Übersetzung für "Overburdening" in Deutsch
We
cannot
correct
that
by
overburdening
the
ECB.
Wir
können
das
hier
nicht
korrigieren,
indem
wir
die
EZB
überlasten.
Europarl v8
This
can
be
caused
by
overburdening
or
long-term
consumption
of
the
wrong
food.
Das
kann
in
einer
Überbelastung
oder
längerer
Aufnahme
falscher
Nahrung
begründet
sein.
ParaCrawl v7.1
Overburdening
sets
the
body
in
the
direction
of
tension.
Überbürdung
versetzt
den
Körper
in
die
Richtung
der
Spannung.
ParaCrawl v7.1
The
overburdening
of
city
transport
systems
is
becoming
an
increasing
challenge.
Die
Überlastung
städtischer
Verkehrssysteme
wird
zu
einer
zunehmenden
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
support
DevOps
without
overburdening
IT
teams?
Wie
unterstützen
Sie
DevOps,
ohne
die
IT-Teams
zu
überlasten?
ParaCrawl v7.1
The
causes
for
a
calcified
shoulder
may
be
reduced
blood
circulation
in
the
rotary
cuff,
overburdening,
or
degenerative
processes.
Ursachen
einer
Kalkschulter
können
Minderdurchblutung
der
Rotatorenmanschette,
Überbelastung
oder
degenerative
Prozesse
sein.
ParaCrawl v7.1
They
serve
as
shock
absorbers
and
protect
the
joint
from
overburdening.
Sie
dienen
praktisch
als
Stoßdämpfer
und
schützen
das
Gelenk
vor
Überlastung.
ParaCrawl v7.1
Ever
adding
new
and
important
tasks
leads
to
a
further
overburdening;
Die
Zuordnung
weiterer
neuer
und
wichtiger
Aufgaben
führt
zu
einer
weiteren
Überlastung;
ParaCrawl v7.1
This
form
of
"mixed
migration"
is
overburdening
the
asylum
systems
of
European
states.
Die
sogenannten
"gemischten
Wanderungen"
belasten
die
Asylsysteme
der
europäischen
Staaten.
ParaCrawl v7.1
But,
given
the
overburdening
of
central
banks,
reputational
defense
may
be
beyond
their
capacity.
Doch
angesichts
der
Überlastung
der
Notenbanken
könnten
diese
mit
der
Verteidigung
ihres
Rufs
überfordert
sein.
News-Commentary v14
This
should
avoid
overburdening
the
retail
sector
as
regards
changing
guilders
into
euros.
Dadurch
dürfte
eine
Überlastung
des
Einzelhandels
durch
den
Umtausch
von
NLG
in
Euro
verhindert
werden.
TildeMODEL v2018
Disorders
and
disharmonies
are
a
result
of
the
overburdening
of
the
body
and/or
mind.
Erkrankungen
und
Disharmonien
liegt
eine
Überbelastung
des
Körpers
und/oder
der
Psyche
zugrunde.
ParaCrawl v7.1
We
are
already
overburdening
the
earth
by
our
present
levels
of
production
and
consumption.
Wir
belasten
die
Erde
bereits
weit
über
Gebühr
durch
unsere
heutigen
Produktions-
und
Konsummengen.
ParaCrawl v7.1
These
are
the
conditions:
full
overburdening
and
the
realization
of
the
insecurity
of
life.
Dies
sind
die
Voraussetzungen:
Völlige
Überbürdung
und
die
Erkenntnis
der
Unsicherheit
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
The
causes
are
various
and
may
be
rooted
in
overburdening,
athletic
injuries,
or
normal
wear
and
tear.
Die
Ursachen
sind
dabei
vielfältig
und
können
durch
Überlastung,
Sportverletzung
oder
Verschleißerscheinungen
begründet
sein.
ParaCrawl v7.1
The
frustration,
demotivation
and
overburdening
of
employees
are
just
some
of
the
many
disadvantages.
Dabei
ist
die
Frustration,
Demotivation
und
Überforderung
der
Mitarbeiter
nur
einer
von
vielen
gravierenden
Nachteilen.
ParaCrawl v7.1
In
the
refugee
debate,
Roma
are
scapegoated
for
the
overburdening
of
European
societies.
In
der
Flüchtlingsdebatte
werden
Roma
zu
Sündenböcken
für
die
Überforderung
der
europäischen
Gesellschaften
gemacht.
ParaCrawl v7.1