Übersetzung für "Of you" in Deutsch
The
European
social
model
is
one
of
our
priorities,
you
said.
Das
soziale
Europa
ist
für
uns
eine
Schlüsselfrage,
haben
Sie
gesagt.
Europarl v8
Many
of
you
may
well
even
be
receiving
daily
e-mails.
Sicher
erhalten
viele
von
Ihnen
täglich
Emails.
Europarl v8
I
would
also
like
to
remind
you
of
the
situation
back
in
2007.
Ich
möchte
Sie
auch
an
die
Situation
im
Jahr
2007
erinnern.
Europarl v8
I
should
like
to
take
up
one
of
the
points
you
raised.
Ich
will
einen
Punkt
herausgreifen,
den
Sie
genannt
haben.
Europarl v8
On
this
I
agree
with
all
of
you.
Darin
stimme
ich
mit
Ihnen
allen
überein.
Europarl v8
I
would
like
to
remind
you
of
this
fact.
Darauf
möchte
ich
Sie
nochmals
hinweisen.
Europarl v8
Let
me
remind
you
of
two
examples.
Lassen
Sie
mich
Sie
an
zwei
Beispiele
erinnern.
Europarl v8
A
special
thanks
to
those
of
you
who
will
leave.
Ein
besonderes
Dankeschön
an
diejenigen
unter
Ihnen,
die
gehen
werden.
Europarl v8
Mr
Heaton-Harris,
I
will
clarify
a
point
in
the
Rules
of
Procedure
for
you.
Herr
Heaton-Harris,
ich
will
einen
Punkt
in
der
Verfahrensordnung
für
Sie
klarstellen.
Europarl v8
Some
of
you
know
that
you
will
be
coming
back.
Einige
von
Ihnen
wissen,
dass
sie
wiederkommen
werden.
Europarl v8
In
the
interests
of
transparency,
I
would
like
to
highlight
those
areas
with
all
of
you
now.
Im
Sinne
der
Transparenz
möchte
ich
diese
Bereiche
mit
Ihnen
allen
jetzt
herausstellen.
Europarl v8
I
have
good
news
for
all
of
you.
Ich
habe
für
Sie
alle
eine
gute
Neuigkeit.
Europarl v8
I
know
that
many
of
you
share
my
opinion.
Ich
weiß,
viele
von
uns
teilen
meine
Meinung.
Europarl v8
I
could
of
course
provide
you
with
the
website.
Ich
könnte
Ihnen
natürlich
die
Website
nennen.
Europarl v8
Not
one
of
you
can
do
that
either.
Auch
von
Ihnen
kann
das
auch
niemand.
Europarl v8
We
ask
all
of
you
to
do
so.
Wir
ersuchen
Sie
alle,
das
zu
tun.
Europarl v8
For
our
part,
Mr
Barroso,
we
expect
three
things
of
you.
Wir
erwarten
unsererseits
drei
Dinge
von
Ihnen,
Herr
Barroso.
Europarl v8
We
gave
the
floor
to
about
35
of
you.
Wir
haben
ungefähr
35
unter
Ihnen
das
Wort
erteilt.
Europarl v8
Many
of
you
have
called
for
more
Europe.
Viele
von
Ihnen
haben
nach
mehr
Europa
gerufen.
Europarl v8
I
think
all
of
you
here
know
what
the
process
is
now.
Ich
denke
Sie
alle
hier
wissen,
wo
der
Prozess
nun
steht.
Europarl v8
It
was
a
pleasure
working
with
all
of
you.
Es
war
ein
Vergnügen,
mit
Ihnen
allen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8