Übersetzung für "Once at" in Deutsch
Third
country
citizens
are
still
checked
only
once
at
the
entry.
Bürger
von
Drittstaaten
werden
nach
wie
vor
nur
einmal
bei
der
Einreise
überprüft.
Europarl v8
It
is
very
difficult
to
get
all
the
actors
together
at
once.
Es
ist
sehr
schwierig,
alle
Akteure
auf
einmal
zusammenzubringen.
Europarl v8
Mrs
Muñiz
De
Urquiza,
it
is
not
physically
possible
for
me
to
be
looking
in
all
directions
at
once.
Frau
Kollegin,
meine
Augen
können
nicht
überall
sein.
Europarl v8
This
fresh
start,
however,
is
once
again
gravely
at
risk.
Dieser
Neuanfang
ist
aber
wieder
auf
das
Höchste
gefährdet.
Europarl v8
Let
us
open
the
humanitarian
aid
corridors
at
once!
Lassen
Sie
uns
die
humanitären
Korridore
sofort
schaffen!
Europarl v8
Europe's
farmers
cannot
do
everything
all
at
once.
Alles
gleichzeitig
kann
auch
der
europäische
Bauer
nicht.
Europarl v8
Of
course
we
have
to
believe
that
even
Mrs
Fraga
cannot
be
everywhere
at
once.
Natürlich
kann
auch
Herr
Fraga
nicht
überall
gleichzeitig
sein.
Europarl v8
A
request
may
be
made
only
once
at
each
of
these
different
procedural
stages.
Der
Antrag
kann
jeweils
nur
einmal
innerhalb
der
einzelnen
Verfahrensabschnitte
gestellt
werden.
DGT v2019
We
need
more
projects
which
are
supported
by
several
ministries
at
once.
Wir
brauchen
mehr
Projekte,
die
von
mehreren
Ministerien
gleichzeitig
gewollt
sind.
Europarl v8
In
our
opinion,
a
healthy
process
should
on
the
contrary,
create
a
job
in
both
places
at
once.
Unseres
Erachtens
müßte
dagegen
ein
gesunder
Prozeß
in
beiden
Zonen
gleichzeitig
Arbeitsmöglichkeiten
schaffen.
Europarl v8
The
Depositary
shall
at
once
inform
all
Contracting
Parties.
Der
Verwahrer
unterrichtet
alle
Vertragsparteien
unverzüglich
über
diesen
Rücktritt.
DGT v2019
Therefore,
existing
energy
efficiency
incentive
projects
must
be
expanded
at
once.
Deshalb
müssen
die
bestehenden
Impulsprojekte
für
Energieeffizienz
unverzüglich
ausgedehnt
werden.
Europarl v8
But
you
cannot
have
everything
at
once.
Aber
man
kann
nicht
alles
auf
einmal
bekommen.
Europarl v8
If
necessary,
the
Commission
will
act
at
once.
Falls
das
notwendig
ist,
wird
die
Kommission
sofort
handeln.
Europarl v8
We
are
trying
to
do
everything
at
once
but
this
is
not
the
time
for
that.
Wir
wollen
alles
gleichzeitig
tun,
und
es
ist
nicht
der
Zeitpunkt
dafür.
Europarl v8
We
are
debating
several
questions
and
several
reports
at
once.
Wir
diskutieren
gleichzeitig
mehrere
Fragen,
mehrere
Berichte.
Europarl v8
I
shall
explain
to
you
at
once,
Mr
Pronk.
Ich
werde
Ihnen
das
sofort
erklären,
Herr
Pronk.
Europarl v8