Übersetzung für "Only then when" in Deutsch
Is
it
(only)
then,
when
it
hath
befallen
you,
that
ye
will
believe?
Werdet
ihr
dann,
wenn
sie
hereinbricht,
daran
glauben?
Tanzil v1
And
only
then
when
all
hope
is
lost.
Und
erst
dann,
wenn
er
gar
keine
Hoffnung
mehr
hat.
OpenSubtitles v2018
But
only
then,
when
one
correctly
interprets
their
inner
connection.
Aber
nur
dann,
wenn
man
ihren
inneren
Zusammenhang
richtig
deutet.
ParaCrawl v7.1
You
remember
about
it
only
then,
when
she
would
raise
this
issue.
Du
über
ihn
erst
dann
wieder
an,
wenn
Sie
diese
Frage
heben.
ParaCrawl v7.1
An
allocation
is
then
only
possible
when
the
transmission
energy
exceeds
a
certain
limit.
Nur
wenn
die
Sendeenergie
einen
bestimmten
Grenzwert
überschreitet,
ist
eine
Zuordnung
möglich.
EuroPat v2
Ultimately,
you
are
only
then
completely
satisfied
when
everything
is
perfectly
running.
Schließlich
gibst
du
dich
erst
zufrieden,
wenn
alles
perfekt
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
But
perfect
is
the
skin
care
only
then,
when
it
also
comes
from
inside.
Vollkommen
ist
die
Hautpflege
erst,
wenn
sie
auch
von
innen
kommt.
ParaCrawl v7.1
Thus
classes
now
are
only
then
instanciated
when
they
are
needed.
So
werden
jetzt
Klassen
erst
dann
instanziiert,
wenn
sie
benötigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
humming
is
only
then
present,
when
it
should
be,
but
then
really.
Brummen
tut's
nur,
wenn
es
soll,
dann
aber
richtig.
ParaCrawl v7.1
Delivery
times
are
only
then
binding,
when
they
have
explicitly
been
agreed
upon
as
binding.
Liefertermine
sind
nur
dann
verbindlich,
wenn
sie
ausdrücklich
als
verbindlich
vereinbart
werden.
ParaCrawl v7.1
Only
then,
when
the
fire
fell
and
miracles
took
place,
did
the
people
believe.
Erst
als
das
Feuer
fiel
und
das
Wunder
geschah,
glaubte
das
Volk.
ParaCrawl v7.1
They
only
then
appeared
when
force
was
to
be
used.
Sie
kamen
dann
heraus,
wenn
es
darum
ging,
Gewalt
auszuüben.
ParaCrawl v7.1
But
naturally
one
is
only
then
satisfied,
when
one
sees.
Man
wird
erst
zufrieden
sein,
wenn
man
etwas
selbst
sieht.
ParaCrawl v7.1
Then
only
when
I
feel
compelled
to
do
so.
Nur
dann
fühle
ich
mich
dazu
gezwungen.
ParaCrawl v7.1
Only
then,
when
we
have
that
analysis,
can
we
propose
something
useful.
Erst
dann,
wenn
uns
diese
Analyse
vorliegt,
können
wir
eine
sinnvolle
Lösung
vorschlagen.
Europarl v8
Pulsation
is
only
then
effective
when
at
least
an
entire
burner
block
works
in
pulsed
operation.
Ein
Pulsieren
ist
nur
dann
wirkungsvoll,
wenn
wenigstens
eine
ganze
Brennergruppe
pulsierend
arbeitet.
EuroPat v2
They
would
then
only
open
when
the
first
acceleration
phase
was
ended.
Diese
würden
sich
dann
erst
öffnen,
wenn
die
erste
Beschleunigungsphase
schon
vorbei
ist.
EuroPat v2
Theosophy
only
then
brings
something
when
an
effort
is
made
on
a
developmental
level.
Theosophie
bringt
nur
dann
etwas,
wenn
eine
Anstrengung
auf
einer
entwicklungsmäßigen
Ebene
gemacht
wird.
CCAligned v1
But
it
can
only
then
become
active
when
you
live
in
love.
Er
kann
aber
erst
dann
in
Tätigkeit
kommen,
so
ihr
in
der
Liebe
lebet.
ParaCrawl v7.1
An
impairment
charge
is
only
then
recognized
when
the
carrying
amount
of
the
capitalized
asset
exceeds
the
recoverable
amount.
Ein
Wertminderungsaufwand
wird
dann
erfasst,
wenn
der
Buchwert
der
aktivierten
Vermögenswerte
seinen
erzielbaren
Betrag
übersteigt.
ParaCrawl v7.1
People
only
then
become
happy,
when
they
feel
that
they
are
valuable
to
others.
Menschen
werden
erst
glücklich,
wenn
sie
spüren,
dass
sie
wertvoll
für
andere
sind.
ParaCrawl v7.1
So,
then
only,
when
by
appreciating
another
person
only,
you
have
better
relationship.
Wenn
ihr
lernt,
andere
zu
schätzen,
dann
habt
ihr
allein
dadurch
schon
bessere
Beziehungen.
ParaCrawl v7.1
Preferably,
the
tubular
element
is
used
only
then,
when
protection
against
mechanical
impact
is
required.
Das
Rohrelement
wird
vorzugsweise
nur
dann
eingesetzt,
wenn
Schutz
gegen
mechanische
Einwirkungen
erforderlich
ist.
EuroPat v2
An
under-pressure
will
then
only
arise
when
the
inspiration
flow
is
greater
than
the
purging
flow.
Ein
Unterdruck
tritt
dann
erst
auf,
wenn
der
Inspirationsstrom
größer
ist
als
der
Spülstrom.
EuroPat v2
An
air
current
is
advantageously
only
then
generated
when
the
yarn
end
section
is
to
be
removed.
Eine
Luftströmung
wird
also
vorzugsweise
nur
dann
erzeugt,
wenn
ein
Entfernen
eines
Garnendabschnitts
vorgesehen
ist.
EuroPat v2