Übersetzung für "Or should i" in Deutsch
Or
should
I
say
what
will
change
when
we
adopt
this
tomorrow?
Oder
was
wird
sich
ändern,
wenn
wir
das
morgen
beschließen?
Europarl v8
Or
should
I
say
that
things
are
not
that
great?
Oder
soll
ich
sagen,
es
ist
nicht
alles
ganz
toll?
Europarl v8
Or
should
I
say,
rather,
thank
you
Father
Byrne!
Oder
vielleicht
sollte
ich
eher
sagen:
Danke,
Papa
Byrne!
Europarl v8
Or
should
I
say,
one
of
the
most
striking
nights.
Oder
sollte
ich
sagen,
eine
der
markantesten
Nächte?
TED2020 v1
Or
perhaps
I
should
say,
more
accurately,
Señor
Pringle.
Oder
vielleicht
sollte
ich
korrekterweise
sagen
:
Señor
Pringle.
TED2020 v1
Do
you
want
your
whiskey
straight
or
should
I
mix
it
with
water?
Trinkst
du
deinen
Whiskey
pur,
oder
soll
ich
ihn
mit
Wasser
mischen?
Tatoeba v2021-03-10
Can
you
fix
this
or
should
I
call
a
plumber?
Kannst
du
das
reparieren,
oder
sollte
ich
einen
Klempner
rufen?
Tatoeba v2021-03-10
Does
anyone
care
or
should
I
just
kill
myself?
Interessiert
das
überhaupt
jemanden,
oder
sollte
ich
mich
einfach
umbringen?
Tatoeba v2021-03-10
Are
you
going
to
tell
Tom
to
leave,
or
should
I?
Schickst
du
Tom
weg,
oder
soll
ich?
Tatoeba v2021-03-10
Or,
I
should
say,
the
students
succeeded.
Oder
besser
gesagt,
unsere
Studenten
waren
es.
TED2020 v1
Or
should
I
leave
the
piece
intact
as
it
is
right
now?"
Oder
sollte
ich
das
Kunstwerk
unversehrt
lassen
wie
es
ist?»
TED2020 v1
Well,
he
is...
or
was,
I
should
say.
Ist
er
auch,
oder
war
es.
OpenSubtitles v2018
Or
should
I
say
"Special
Envoy
Yakushova"?
Oder
sollte
ich
sagen
"Sondergesandte
Yakushova"?
OpenSubtitles v2018
Not
smart
enough,
or
I
should
have
anticipated
you.
Nicht
gescheit
genug,
sonst
wäre
ich
Ihnen
in
die
Quere
gekommen.
OpenSubtitles v2018
Or
maybe
I
should
say
he
knows
who
you
were.
Oder
besser:
Er
weiß,
wer
Sie
waren.
OpenSubtitles v2018
Or
maybe
I
should
have
run
away
from
him
too,
but
I
was
so
tired
of
running.
Ich
hätte
fortlaufen
sollen,
aber
ich
war
zu
müde.
OpenSubtitles v2018
Or
should
I
tell
Shin
the
truth?
Oder
soll
ich
Shin
die
Wahrheit
erzählen?
OpenSubtitles v2018
Or
should
I
say,
elephant
shears?
Oder
sollte
ich
besser
Elefantenschere
sagen?
OpenSubtitles v2018
Or
should
I
say,
I
was
engaged?
Oder
sollte
ich
sagen,
ich
war
verlobt?
OpenSubtitles v2018
Or
should
I
say,
"brothers-in-law"?
Oder
heißt
es
"Schwager"?
OpenSubtitles v2018
Or
should
I
say
congratulations?
Oder
sollte
ich
das
nicht
sagen?
OpenSubtitles v2018