Übersetzung für "Of my" in Deutsch

An example of this is my own country, the Czech Republic.
Ein Beispiel dafür ist mein eigenes Land, die Tschechische Republik.
Europarl v8

I reject this social regression, including in the name of my European ideal.
Diesen sozialen Rückschritt lehne ich ab, auch im Namen meines europäischen Ideals.
Europarl v8

Some of my colleagues have accused me of nationalism.
Einige meiner Kollegen haben mich des Nationalismus beschuldigt.
Europarl v8

In the end, I abstained on this vote because of my concerns about soils in particular.
Am Ende habe ich mich wegen meiner Besorgnis insbesondere bezüglich des Bodenschutzes enthalten.
Europarl v8

A couple of my Conservative EPP colleagues have made comments about this.
Einige meiner konservativen EVP-Kollegen haben sich dazu bereits geäußert.
Europarl v8

This is one of the aims of my work as Commissioner.
Dies ist eines der Ziele meiner Arbeit als Kommissar.
Europarl v8

I should like to thank all of my colleagues, from all of the political groups.
Ich möchte allen meinen Kollegen aus allen Fraktionen danken.
Europarl v8

In the light of this, the majority of my group will be voting against the joint resolution.
Angesichts dessen wird die Mehrheit meiner Fraktion gegen den gemeinsamen Entschließungsantrag stimmen.
Europarl v8

On behalf of my group, I look forward to some exciting and, hopefully, productive debates.
Ich freue mich für meine Fraktion auf spannende und hoffentlich produktive Auseinandersetzungen.
Europarl v8

Some of my fellow Members have already stressed this point.
Einiger meiner Kolleginnen und Kollegen haben diesen Punkt bereits betont.
Europarl v8

I will come back to this briefly at the end of my speech.
Ich werde hierauf kurz am Ende meiner Ausführungen eingehen.
Europarl v8

I know that many of you share my opinion.
Ich weiß, viele von uns teilen meine Meinung.
Europarl v8

Earlier I heard a number of my fellow Members understate the extent of this global warming.
Vorher hörte ich, wie einige meiner Kollegen das Ausmaß der Erderwärmung herunterspielten.
Europarl v8

Citizens of my country are also being sold to at least several Member States of the European Union.
Auch Bürger meines Heimatlandes werden an zahlreiche Mitgliedstaaten der Europäischen Union verkauft.
Europarl v8

It still falls short of my requirements.
Er wird noch immer nicht meinen Ansprüchen gerecht.
Europarl v8

He has the support of my group.
Er hat die Unterstützung meiner Fraktion.
Europarl v8

For this reason, I feel that it is worthy of my vote.
Aus diesem Grund bin ich der Ansicht, dass es meine Zustimmung verdient.
Europarl v8

The relevant paragraphs have been amended and no longer form part of my opinion.
Die entsprechenden Absätze wurden geändert und sind nun nicht mehr Gegenstand meiner Stellungnahme.
Europarl v8

I have already informed Mr Bloom of my decision.
Ich habe Herrn Bloom meine Entscheidung bereits mitgeteilt.
Europarl v8

I was assigned to teach two of my classmates German.
Ich habe zwei Mitschüler bekommen, die ich dann in Deutsch unterrichtet habe.
Europarl v8

As far as that goes, I am very mindful of my responsibilities.
Insofern bin ich mir meiner Verantwortlichkeiten sehr bewusst.
Europarl v8

I share this view of many of my fellow Members.
Diese Ansicht vieler meiner Kollegen teile ich.
Europarl v8

Many of my fellow Members have spoken of Libya and other countries.
Viele meiner Kolleginnen und Kollegen haben von Libyen und anderen Ländern gesprochen.
Europarl v8

Lastly, the final point of my speech will relate to climate change.
Der letzte Punkt meiner Rede bezieht sich auf den Klimawandel.
Europarl v8

They are the focus of my concerns, as they are the main victims.
Um diese Menschen mache ich mir Sorgen, denn sie sind die Hauptopfer.
Europarl v8

They have certainly stolen some of my own lines!
Sie haben auf jeden Fall ein paar meiner eigenen Zeilen gestohlen!
Europarl v8