Übersetzung für "Over to you" in Deutsch
Commissioner,
I
would
like
to
hand
over
to
you
the
30-page
criticism
of
the
Venice
Commission.
Frau
Kommissarin,
ich
würde
Ihnen
gerne
die
30-seitige
Kritik
der
Venedig-Kommission
überreichen.
Europarl v8
I
was
just
coming
over
to
help
you.
Ich
wollte
gerade
rüberkommen
und
dir
helfen.
OpenSubtitles v2018
Listen,
Ma,
I
came
over
to
give
you
something.
Hör
mal,
ich
bin
gekommen,
um
dir
etwas
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
I
come
over
to
give
you
all
an
invite
to
a
party
in
honor
of
Bluey's
baby.
Ich
wollte
euch
zu
einer
Feier
zu
Ehren
von
Blueys
Baby
einladen.
OpenSubtitles v2018
I
came
over
to
tell
you
about
my
visit
with
Tom.
Ich
bin
gekommen,
um
Ihnen
von
meinem
Besuch
bei
Tom
zu
erzählen.
OpenSubtitles v2018
I
came
over
here
to
help
you.
Ich
bin
hier
um
euch
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
Sometime
during
the
evening,
he
will
turn
them
over
to
you.
Irgendwann
im
Laufe
des
Abends
übergibt
er
sie
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
Try
to
get
rid
of
Klink
as
fast
as
you
can
and
we'll
get
it
over
to
you.
Werden
Sie
Klink
so
schnell
wie
möglich
los
und
wir
bringen
es.
OpenSubtitles v2018
I
just
slipped
over
to
ask
you.
Ich
kam
nur
schnell
her,
um
dich
zu
bitten.
OpenSubtitles v2018
She's
coming
over
to
speak
to
you.
Sie
kommt
rüber,
um
mit
dir
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
Christine,
dear.
I
hurried
over
to
tell
you
something.
Ich
bin
gekommen,
um
dir
etwas
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
look,
Caroline,
why
don't
you
let
me
come
over
and
talk
to
you?
Och
du...
Caroline,
darf
ich
nicht
ein
bisschen
rüberkommen
zu
dir?
OpenSubtitles v2018
I
will
send
someone
over
to
help
you.
Ich
schicke
jemanden
rüber,
der
Ihnen
hilft.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
turn
you
over
to
the
police,
you
know.
Ich
möchte
Sie
nicht
der
Polizei
übergeben,
OpenSubtitles v2018
That's
what
I
came
over
to
talk
to
you
about.
Darüber
wollte
ich
mit
Ihnen
sprechen.
OpenSubtitles v2018
I
hand
him/it
over
to
you
with
substantial
proof.
Ich
übergebe
ihn
dir
mit
handfesten
Beweisen.
OpenSubtitles v2018