Übersetzung für "Of very" in Deutsch

We shall have to endure many years of very little competition.
Wir werden lange Jahre mit sehr wenig Wettbewerb leben müssen.
Europarl v8

You are with us, and you are answering the questions of the Chamber very well.
Sie sind heute bei uns und beantworten sehr zufriedenstellend die Fragen des Parlaments.
Europarl v8

We know that in some cases, their state of health is very serious.
Wir wissen, dass ihr gesundheitlicher Zustand in einigen Fällen sehr ernst ist.
Europarl v8

The Treaty of Lisbon is very clear.
Der Vertrag von Lissabon ist sehr klar.
Europarl v8

Colleagues, this is the round-up of a very important debate.
Kolleginnen und Kollegen, dies ist die Zusammenfassung einer sehr wichtigen Debatte.
Europarl v8

This is, of course, a very welcome tendency from Parliament towards the Commission.
Das ist natürlich gegenüber der Kommission eine sehr willkommene Tendenz des Parlaments.
Europarl v8

Then we should see an end to the exploitation of religion for very secular aims.
Dann wäre Schluss mit der Instrumentalisierung der Religion für sehr weltliche Zwecke.
Europarl v8

I am very conscious of the very different opinions that we hear on this.
Ich bin mir der sehr unterschiedlichen Meinungen darüber sehr wohl bewusst.
Europarl v8

We have a number of very different agreements on the table today.
Wir haben heute sehr unterschiedliche Abkommen auf dem Tisch liegen.
Europarl v8

The cost of fishing is very dependent on the price of oil.
Die Kosten des Fischfangs hängen sehr stark vom Ölpreis ab.
Europarl v8

However, it is of very great importance because of the strategic location of the area in question.
Dennoch ist es wegen der strategischen Lage des betroffenen Gebiets von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

We call, as a matter of urgency, for very strong action to be taken.
Wir appellieren nachdrücklich, sehr starke Maßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

There are a number of very fundamental points in Mr Martens' report.
Der Bericht von Herrn Martens enthält eine Reihe sehr bedeutender Punkte.
Europarl v8

Above all, I think the training of journalists is very important.
Ich halte vor allem die Ausbildungsmaßnahmen für Journalisten für sehr wichtig.
Europarl v8

We have behind us a long period of very intensive cooperative work.
Wir haben eine lange Phase sehr intensiver Zusammenarbeit hinter uns.
Europarl v8

Competition policy is on the tip of the tongue of some very highly placed individuals in various Member States.
Politikwettbewerb liegt in verschiedenen Mitgliedstaaten manchen sehr hochgestellten Personen auf den Lippen.
Europarl v8

That reflects a very practical understanding of some of the very difficult issues.
Dies bedeutet ein sehr gutes Verständnis einiger sehr problematischer Fragen in der Praxis.
Europarl v8

It could happen that some of these reports will be of very little use to our services.
Es kann vorkommen, daß manche Berichte unseren Dienststellen nur sehr wenig nützen.
Europarl v8