Übersetzung für "Overaccumulation" in Deutsch
Isn’t
the
overaccumulation
of
capital
being
countered
by
the
measures
of
the
government?
Wird
denn
der
Überakkumulation
des
Kapitals
nicht
durch
die
Maßnahmen
der
Regierung
begegnet?
ParaCrawl v7.1
Isn't
the
overaccumulation
of
capital
being
countered
by
the
measures
of
the
government?
Wird
denn
der
Überakkumulation
des
Kapitals
nicht
durch
die
Maßnahmen
der
Regierung
begegnet?
ParaCrawl v7.1
Underaccumulation
is
the
obverse
of
the
overaccumulation
described
by
Marx.
Die
Unterakkumulation
ist
die
Kehrseite
der
von
Marx
beschriebenen
Überakkumulation.
ParaCrawl v7.1
That
means
that
the
bulk
of
investments
are
replacement
investments
as
expression
of
the
chronic
overaccumulation
of
capital.
Das
heißt,
der
Hauptanteil
der
Investitionen
sind
Ersatzinvestitionen
als
Ausdruck
der
chronischen
Überakkumulation
des
Kapitals.
ParaCrawl v7.1
The
overaccumulation
of
capital
became
chronic
and
gave
rise
to
a
new
quality
of
the
general
crisis-proneness
of
imperialism.
Die
Überakkumulation
des
Kapitals
wurde
chronisch
und
bewirkte
eine
neue
Qualität
der
allgemeinen
Krisenhaftigkeit
des
Imperialismus.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
illustrate
the
concept
of
overaccumulation,
Marx
had
recourse
to
a
further,
not
particularly
well-chosen
example:
Um
den
Begriff
der
Überakkumulation
zu
verbildlichen,
griff
Marx
zu
einem
weiteren,
allerdings
nicht
besonders
glücklich
gewählten
Beispiel.
ParaCrawl v7.1
In
periods
of
crisis,
such
as
the
current
period
of
overaccumulation
crisis,
capitalists
use
the
politics
of
’public
debt«
in
order
to
devise
new
ways
to
intensify
exploitation.
In
Krisenzeiten–
wie
in
der
aktuellen
Überakkumulationskrise–
entwickeln
die
Kapitalisten
mit
Hilfe
einer
Politik
der
»Staatsverschuldung«
neue
Methoden,
die
Ausbeutung
zu
verschärfen.
ParaCrawl v7.1
The
periodic
return
of
prosperity,
crisis,
and
depression
is
the
empirical
expression
of
the
fact
that
the
mechanism
of
the
capitalist
mode
of
production
by
itself
overcomes
overaccumulation
and
under-accumulation,
perpetually
adapting
the
accumulation
of
capital
to
the
growth
of
the
population.
Die
periodische
Wiederkehr
der
Prosperität,
der
Krise,
der
Depression,
ist
der
empirische
Ausdruck
der
Tatsache,
daß
der
Mechanismus
der
kapitalistischen
Produktionsweise
selbsttätig
Überakkumulation
und
Unterakkumulation
aufhebt,
die
Akkumulation
des
Kapitals
immer
wieder
dem
Wachstum
der
Bevölkerung
anpaßt.“[121]
ParaCrawl v7.1
Each
capital
must
worry
about
its
own
profit,
but
it
is
just
this
that
leads
to
the
crisis
(of
overaccumulation
whose
periodic
appearance
becomes
ever
less
bearable.
Jedes
Kapita
hat
sich
um
den
eigenen
Profit
zu
sorgen,
aber
eben
weil
c
das
tut,
ergibt
sich
die
Krise
der
Überakkumulation,
deren
periodisches
Auftreten
gesellschaftlich
stets
untragbarer
wird.
ParaCrawl v7.1
Generally
speaking,
the
basis
for
this
is
the
increasing
chronic
overaccumulation
of
capital
without
corresponding
maximum
profit
generating
investment
opportunities.
Allgemein
ist
die
Grundlage
dafür
die
sich
steigernde
chronische
Überakkumulation
des
Kapitals
ohne
entsprechende
Maximalprofit
bringende
Anlagemöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
this
will
not
eliminate
the
tendency
to
chronic
overaccumulation
of
capital,
and
the
crisis
might
only
be
interrupted
temporarily
by
small
growth
phases.
