Übersetzung für "Oases" in Deutsch

The situation surrounding such oases represents the ultimate failure of politics.
Die Situation rund um derartige Oasen spiegelt das ultimative Versagen der Politik wider.
News-Commentary v14

During the ensuing years they substantially settled down in oases of Central Asia.
Im Laufe der nächsten Jahre setzten sie sich in den Oasen Zentralasiens fest.
Wikipedia v1.0

There are no oases of prosperity in a crisis-prone globalized world.
Es gibt keine Oasen des Wohlstands in einer krisenanfälligen globalisierten Welt.
News-Commentary v14

The contrast of the barren stone deserts and green oases could hardly be greater.
Der Kontrast der kargen Steinwüsten und grünen Oasen könnte kaum größer sein.
CCAligned v1

Thus, like oases in the desert methane sources attract particular organisms.
Deshalb ziehen Methanquellen wie Oasen in der Wüste besondere Organismen an.
ParaCrawl v7.1

Our campsites are relaxation oases surrounded by clean sea and well-kept beaches.
Unsere Campingplätze sind Oasen der Entspannung mit kristallklarem Meer und gepflegten Stränden.
ParaCrawl v7.1

Oases of the Arctic Circle - it is warm.
Oasen des Polarkreises - es ist warm.
ParaCrawl v7.1

They are oases of peace in the world.
Sie bilden Oasen des Friedens in der Welt.
ParaCrawl v7.1

Conquered oases will be applied to the kingdom automatically.
Eroberte Oasen werden dem Königreich automatisch zugefügt.
ParaCrawl v7.1

Contributing towards this natural diversity in the heart of the city are countless green oases.
Zu dieser natürlichen Vielfalt mitten in der Stadt tragen unzählige grüne Oasen bei.
ParaCrawl v7.1

In Northern Africa and the Arabian peninsula there are so called oases.
In Nordafrika und auf der arabischen Halbinsel gibt es Oasen.
ParaCrawl v7.1

I plant seeds, I build oases of Heaven and of Love.
Ich pflanze, pflanze meine Oasen des Himmels und der Liebe.
ParaCrawl v7.1