Übersetzung für "Of you" in Deutsch

The European social model is one of our priorities, you said.
Das soziale Europa ist für uns eine Schlüsselfrage, haben Sie gesagt.
Europarl v8

Many of you may well even be receiving daily e-mails.
Sicher erhalten viele von Ihnen täglich Emails.
Europarl v8

I would also like to remind you of the situation back in 2007.
Ich möchte Sie auch an die Situation im Jahr 2007 erinnern.
Europarl v8

I should like to take up one of the points you raised.
Ich will einen Punkt herausgreifen, den Sie genannt haben.
Europarl v8

On this I agree with all of you.
Darin stimme ich mit Ihnen allen überein.
Europarl v8

I would like to remind you of this fact.
Darauf möchte ich Sie nochmals hinweisen.
Europarl v8

Let me remind you of two examples.
Lassen Sie mich Sie an zwei Beispiele erinnern.
Europarl v8

A special thanks to those of you who will leave.
Ein besonderes Dankeschön an diejenigen unter Ihnen, die gehen werden.
Europarl v8

Mr Heaton-Harris, I will clarify a point in the Rules of Procedure for you.
Herr Heaton-Harris, ich will einen Punkt in der Verfahrensordnung für Sie klarstellen.
Europarl v8

Some of you know that you will be coming back.
Einige von Ihnen wissen, dass sie wiederkommen werden.
Europarl v8

In the interests of transparency, I would like to highlight those areas with all of you now.
Im Sinne der Transparenz möchte ich diese Bereiche mit Ihnen allen jetzt herausstellen.
Europarl v8

I have good news for all of you.
Ich habe für Sie alle eine gute Neuigkeit.
Europarl v8

I know that many of you share my opinion.
Ich weiß, viele von uns teilen meine Meinung.
Europarl v8

I could of course provide you with the website.
Ich könnte Ihnen natürlich die Website nennen.
Europarl v8

Not one of you can do that either.
Auch von Ihnen kann das auch niemand.
Europarl v8

We ask all of you to do so.
Wir ersuchen Sie alle, das zu tun.
Europarl v8

For our part, Mr Barroso, we expect three things of you.
Wir erwarten unsererseits drei Dinge von Ihnen, Herr Barroso.
Europarl v8

We gave the floor to about 35 of you.
Wir haben ungefähr 35 unter Ihnen das Wort erteilt.
Europarl v8

Many of you have called for more Europe.
Viele von Ihnen haben nach mehr Europa gerufen.
Europarl v8

I think all of you here know what the process is now.
Ich denke Sie alle hier wissen, wo der Prozess nun steht.
Europarl v8

It was a pleasure working with all of you.
Es war ein Vergnügen, mit Ihnen allen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8