Übersetzung für "Oases" in Deutsch
The
situation
surrounding
such
oases
represents
the
ultimate
failure
of
politics.
Die
Situation
rund
um
derartige
Oasen
spiegelt
das
ultimative
Versagen
der
Politik
wider.
News-Commentary v14
During
the
ensuing
years
they
substantially
settled
down
in
oases
of
Central
Asia.
Im
Laufe
der
nächsten
Jahre
setzten
sie
sich
in
den
Oasen
Zentralasiens
fest.
Wikipedia v1.0
There
are
no
oases
of
prosperity
in
a
crisis-prone
globalized
world.
Es
gibt
keine
Oasen
des
Wohlstands
in
einer
krisenanfälligen
globalisierten
Welt.
News-Commentary v14
The
contrast
of
the
barren
stone
deserts
and
green
oases
could
hardly
be
greater.
Der
Kontrast
der
kargen
Steinwüsten
und
grünen
Oasen
könnte
kaum
größer
sein.
CCAligned v1
Thus,
like
oases
in
the
desert
methane
sources
attract
particular
organisms.
Deshalb
ziehen
Methanquellen
wie
Oasen
in
der
Wüste
besondere
Organismen
an.
ParaCrawl v7.1
Our
campsites
are
relaxation
oases
surrounded
by
clean
sea
and
well-kept
beaches.
Unsere
Campingplätze
sind
Oasen
der
Entspannung
mit
kristallklarem
Meer
und
gepflegten
Stränden.
ParaCrawl v7.1
Oases
of
the
Arctic
Circle
-
it
is
warm.
Oasen
des
Polarkreises
-
es
ist
warm.
ParaCrawl v7.1
They
are
oases
of
peace
in
the
world.
Sie
bilden
Oasen
des
Friedens
in
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Conquered
oases
will
be
applied
to
the
kingdom
automatically.
Eroberte
Oasen
werden
dem
Königreich
automatisch
zugefügt.
ParaCrawl v7.1
Contributing
towards
this
natural
diversity
in
the
heart
of
the
city
are
countless
green
oases.
Zu
dieser
natürlichen
Vielfalt
mitten
in
der
Stadt
tragen
unzählige
grüne
Oasen
bei.
ParaCrawl v7.1
In
Northern
Africa
and
the
Arabian
peninsula
there
are
so
called
oases.
In
Nordafrika
und
auf
der
arabischen
Halbinsel
gibt
es
Oasen.
ParaCrawl v7.1
I
plant
seeds,
I
build
oases
of
Heaven
and
of
Love.
Ich
pflanze,
pflanze
meine
Oasen
des
Himmels
und
der
Liebe.
ParaCrawl v7.1