Übersetzung für "Outmigration" in Deutsch
The
regions
of
Praha
and
Ostravsko
are
the
only
ones
featuring
ahigher
outmigration
but
for
quite
different
reasons.
Wie
bereits
erwähnt,
sind
wirtschaftliche
Push-Pull-Faktoren
in
der
Regel
die
Hauptursache
für
Zu-
und
Abwanderung.
EUbookshop v2
Similarly,
the
region’s
outmigration
isthe
total
of
interregional
emigration
and
international
emigration.
Diese
Diagramme
zeigen
den
Saldo
aus
Zu-
und
Abwanderung
als
Prozentsatzder
Durchschnittsbevölkerung
in
der
betreffenden
Region
.
EUbookshop v2
In
the
region
of
Dél-Dunántúlin
the
south,
in-
and
outmigration
are
nearlyequal.
In
der
Region
Dél-Dunántúl
im
Süden
halten
sich
Zu-
und
Abwanderung
annähernd
die
Waage.
EUbookshop v2
This
could
have
positive
effects
across
the
whole
economy,
increasing
labour
demand
and
wages
in
rural
areas,
stopping
outmigration
to
urban
areas,
reducing
poverty,
and
contributing
to
food
security.
Das
könnte
sich
auf
die
gesamte
Wirtschaft
positiv
auswirken,
die
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
und
das
Lohnniveau
in
ländlichen
Gebieten
erhöhen,
der
Abwanderung
in
die
Städte
Einhalt
gebieten,
die
Armut
verringern
und
zur
Ernährungssicherheit
beitragen.
TildeMODEL v2018
Fortunately,
for
countries
and
regions
with
high
levels
of
outmigration,
most
citizens
do
not
cut
their
ties
with
their
country
of
birth.
Zum
Glück
für
die
Länder
und
Regionen
mit
hoher
Abwanderung
bleiben
die
meisten
Bürgerinnen
und
Bürger
in
Verbindung
mit
ihrer
Heimat.
TildeMODEL v2018
One
of
the
most
significant
problems
in
many
of
the
more
marginalised
rural
areas
is
the
continued
outmigration
of
inhabitants,
and
in
particular
the
loss
of
young
parents
and
their
children,
which
has
consequences
for
the
current
and
future
development
of
these
areas.
Eines
der
schwerwiegendsten
Probleme
in
vielen
Gebieten
mit
ausgeprägter
Randlage
ist
die
fortgesetzte
Abwanderung
von
Einwohnern
und
insbesondere
von
jungen
Eltern
und
ihren
Kindern,
die
für
die
gegenwärtige
und
zukünftige
Entwicklung
dieser
Gebiete
Konsequenzen
hat.
EUbookshop v2
Such
outmigration
can
only
be
slowed
if
rural
families
feel
that,
in
addition
to
the
healthier
physical
and
social
environment
offered
by
rural
areas
for
raising
children,
the
opportunities
for
employment
and
the
quality
of
services
and
infrastructure
are
adequate.
Diese
Abwanderung
kann
nur
verlangsamt
werden,
wenn
die
ländlichen
Familien
das
Gefühl
haben,
daß
neben
den
gesünderen
physischen
und
sozialen
Umweltbedingungen
der
ländlichen
Gebiete
für
das
Großziehen
der
Kinder
die
Beschäftigungschancen
sowie
die
Qualität
der
Dienstleistungen
und
Infrastruktur
entsprechend
gut
sind.
EUbookshop v2
It
is
possible
therefore
to
consider
a
north/south
difference
within
certain
Southern
European
cities
still
having
high
rates
of
ruralurban
migration
to
the
mid
1970s
reinforcing
high
levels
of
natural
increase
and
in
Northern
Europe
fertility
decline
and
outmigration.
Daher
kann
man
eine
Nord-Süddifferenz
feststellen,
wobei
bestimmte
südeuropäische
Städte
noch
hohe
Abwanderungsraten
vom
Land
in
die
Städte
in
der
Mitte
der
70er
Jahre
aufweisen,
während
gleichzeitig
ein
hoher
natürlicher
Bevölkerungsanstieg
stattfindet
und
es
in
Nordeuropa
zu
Geburtenrückgang
und
Abwanderung
kommt.
EUbookshop v2