die viel Zeit und Geld kosten, nicht überentwickelt werden sollten.
EUbookshop v2

But all too often they are out of balance, with some aspects overdeveloped and other aspects underused.
Häufig aber sind sie nicht im Gleichgewicht, einige sind zu stark ausgeprägt, andere werden kaum genutzt.
ParaCrawl v7.1