Übersetzung für "Of what" in Deutsch

There has been a great deal of exaggeration in what has been said.
Viel von dem, was gesagt wurde, war übertrieben.
Europarl v8

So that is what we are doing, but at the same time we definitely take note of what happens in the energy world.
Gleichzeitig nehmen wir aber auch wahrl, was in der Energiewelt geschieht.
Europarl v8

We need to do the opposite of what has been done so far.
Wir müssen genau das Gegenteil der bisherigen Aktionen tun.
Europarl v8

That is an indicator of the urgency of what we are dealing with.
Dies ist ein Zeichen für die Dringlichkeit, mit der wir konfrontiert sind.
Europarl v8

I believe that this is evidence of what is happening in Europe.
Ich glaube, dass dies zeigt, was gerade in Europa geschieht.
Europarl v8

You talk of growth, but what growth?
Sie sprechen von Wachstum, aber von welchem Wachstum?
Europarl v8

The example of Kyoto shows what voluntarism means.
Das Beispiel von Kyoto zeigt, was Voluntarismus bedeutet.
Europarl v8

The internal market is at the centre of what binds us.
Der Binnenmarkt ist das, was uns verbindet.
Europarl v8

Now, that is a measure of what we could achieve in concrete terms!
Das ist ein konkretes Beispiel dessen, was wir erreichen konnten!
Europarl v8

We should, in any case, be aware of what it will ultimately cost.
Es sollte uns in jedem Fall bewusst sein, was es letztendlich kostet.
Europarl v8

My group is thus unable to vote in favour of what is, in many respects, a positive report.
Deshalb kann meine Fraktion dem sonst in vieler Hinsicht guten Bericht nicht zustimmen.
Europarl v8

This figure is in excess of what was originally quoted.
Diese Ziffer übersteigt das, was ursprünglich gesagt wurde.
Europarl v8

An example of this is what is happening in Poland in relation to journalists who are critical of the government.
Ein Beispiel hierfür ist die Situation der regierungskritischen Journalisten in Polen.
Europarl v8

My concerns are for the trans-European networks regardless of what is said in here.
Meine Sorge gilt den transeuropäischen Netzen, gleichgültig was hier gesagt wird.
Europarl v8

The question of course is what exactly does the Commission want?
Die Frage ist natürlich, was die Kommission möchte.
Europarl v8

There has been more of what Mr Santer does not wish to see.
Es gibt also mehr von dem, was Herr Santer nicht will.
Europarl v8

That is the point of what we are doing here today.
Das ist der Sinn dessen, was wir heute hier tun.
Europarl v8