Trotzdem
wird
dadurch
die
Tendenz
der
chronischen
Überakkumulation
des
Kapitals
nicht
außer
Kraft
gesetzt
und
die
Krise
könnte
nur
zeitweilig
durch
kleine
Wachstumsschübe
unterbrochen
werden.
ParaCrawl v7.1
Marx's
concept
of
absolute
overaccumulation,
according
to
Trottmann,
signifies
overproduction
not
as
a
consequence
of
insufficient
valorization
but
as
the
consequence
of
a
shortage
of
labor
power
leading
to
rising
wages
and
declining
surplus
value.
Bei
der
Marxschen
Darstellung
der
absoluten
Überakkumulation
handle
es
sich
nicht
um
Überproduktion
infolge
mangelnder
Verwertung,
sondern
infolge
eines
Mangels
an
Arbeitskräften,
der
zur
Erhöhung
der
Löhne
und
Abnahme
des
Mehrwerts
führt.
ParaCrawl v7.1
Overproduction,
as
the
appearance
in
the
market
of
the
overaccumulation
of
capital,
is
only
perceived
in
the
form
of
the
increasing
difficulties
of
realization
and
is
therefore
explained
in
terms
of
them,
although
its
real
origin
is
the
(un-observable)
increasing
divergence
between
production
and
valorization.
Die
Überproduktion,
als
Markterscheinung
der
Überakkumulation
des
Kapitals,
wird
erst
durch
die
sich
vermehrenden
Realisierungsschwierigkeiten
wahrgenommen
und
so
auf
diese
zurückgeführt,
obwohl
sie
ihren
eigentlichen
Grund
in
der
nicht
wahrnehmbaren
zunehmenden
Divergenz
zwischen
Produktion
und
Verwertung
findet.
ParaCrawl v7.1
The
international
crisis
management
with
mainly
the
imperialist
central
banks
pumping
trillions
into
the
finance
markets
could
only
keep
the
chronic
overaccumulation
of
capital
in
a
state
of
tension.
Das
internationale
Krisenmanagement,
bei
dem
vor
allem
die
imperialistischen
Zentralbanken
Billionen
in
die
Geldmärkte
pumpten,
konnte
die
chronische
Überakkumulation
des
Kapitals
nur
weiter
in
Spannung
halten.
ParaCrawl v7.1
Chronic
overaccumulation
of
capital
means:
The
enormous
accumulation
of
capital
cannot
be
exploited
continuously
with
maximum
profit
anymore.
Chronische
Überakkumulation
des
Kapitals
bedeutet:
Die
ungeheure
Anhäufung
von
Kapital
kann
anhaltend
nicht
mehr
maximalprofitbringend
verwertet
werden.
ParaCrawl v7.1
This
massive
top-down
redistribution
of
wealth
does
not
at
all
aim
at
a
general
stabilization
of
the
cycle
of
crisis,
although
it
does
draw
on
the
Keynesian
refomists'
attempt
to
balance
overaccumulation
and
underconsumption
by
raising
mass
income
to
overcome
the
crisis.
Diese
massive
Umverteilung
des
Reichtums
von
oben
nach
unten
strebt
keineswegs
eine
systemimmanente
Stabilisierung
des
Krisenzyklus
an,
aber
sie
macht
sich
das
Bestreben
der
keynesianischen
Reformökonomen
zunutze,
die
Schere
zwischen
Überakkumulation
und
Unterkonsumtion
durch
die
Steigerung
der
Masseneinkommen
zu
schließen
und
dadurch
den
Krisenzyklus
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
Thus
on
the
one
hand
capitalist
prosperity
depends
on
the
acceleration
of
accumulation,
while
on
the
other
hand
this
acceleration
leads
to
the
crisis
of
overaccumulation.
Hängt
die
kapitalistische
Prosperität
also
einerseits
von
der
Beschleunigung
der
Akkumulation
ab,
so
führt
diese
Beschleunigung
andererseits
in
die
Krise
der
Überakkumulation.
ParaCrawl v7.1
It
is
apparent
that
the
chronic
overaccumulation
of
capital
can
only
be
counteracted
by
higher
production
and
sales.
Es
ist
offensichtlich,
dass
der
chronischen
Überakkumulation
des
Kapitals
nur
durch
eine
höhere
Produktion
und
Absatz
ihrer
Produkte
entgegengewirkt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
basic
problem
of
overaccumulation
of
capital
is
not
solved
by
this,
but
brought
to
a
head.
Das
grundlegende
Problem
der
Überakkumulation
des
Kapitals
wird
dadurch
nicht
gelöst,
sondern
auf
die
Spitze
getrieben.
