Übersetzung für "Out to" in Deutsch
Bosnia
Herzegovina
must
carry
out
significant
changes
to
its
internal
structures
and
decision-making
processes.
Bosnien-Herzegowina
muss
bedeutende
Änderungen
an
seinen
inneren
Strukturen
und
seinen
Entscheidungsprozessen
vornehmen.
Europarl v8
However,
our
optimism
has
turned
out
to
be
premature.
Unser
Optimismus
hat
sich
jedoch
als
verfrüht
erwiesen.
Europarl v8
European
food
surpluses
must
be
shipped
out
to
the
Haitian
people
as
a
matter
of
urgency.
Vordringlich
müssen
Lebensmittelüberschüsse
aus
Europa
an
die
Bevölkerung
von
Haiti
verschifft
werden.
Europarl v8
That
may
turn
out
to
be
the
harder
task.
Das
könnte
sich
als
die
schwierigere
Aufgabe
erweisen.
Europarl v8
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
send
out
three
messages
to
our
Greek
friends.
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen
und
unseren
griechischen
Freunden
drei
Botschaften
übermitteln.
Europarl v8
They
reached
out
to
local
groups.
Diese
Programme
waren
an
örtliche
Gruppen
gerichtet.
Europarl v8
Here
Europe
is
on
the
point
of
losing
out
to
the
United
States.
Europa
ist
im
Begriff,
diesen
Markt
an
die
Vereinigten
Staaten
zu
verlieren.
Europarl v8
We
now
have
to
go
out
in
June
to
look
for
votes
from
the
electorate.
Jetzt
müssen
wir
im
Juni
ausziehen
und
um
Wählerstimmen
kämpfen.
Europarl v8
The
EFTA
States
may
carry
out
controls
according
to
their
internal
requirements.
Die
EFTA-Staaten
können
die
Finanzierung
aussetzen
und
im
Falle
von
Unregelmäßigkeiten
Mittel
zurückfordern.
DGT v2019
After
submission
of
the
engine
to
the
authorities,
the
manufacturer
shall
not
carry
out
any
adjustment
to
the
engines
selected.
Der
Hersteller
darf
an
den
von
der
Behörde
ausgewählten
Motoren
keinerlei
Einstellung
vornehmen.
DGT v2019
The
Commission’s
services
sent
out
questionnaires
to
four
users.
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
vier
Verwender.
DGT v2019
With
the
benefit
of
hindsight,
this
turned
out
to
be
an
unfortunate
investment.
Im
Nachhinein
betrachtet
erwies
sich
dies
als
unglückliche
Investition.
DGT v2019
Why
did
the
proposals
concerning
CO2
emissions
turn
out
to
be
unacceptable?
Warum
stellten
sich
die
Vorschläge
hinsichtlich
der
CO2-Emissionen
als
inakzeptabel
heraus?
Europarl v8
During
a
crisis,
we
wish
to
send
out
clear
messages
to
the
Member
States.
Während
einer
Krise
möchten
wir
klare
Botschaften
an
die
Mitgliedstaaten
aussenden.
Europarl v8