Übersetzung für "Of interest" in Deutsch

Conflicts of interest have been overcome: there will be no advisory services in addition to credit rating activities.
Die Interessenkonflikte sind überwunden, es wird keine Beratungsdienstleistungen neben den Ratingaktivitäten geben.
Europarl v8

I await your debate with a great deal of interest.
Ich erwarte Ihre Debatte mit viel Interesse.
Europarl v8

This meaning is the general interest of all Europeans.
Diese Bedeutung liegt im allgemeinen Interesse aller Europäer.
Europarl v8

Increasing cooperation with the countries of origin and transit is also of major interest.
Eine stärkere Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern ist ebenfalls von vordergründigem Interesse.
Europarl v8

They do not need a large amount of money and they do not want to pay a great deal of interest either.
Sie benötigen weder große Geldmengen, noch wollen sie hohe Zinsen zahlen.
Europarl v8

Mr President, I know that there is a great deal of interest in this matter.
Herr Präsident, ich weiß, dass großes Interesse an dieser Angelegenheit besteht.
Europarl v8

It is therefore in the strategic interest of the European Union.
Daher liegt dies im strategischen Interesse der Union.
Europarl v8

On the other hand, it is a subject of heightened interest for two basic reasons.
Andererseits kommt dem Thema aus zwei wesentlichen Gründen ein gesteigertes Interesse zu.
Europarl v8

The European interest of the initial draft has been retained.
Das europäische Interesse des ursprünglichen Entwurfs ist erhalten geblieben.
Europarl v8

Of course, these agreements are also of interest at the regional level.
Natürlich sind diese Abkommen auch auf regionaler Ebene von Interesse.
Europarl v8

There is then also the question of an interest-rate rebate on loans.
Dann kommt die Frage der Zinsverbilligung hinzu.
Europarl v8

These strategies can and should address issues of common interest.
Diese Strategien können und sollten sich mit Zielen von gemeinschaftlichem Interesse befassen.
Europarl v8

Common rules are in the interest of both Member States and asylum seekers.
Gemeinsame Regeln sind im Interesse sowohl der Mitgliedstaaten als auch der Asylsuchenden.
Europarl v8

More than two-thirds of this interest will go to the European Union itself.
Über zwei Drittel dieser Zinsen bekommt die Europäische Union selbst.
Europarl v8

These guidelines provide for projects of common interest.
Diese Leitlinien sehen Vorhaben von gemeinsamem Interesse vor.
Europarl v8

It is precisely these areas that are of particularly vital interest to the Member States.
Gerade diese Bereiche sind für die Mitgliedstaaten von besonders vitalem Interesse.
Europarl v8

There are clear matters of national interest in the electricity supply industry.
In der Elektrizitätsversorgungsindustrie gibt es eindeutige Angelegenheiten von nationalem Interesse.
Europarl v8

The comparability of interest rates would thus be restricted.
Die Vergleichbarkeit des Zinses wäre dann eingeschränkt.
Europarl v8

Nevertheless, in the interest of those concerned, I voted for urgency yesterday.
Trotzdem habe ich aber im Interesse der Betroffenen gestern für die Dringlichkeit gestimmt.
Europarl v8

Even so, the action undertaken in this context is of considerable interest.
Die in diesem Zusammenhang unternommenen Maßnahmen sind jedoch von großem Interesse.
Europarl v8

That is the yardstick by which we must measure the interest of a nuclear industrial policy.
Folglich muß man das Interesse einer industriellen Nuklearpolitik in diesem Licht betrachten.
Europarl v8