Übersetzung für "Objectivation" in Deutsch
Recent
developments
in
the
area
of
biotechnology
and
biochemical
and
molecular
aspects
of
plant
physiology
have
shown
that
there
are
good
perspectives
for
improvement
of
product
quality
by
objectivation
of
quality
measurement
and
development
of
technological
methods
to
meet
consumer
demands
for
specific
and
constant
quality
for
fruit
and
vegetable
commodities
and
products.
Neue
Entwicklungen
auf
dem
Gebiet
der
Biotechnologie
und
im
Bereich
der
biochemischen
und
molekularen
Pflanzenphysiologie
zeigen,
daß
gute
Aussichten
bestehen
für
die
Verbesserung
der
Produktqualität
durch
Objektivierung
der
Qualitätserfassung
und
Entwicklung
technologischer
Methoden,
um
die
Forderungen
der
Konsumenten
nach
spezifischer
und
gleichbleibender
Qualität
von
Obst
und
Gemüse
und
deren
Produkten
zu
erfüllen.
EUbookshop v2
The
desired
objectivation,
however,
is
not
assured,
since
the
results
and
the
nature
of
the
influencing
measures
taken
differ
from
one
operator
to
another.
Die
gewünschte
Objektivierung
ist
jedoch
damit
nicht
gegeben,
da
die
Ergebnisse
und
die
Art
der
vorgenommenen
Beeinflussung
von
einer
Bedienungsperson
zur
anderen
variieren.
EuroPat v2
The
analysis
of
the
processes
of
distribution
of
individuals
in
jobs
insisted
on
the
objectivation
of
career
patterns;
the
analysis
of
the
processes
of
socialization
insists
on
the
way
in
which
young
people
put
the
problems
to
themselves,
it
is
sometimes
said.
Die
Analyse
des
Vorgangs
der
Verteilung
der
Individuen
auf
ihre
Plätze
legte
den
Schwerpunktauf
auf
die
Objektivierung
der
Laufbahnen,
während
bei
dem
Sozialisierungsvorgang
der
Schwerpunkt,
und
das
lange
eine
gängige
Annahme,
auf
der
Weise
lag,
wie
sich
die
Jugendlichen
selber
den
Problemen
stellen.
EUbookshop v2
Landscapes
are,
for
Ines
Schaber,
what
the
surface
of
the
canvas
was
for
the
avant-garde,
a
force
field
of
the
ever-changing
relation
between
subject
and
object,
and
their
conflicted
relationalities
and
inversions:
subjectivisation
and
objectivation,
subjection
and
objectification;
diagrams
of
social
relationality
shaped
by
the
vectors
of
power,
biography,
and
history.
Landschaften
sind
für
Schaber,
was
die
Leinwandfläche
für
die
Avantgarde
war,
nämlich
ein
Kraftfeld
des
sich
ständig
ändernden
Verhältnisses
zwischen
Subjekt
und
Objekt
und
deren
widerstreitenden
Relationalitäten
und
Umkehrungen:
Subjektivierung
und
Objektivierung,
Unterwerfung
und
Vergegenständlichung,
Diagramme
sozialer
Relationalität,
geformt
von
den
Vektoren
der
Macht,
der
Biografie
und
der
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
art
is
"objectivation
of
the
subjective",
what
nature
and
landscape
involve
from
the
beginning.
So
ist
Kunst
"Objektivation
eines
Subjektíven",
was
Natur
und
Landschaft
wie
von
vorne
herein
involviert.
ParaCrawl v7.1
It
means
also
so
much
that
-
and
we
also
wanted
to
prove
this
under
others
-
for
Mannheim
the
ideological
was
an
excellent
field,
an
objectivation
in
which
finally
the
changeability
of
the
world
could
be
examined.
Es
heißt
auch
soviel,
dass
-
und
das
wollten
wir
unter
anderen
auch
beweisen
-
für
Mannheim
das
Ideologische
ein
ausgezeichnetes
Feld
war,
eine
Objektivation,
an
welcher
letztlich
die
Veraenderbarkeit
der
Welt
sich
untersuchen
ließ.
ParaCrawl v7.1
The
quintessential
Füst
poem
is
the
autonomous
image
which
exudes
the
mood
the
poet
keeps
in
his
soul,
but
which
emerges
through
objectivation.
Das
Wesentliche
des
Füst-Gedichtes
ist
also
das
autonome
Bild,
das
die
in
der
Seele
des
Dichters
genährte
Stimmung
verströmt,
doch
durch
die
Objektivierung
zustande
kommt.
ParaCrawl v7.1
It
follows
again
consequently,
that
the
imitation
is
identical
in
this
way
with
the
search
or
the
selection
of
symbols,
which
are
then
utilized
in
the
course
of
the
objectivation
of
the
subjectivity.
Daraus
folgt
wieder
konsequent,
dass
die
Nachahmung
auf
diese
Weise
mit
der
Suche,
bzw.
der
Auswahl
von
Symbolen
identisch
wird,
die
dann
im
Laufe
der
Objektivation
der
Subjektivitaet
in
Anspruch
genommen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
has
radically
transformed
the
character
of
literary
objectivation,
always
extermely
conventionalist,
but
at
least
to
some
extent
homogenous.
Dies
hat
den
Charakter
des
literarischen
Objektivierung
grundlegend
verändert,
immer
äußerst
konventionalistisch,
aber
zumindest
zu
einem
gewissen
Grad
homogen.
