Übersetzung für "Of interest" in Deutsch
Conflicts
of
interest
have
been
overcome:
there
will
be
no
advisory
services
in
addition
to
credit
rating
activities.
Die
Interessenkonflikte
sind
überwunden,
es
wird
keine
Beratungsdienstleistungen
neben
den
Ratingaktivitäten
geben.
Europarl v8
I
await
your
debate
with
a
great
deal
of
interest.
Ich
erwarte
Ihre
Debatte
mit
viel
Interesse.
Europarl v8
This
meaning
is
the
general
interest
of
all
Europeans.
Diese
Bedeutung
liegt
im
allgemeinen
Interesse
aller
Europäer.
Europarl v8
Increasing
cooperation
with
the
countries
of
origin
and
transit
is
also
of
major
interest.
Eine
stärkere
Zusammenarbeit
mit
den
Herkunfts-
und
Transitländern
ist
ebenfalls
von
vordergründigem
Interesse.
Europarl v8
They
do
not
need
a
large
amount
of
money
and
they
do
not
want
to
pay
a
great
deal
of
interest
either.
Sie
benötigen
weder
große
Geldmengen,
noch
wollen
sie
hohe
Zinsen
zahlen.
Europarl v8
Mr
President,
I
know
that
there
is
a
great
deal
of
interest
in
this
matter.
Herr
Präsident,
ich
weiß,
dass
großes
Interesse
an
dieser
Angelegenheit
besteht.
Europarl v8
It
is
therefore
in
the
strategic
interest
of
the
European
Union.
Daher
liegt
dies
im
strategischen
Interesse
der
Union.
Europarl v8
On
the
other
hand,
it
is
a
subject
of
heightened
interest
for
two
basic
reasons.
Andererseits
kommt
dem
Thema
aus
zwei
wesentlichen
Gründen
ein
gesteigertes
Interesse
zu.
Europarl v8
The
European
interest
of
the
initial
draft
has
been
retained.
Das
europäische
Interesse
des
ursprünglichen
Entwurfs
ist
erhalten
geblieben.
Europarl v8
Of
course,
these
agreements
are
also
of
interest
at
the
regional
level.
Natürlich
sind
diese
Abkommen
auch
auf
regionaler
Ebene
von
Interesse.
Europarl v8
There
is
then
also
the
question
of
an
interest-rate
rebate
on
loans.
Dann
kommt
die
Frage
der
Zinsverbilligung
hinzu.
Europarl v8
These
strategies
can
and
should
address
issues
of
common
interest.
Diese
Strategien
können
und
sollten
sich
mit
Zielen
von
gemeinschaftlichem
Interesse
befassen.
Europarl v8
Common
rules
are
in
the
interest
of
both
Member
States
and
asylum
seekers.
Gemeinsame
Regeln
sind
im
Interesse
sowohl
der
Mitgliedstaaten
als
auch
der
Asylsuchenden.
Europarl v8
More
than
two-thirds
of
this
interest
will
go
to
the
European
Union
itself.
Über
zwei
Drittel
dieser
Zinsen
bekommt
die
Europäische
Union
selbst.
Europarl v8
These
guidelines
provide
for
projects
of
common
interest.
Diese
Leitlinien
sehen
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
vor.
Europarl v8
It
is
precisely
these
areas
that
are
of
particularly
vital
interest
to
the
Member
States.
Gerade
diese
Bereiche
sind
für
die
Mitgliedstaaten
von
besonders
vitalem
Interesse.
Europarl v8
There
are
clear
matters
of
national
interest
in
the
electricity
supply
industry.
In
der
Elektrizitätsversorgungsindustrie
gibt
es
eindeutige
Angelegenheiten
von
nationalem
Interesse.
Europarl v8
The
comparability
of
interest
rates
would
thus
be
restricted.
Die
Vergleichbarkeit
des
Zinses
wäre
dann
eingeschränkt.
Europarl v8
Nevertheless,
in
the
interest
of
those
concerned,
I
voted
for
urgency
yesterday.
Trotzdem
habe
ich
aber
im
Interesse
der
Betroffenen
gestern
für
die
Dringlichkeit
gestimmt.
Europarl v8
Even
so,
the
action
undertaken
in
this
context
is
of
considerable
interest.
Die
in
diesem
Zusammenhang
unternommenen
Maßnahmen
sind
jedoch
von
großem
Interesse.
Europarl v8
That
is
the
yardstick
by
which
we
must
measure
the
interest
of
a
nuclear
industrial
policy.
Folglich
muß
man
das
Interesse
einer
industriellen
Nuklearpolitik
in
diesem
Licht
betrachten.
Europarl v8