ParaCrawl v7.1
If
at
this
point
of
overaccumulation
the
quantity
of
surplus
value
can
no
longer
be
increased,
a
situation
arises
that
corresponds
to
that
in
Marx’s
abstract
analysis,
framed
exclusively
in
terms
of
the
production
process,
of
an
uninterrupted
accumulation
leading
to
the
breakdown
of
the
system.
Ließe
sich
an
diesem
Punkt
der
Überakkumulation
der
Mehrwert
nicht
weiter
vergrößern,
so
träte
der
Zustand
ein,
der
sich
aus
der
Analyse
einer
ununterbrochenen,
sich
nur
auf
den
Produktionsprozeß
beziehenden
Kapitalakkumulation
ergab,
in
der
diese
zum
Zusammenbruch
führt.
ParaCrawl v7.1
There
is
thus
a
tendency
toward
overinvestment
and
overaccumulation
of
capital
in
the
sectors
with
the
highest
organic
composition
in
comparison
with
those
which
have
a
lower
organic
composition.
Es
besteht
so
die
Tendenz
zu
einer
Überanlage,
Überakkumulation
des
Kapitals
in
den
Sphären
höchster
organischer
Zusammensetzung
im
Vergleich
zu
denen
niedrigerer
Zusammensetzung.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
chronic
overaccumulation
of
capital
it
has
generally
become
very
difficult
for
international
finance
capital
to
realize
maximum
profits
by
means
of
industrial
production.
Aufgrund
der
chronischen
Überakkumulation
des
Kapitals
ist
es
insgesamt
für
das
internationale
Finanzkapital
sehr
schwierig
geworden,
über
die
Industrieproduktion
Maximalprofite
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
To
counteract
the
tendency
of
the
rate
of
profit
to
fall
under
the
condition
of
chronic
overaccumulation,
the
international
supermonopolies
are
forced
to
employ
new
methods
which
accelerate
the
destruction
of
the
environment
to
a
most
extreme
degree
in
particular
through
their
scope
and
interaction.
Um
dem
tendenziellen
Fall
der
Profitrate
unter
der
Bedingung
der
chronischen
Überakkumulation
entgegenzuwirken,
sind
die
internationalen
Übermonopole
zu
neuen
Methoden
gezwungen,
die
insbesondere
in
ihrem
Umfang
und
ihrer
Wechselwirkung
die
Zerstörung
der
Umwelt
aufs
Äußerste
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
Stefan
Engel:
It
is
a
complete
illusion
to
be
able
to
annul
the
overaccumulation
of
capital,
which
is
the
cause
of
the
world
economic
and
financial
crisis,
by
such
monetary
measures.
Es
ist
eine
völlige
Illusion,
durch
solche
geldpolitischen
Maßnahmen
die
chronische
Überakkumulation
des
Kapitals,
die
die
Ursache
der
Weltwirtschafts-
und
Finanzkrise
bildet,
außer
Kraft
setzen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
crisis
of
overaccumulation
means
that
reformism
in
the
sense
of
regulation
is
impossible
-
»regulating
the
financial
sector«
would
mean
killing
off
what
little
growth
there
is.
Überakkumulationskrise
heißt,
dass
Reformismus
im
Sinne
von
Regulierung
nicht
möglich
ist
–
«Regulierung
des
Finanzsektors»
hieße,
auch
das
bisschen
Wachstum
noch
abzuwürgen.
ParaCrawl v7.1
The
export
of
capital
from
a
country
presupposes
an
overproduction
of
capital
in
that
country,
an
overaccumulation
of
capital.
Der
Export
von
Kapital
aus
einem
bestimmten
Lande
setzt
eine
Überproduktion
von
Kapital
in
diesem
Lande
voraus,
das
heißt
seine
Überakkumulation.
ParaCrawl v7.1
The
further
destabilization
of
imperialism
has
its
essential
economic
basis
in
the
fact
that
the
chronic
overaccumulation
of
capital
has
reached
a
new
level
on
the
foundation
of
the
reorganization
of
international
production.
Ökonomisch
hat
die
weitere
Destabilisierung
des
Imperialismus
die
wesentliche
Grundlage
darin,
dass
die
chronische
Überakkumulation
des
Kapitals
auf
Grundlage
der
Neuorganisation
der
internationalen
Produktion
eine
neue
Stufe
erreicht
hat.
ParaCrawl v7.1