ParaCrawl v7.1
The
artistic
positions
represented
in
this
exhibition,
try
to
point
out
potentials
of
individual
as
well
as
collective
models
of
action
against
the
dominant
capitalist
system,
to
grasp
processes
of
subjectivation
and
mobilisation,
to
develop
strategies
against
normative
identity
constructions
and
to
oppose
the
objectivation
of
minorities
as
well
as
the
medialisation
and
normalisation
of
their
discrimination.
Die
in
der
Ausstellung
vertretenen
Positionen
versuchen
Potentiale
individueller
wie
kollektiver
Handlungsmodelle
gegen
das
dominante
kapitalistische
System
aufzuzeigen,
Prozesse
der
Subjektivierung
und
Mobilisierung
zu
erfassen,
Strategien
gegen
normative
Identitätskonstruktionen
zu
entwickeln
und
sich
der
Objektivation
von
Minderheiten
sowie
der
Medialisierung
und
Normalisierung
ihrer
Diskriminierung
entgegenzustellen.
ParaCrawl v7.1
The
scientific
objective
is
to
analyse
the
quality
as
well
as
the
direction
of
the
current
transformation
based
on
empirical
data
such
as
exemplary
life-
and
working
biographies
and
their
objectivation
by
structural
data.
Erkenntnisziel
ist
es,
auf
Grund
von
exemplarischen
Lebens-
und
Arbeitsbiografien
und
ihrer
Objektivierung
durch
soziostrukturelle
Daten
die
Qualität
und
Richtung
der
aktuellen
arbeitsweltlichen
Transformation
zu
analysieren.
ParaCrawl v7.1
Looking
back
today,
Helnwein
doesn't
see
himself
as
a
painter,
photographer,
illustration
designer,
or
a
style
artist
from
some
other
artistic
category,
but
rather
as
being
in
the
vicinity
of
"conceptual
art",
which
tries
to
eliminate
the
subjective
limitations
of
the
separate
visual
media,
techniques,
styles
and
strives
for
an
objectivation
of
artistic
formulation
via
a
fusion
of
all
visual
communication
forms.
Im
Rückblick
sieht
sich
Helnwein
heute
nicht
als
Maler,
Fotograf,
Illustrationsgrafiker
oder
einer
anderen
separaten
kunsthandwerklichen
Tätigkeit
zurechenbarer
Stil-Künstler,
sondern
vielmehr
in
der
Umgebung
der
"konzeptionellen
Kunst"
beheimatet,
die
die
subjektive
Begrenztheit
einzelner
bildnerischer
Medien,
Techniken,
Stile
aufzuheben
trachtet
und
eine
Objektivierung
der
künstlerischen
Formulierung
über
eine
Verschmelzung
aller
optischen
Kommunikationsformen
anstrebt.
ParaCrawl v7.1
Ananda
Reddy
(Pondicherry)
explained
Sri
Aurobindo´s
view
of
the
universe
which
is
the
objectivation
of
the
Absolute:
the
Divine
has
released
the
universe
out
of
Himself
to
achieve
the
consciousness
of
Him-Self
in
the
process
of
Being.
Ananda
Reddy
(Pondicherry)
erläuterte
Sri
Aurobindos
Auffassung
vom
Universum,
das
die
Objektivierung
des
Absoluten
sei:
das
Göttliche
habe
das
Universum
aus
sich
entlassen,
um
im
Prozeß
des
Werdens
zum
Bewußtsein
seiner
selbst
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1
Since
art
does
not
grow
from
the
trees,
does
not
fall
from
the
sky
but
it
is
the
objectivation
of
man’s
sphere
of
thought
and
emotions,
its
origins
must
be
traced
to
man.
Und
da
die
Kunst
nicht
der
Erde
entsprießt,
nicht
vom
Himmel
fällt,
sondern
die
Objektivierung
der
Gefühle
und
Gedankenwelt
des
Menschen
in
eine
Form
ist,
muss
ihr
Usprung
also
auf
den
Menschen
zurückgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
But
it's
only
with
the
extended
model
of
the
objectivation
of
time
in
art
production,
which,
just
as
material
objects
aggregate
past
time,
turns
the
past
and
future
time
stipulated
in
juridical
objects
into
stackable
art,
that
the
current
expansion
of
the
commercial
exploitation
of
artistic
production
appears
on
the
horizon.
Aber
erst
in
dem
erweiterten
Modell
der
Objektivierung
von
Zeit
in
der
Kunstproduktion,
das
auf
gleiche
Weise,
wie
materielle
Objekte
vergangene
Zeit
aggregieren,
auch
die
in
juridischen
Gegenständen
bestimmte
vergangene
und
zukünftige
Zeit
als
Kunst
mitstapelt,
zeichnet
sich
die
aktuelle
Erweiterung
der
Verwertung
künstlerischer
Produktion
ab.
ParaCrawl v7.1
The
internal
vision
is
based
on
the
one
hand
on
the
endless
wide
ideology
criticism,
which
relativizes
practically
every
objectivation
of
the
current
knowledge
forms
and
knowledge
order
till
problem-free
into
the
language
and
logic.
Die
INNERE
Sicht
gründet
sich
einerseits
auf
die
uferlos
breite
Ideologiekritik,
die
praktisch
jede
Objektivation
der
bisherigen
Wissensformen
und
Wissensordnung
bis
in
die
Sprache
und
Logik
hinein
problemlos
relativiert.
ParaCrawl v7.1
These
three
steps
have
indeed
been
examined
closely
by
sufficient
and
necessary
objectivations.
Diese
drei
Therapiestufen
haben
bereits
die
Prüfung
durch
notwendige
und
hinreichende
Objektivierung
bestanden.
ParaCrawl v7.1