Übersetzung für "Of over" in Deutsch

It is precisely these improvements that have been the subject of intense debate over the last eight years.
Gerade diese Verbesserungen haben wir in den letzten acht Jahren intensiv diskutiert.
Europarl v8

That is about the size of that part of the Chamber over there.
Das entspricht ungefähr diesem Teil des Plenarsaals dort.
Europarl v8

I found myself pulled in a variety of ways over the years.
Ich fand mich während all der Jahre auf viele verschiedene Arten einbezogen.
Europarl v8

There is already evidence of that all over Europe.
Es gibt heute überall in Europa Beweise dafür.
Europarl v8

Let us beware of an over-hasty and over-summary judgement.
Wir sollten uns vor zu raschen und zu summarischen Urteilen hüten.
Europarl v8

A reduction of this magnitude over the next few years is a truly ambitious goal.
Zwei Drittel in den nächsten Jahren ist ein wirklich ehrgeiziges Ziel.
Europarl v8

The attitude of the Council over the last two years has not been satisfactory.
Die Haltung des Rates ist in den letzten beiden Jahren keinesfalls zufriedenstellend gewesen.
Europarl v8

But the Moroccans bring up, quite rightly, the risk of over-exploitation of fishing resources.
Aber die Marokkaner verweisen mit vollem Recht auf die Gefahr der Überfischung.
Europarl v8

Increasing the employment of people over 55 is a clear priority for Slovenia.
Die Anhebung der Erwerbsbeteiligung der über 55-Jährigen hat für Slowenien eindeutig Priorität.
DGT v2019

These benefits are often retained after a Member's term of office is over.
Diese Leistungen werden vielfach über das Ende des Mandats hinaus gewährt.
DGT v2019

The concept of exceptional excess over the reference value resulting from a severe economic downturn should be revised.
Das Konzept des aufgrund eines schwerwiegenden Wirtschaftsabschwungs ausnahmsweise überschrittenen Referenzwerts sollte überarbeitet werden.
DGT v2019

Unofficial sources indicate that where China is concerned, this minority consists of over 30 million people.
Laut inoffiziellen Quellen besteht die Minderheit in China aus über 30 Millionen Menschen.
Europarl v8

This controversial issue will affect every one of us over the next two years.
Dieser Streitpunkt wird in den nächsten zwei Jahren uns alle berühren.
Europarl v8

The report gives a good analysis of the problem of democratic control over EU institutions.
Der Bericht liefert eine gute Analyse des Problems der demokratischen Kontrolle von EU-Institutionen.
Europarl v8