Übersetzung für "Of my" in Deutsch
An
example
of
this
is
my
own
country,
the
Czech
Republic.
Ein
Beispiel
dafür
ist
mein
eigenes
Land,
die
Tschechische
Republik.
Europarl v8
I
reject
this
social
regression,
including
in
the
name
of
my
European
ideal.
Diesen
sozialen
Rückschritt
lehne
ich
ab,
auch
im
Namen
meines
europäischen
Ideals.
Europarl v8
Some
of
my
colleagues
have
accused
me
of
nationalism.
Einige
meiner
Kollegen
haben
mich
des
Nationalismus
beschuldigt.
Europarl v8
In
the
end,
I
abstained
on
this
vote
because
of
my
concerns
about
soils
in
particular.
Am
Ende
habe
ich
mich
wegen
meiner
Besorgnis
insbesondere
bezüglich
des
Bodenschutzes
enthalten.
Europarl v8
A
couple
of
my
Conservative
EPP
colleagues
have
made
comments
about
this.
Einige
meiner
konservativen
EVP-Kollegen
haben
sich
dazu
bereits
geäußert.
Europarl v8
This
is
one
of
the
aims
of
my
work
as
Commissioner.
Dies
ist
eines
der
Ziele
meiner
Arbeit
als
Kommissar.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
all
of
my
colleagues,
from
all
of
the
political
groups.
Ich
möchte
allen
meinen
Kollegen
aus
allen
Fraktionen
danken.
Europarl v8
In
the
light
of
this,
the
majority
of
my
group
will
be
voting
against
the
joint
resolution.
Angesichts
dessen
wird
die
Mehrheit
meiner
Fraktion
gegen
den
gemeinsamen
Entschließungsantrag
stimmen.
Europarl v8
On
behalf
of
my
group,
I
look
forward
to
some
exciting
and,
hopefully,
productive
debates.
Ich
freue
mich
für
meine
Fraktion
auf
spannende
und
hoffentlich
produktive
Auseinandersetzungen.
Europarl v8
Some
of
my
fellow
Members
have
already
stressed
this
point.
Einiger
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen
haben
diesen
Punkt
bereits
betont.
Europarl v8
I
will
come
back
to
this
briefly
at
the
end
of
my
speech.
Ich
werde
hierauf
kurz
am
Ende
meiner
Ausführungen
eingehen.
Europarl v8
I
know
that
many
of
you
share
my
opinion.
Ich
weiß,
viele
von
uns
teilen
meine
Meinung.
Europarl v8
Earlier
I
heard
a
number
of
my
fellow
Members
understate
the
extent
of
this
global
warming.
Vorher
hörte
ich,
wie
einige
meiner
Kollegen
das
Ausmaß
der
Erderwärmung
herunterspielten.
Europarl v8
Citizens
of
my
country
are
also
being
sold
to
at
least
several
Member
States
of
the
European
Union.
Auch
Bürger
meines
Heimatlandes
werden
an
zahlreiche
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
verkauft.
Europarl v8
It
still
falls
short
of
my
requirements.
Er
wird
noch
immer
nicht
meinen
Ansprüchen
gerecht.
Europarl v8
He
has
the
support
of
my
group.
Er
hat
die
Unterstützung
meiner
Fraktion.
Europarl v8
For
this
reason,
I
feel
that
it
is
worthy
of
my
vote.
Aus
diesem
Grund
bin
ich
der
Ansicht,
dass
es
meine
Zustimmung
verdient.
Europarl v8
The
relevant
paragraphs
have
been
amended
and
no
longer
form
part
of
my
opinion.
Die
entsprechenden
Absätze
wurden
geändert
und
sind
nun
nicht
mehr
Gegenstand
meiner
Stellungnahme.
Europarl v8
I
have
already
informed
Mr
Bloom
of
my
decision.
Ich
habe
Herrn
Bloom
meine
Entscheidung
bereits
mitgeteilt.
Europarl v8
I
was
assigned
to
teach
two
of
my
classmates
German.
Ich
habe
zwei
Mitschüler
bekommen,
die
ich
dann
in
Deutsch
unterrichtet
habe.
Europarl v8
As
far
as
that
goes,
I
am
very
mindful
of
my
responsibilities.
Insofern
bin
ich
mir
meiner
Verantwortlichkeiten
sehr
bewusst.
Europarl v8
I
share
this
view
of
many
of
my
fellow
Members.
Diese
Ansicht
vieler
meiner
Kollegen
teile
ich.
Europarl v8
Many
of
my
fellow
Members
have
spoken
of
Libya
and
other
countries.
Viele
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen
haben
von
Libyen
und
anderen
Ländern
gesprochen.
Europarl v8
Lastly,
the
final
point
of
my
speech
will
relate
to
climate
change.
Der
letzte
Punkt
meiner
Rede
bezieht
sich
auf
den
Klimawandel.
Europarl v8
They
are
the
focus
of
my
concerns,
as
they
are
the
main
victims.
Um
diese
Menschen
mache
ich
mir
Sorgen,
denn
sie
sind
die
Hauptopfer.
Europarl v8
They
have
certainly
stolen
some
of
my
own
lines!
Sie
haben
auf
jeden
Fall
ein
paar
meiner
eigenen
Zeilen
gestohlen!
Europarl v8