Übersetzung für "Out of touch with" in Deutsch

Proposing to extend the anti-discrimination regulations to practically all areas of life is out of touch with reality, however.
Die vorgesehene Ausdehnung der Antidiskriminierungsvorschriften auf nahezu alle Lebensbereiche ist aber realitätsfremd.
Europarl v8

It is precisely because the European institutions are out of touch with reality that the people are remote.
Genau diese Realitätsferne der europäischen Institutionen schafft die Distanz zu den Menschen.
Europarl v8

However, proposing to extend the anti-discrimination regulations to practically all areas of life is out of touch with reality.
Die vorgesehene Ausdehnung der Antidiskriminierungsvorschriften auf nahezu alle Lebensbereiche ist aber realitätsfremd.
Europarl v8

Tom is out of touch with reality.
Tom hat den Bezug zur Wirklichkeit verloren.
Tatoeba v2021-03-10

We're completely out of touch with what's happening.
Wir haben keine Ahnung, was läuft.
OpenSubtitles v2018

At sea, out of touch with the world.
Auf See, von der Welt abgeschnitten.
OpenSubtitles v2018

I'm so frightfully out of touch with everyone here.
Wir bekommen hier leider gar nichts mehr mit.
OpenSubtitles v2018

We all fell out of touch with each other.
Wir haben alle den Kontakt verloren.
OpenSubtitles v2018

She claimed to be out of touch with the victim.
Sie sagte, sie hätte keinen Kontakt mehr zum Opfer.
OpenSubtitles v2018

We didn't just fall out of touch with you, aria.
Wir haben nicht nur den Kontakt mit dir verloren, Aria.
OpenSubtitles v2018

There's a perception, Margaret... rightly or wrongly, that we are now completely out of touch with the country.
Offenbar herrscht der Eindruck, dass wir den Bezug zur Realität verloren haben.
OpenSubtitles v2018

I'm just gonna be hopelessly pompous and out of touch with reality.
Ich werde hoffnungslos schwulstig bleiben und ohne Bezug zur Realität.
OpenSubtitles v2018

I must be out of touch with life.
Ich hab den Kontakt zum Leben verloren.
OpenSubtitles v2018

While I'm feasting to build my strength I'm going to be out of touch with you with everything.
Während ich mich stärke... werden wir den Kontakt verlieren.
OpenSubtitles v2018

I got out of touch with them even before the military school.
Ich hatte den Kontakt zu ihnen schon vor der Offiziersschule verloren.
OpenSubtitles v2018

Your predecessors could have been out of touch with our advances for two centuries.
Ihre Vorgänger könnten von unseren Fortschritten nichts mitbekommen haben.
OpenSubtitles v2018