Übersetzung für "Not very" in Deutsch

Nevertheless, the perspective of the year 2010 is not very near.
Dennoch ist die Perspektive des Jahres 2010 nicht gerade kurzfristig.
Europarl v8

Mr President, it has been a long debate but not very dramatic.
Herr Präsident, es war eine lange, aber nicht sehr dramatische Aussprache.
Europarl v8

Are there any programmes that are not working very well?
Gibt es irgendwelche Programme, die nicht gut funktionieren?
Europarl v8

We do not have a very good relationship with the Council on economic and monetary issues.
Es gibt keine sehr guten Beziehungen mit dem Rat in Wirtschafts- und Währungsangelegenheiten.
Europarl v8

That is all very well, but it does not make one very likeable.
Das ist zwar sehr schön, aber man macht sich dadurch nicht beliebt.
Europarl v8

However, Parliament's reasoning is not very clear.
Die Gründe unserer Versammlung hierfür sind jedoch nicht ganz klar.
Europarl v8

The problem was that it did not work very well.
Das Problem war nur, daß sie nicht gut funktionierte.
Europarl v8

It will not be very easy to get it accepted in the Member States.
In den Mitgliedstaaten ist das nicht so leicht durchzusetzen.
Europarl v8

The agreed text is not very clear on this point.
Der vereinbarte Text ist in diesem Punkt nicht sehr klar.
Europarl v8

The fact is that the arguments for European legislation on zoos are not very strong.
Die Argumente, europäische Rechtsvorschriften für Zoos festzulegen, sind nämlich nicht überzeugend.
Europarl v8

I am extremely sorry, and not very pleased about this.
Das tut mir sehr leid, und ich bin darüber nicht sehr erfreut.
Europarl v8

It is not a very good argument in this particular area.
In diesem speziellen Bereich ist die Subsidiarität kein besonders gutes Argument.
Europarl v8

It is therefore considered that these capacity figures are not very meaningful in the analysis.
Deshalb werden diese Kapazitätszahlen bei dieser Analyse als nicht sehr aussagekräftig angesehen.
DGT v2019

I am not very happy with the recasting system.
Ich bin mit dem System zur Neufassung nicht sehr glücklich.
Europarl v8

I think the signs for change here are not very good.
Ich denke, die Zeichen für einen Wandel stehen hier nicht sehr gut.
Europarl v8

Is Frontex not a very important factor in combating illegal immigration?
Ist Frontex nicht ein äußerst wichtiger Faktor bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung?
Europarl v8

The timeframe is much too short - the results would not stand up very well.
Der Zeitraum ist viel zu knapp, die Ergebnisse wären nicht sehr tragfähig.
Europarl v8

In my opinion, it was not very clear.
Meiner Meinung nach war sie nicht sehr deutlich.
Europarl v8

Unfortunately, they are not very nice words.
Leider sind das keine besonders schönen Worte.
Europarl v8

Forgive me, this was not very polite of me.
Entschuldigung, ich war hier unhöflich.
Europarl v8

In any case, I admit that this was not very polite.
Ich gebe aber zu, daß ich mich unhöflich verhalten habe.
Europarl v8

In my view that was not very wise.
Das war meines Erachtens nicht sehr klug.
Europarl v8