Übersetzung für "Not such" in Deutsch
We
will
not
support
such
a
wording.
Eine
solche
Formulierung
werden
wir
nicht
unterstützen.
Europarl v8
We
do
not
want
such
developments.
Eine
solche
Entwicklung
möchten
wir
nicht.
Europarl v8
The
European
Union
is
not
immune
from
such
tensions.
Die
Europäische
Union
ist
gegenüber
solchen
Spannungen
nicht
immun.
Europarl v8
Jobbik
will
not
allow
such
double
standards
to
be
applied
in
Parliament.
Jobbik
wird
nicht
zulassen,
dass
eine
derartige
Doppelmoral
im
Parlament
angewandt
wird.
Europarl v8
The
European
Union
would
not
propose
such
a
thing
for
any
other
democratic
country.
Die
Europäische
Union
würde
diesen
Vorschlag
niemals
für
ein
anderes
demokratisches
Land
machen.
Europarl v8
I
am
not
afraid
of
such
an
inspection.
Ich
habe
keine
Angst
vor
einer
Überprüfung.
Europarl v8
Can
we
not
bring
about
such
a
strategy?
Können
wir
eine
solche
Strategie
nicht
bewirken?
Europarl v8
Without
them,
this
would
not
have
been
such
an
interesting
and,
at
the
same
time,
productive,
debate.
Ohne
sie
wäre
diese
Aussprache
nicht
so
interessant
und
gleichzeitig
produktiv
ausgefallen.
Europarl v8
This
is
not
such
a
wild
idea.
Das
ist
keine
so
verrückte
Idee.
Europarl v8
My
country
does
not
have
such
a
post.
In
meinem
Land
gibt
es
ein
solches
Amt
nicht.
Europarl v8
However,
the
Council
does
not
guarantee
such
consultation.
Eine
solche
Konsultation
wird
jedoch
vom
Rat
nicht
gewährleistet.
Europarl v8
Unfortunately,
the
Commission?s
proposal
does
not
include
such
common
indices.
Leider
enthält
der
Vorschlag
der
Kommission
keine
solchen
gemeinsamen
Indikatoren.
Europarl v8
On
a
genuine
organic
farm
I
would
not
approve
such
exceptions.
Bei
wirklich
ökologischer
Produktion
würde
ich
solche
Ausnahmen
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
I
regret,
however,
that
a
large
blocking
minority
could
not
accept
such
a
compromise.
Ich
bedaure,
daß
eine
große
Sperrminorität
diesen
Kompromiß
blockiert
hat.
Europarl v8
I
do
not
see
why
they
should
not
co-finance
such
efforts.
Ich
sehe
keinen
Grund,
warum
wir
solche
Bemühungen
nicht
kofinanzieren
sollten.
Europarl v8
We
have
not
received
any
such
request
from
Mr
Alavanos.
Wir
haben
dieses
Schreiben
von
Herrn
Alavanos
nicht
erhalten.
Europarl v8
This
item
comprises
liabilities
not
included
elsewhere,
such
as:
Zu
dieser
Position
zählen
nicht
anderweitig
aufgeführte
Passiva,
wie
z.
B.:
DGT v2019
If
it
was
not
such
a
tragedy,
it
would
be
a
farce.
Wenn
es
nicht
so
eine
Tragödie
wäre,
wäre
es
ein
Farce.
Europarl v8
I
do
not
believe
that
such
a
level
playing
field
will
result.
Ich
glaube
nicht,
dass
dieser
Gleichstand
hergestellt
wird.
Europarl v8
We
do
not
want
such
a
state.
Einen
solchen
Staat
wollen
wir
nicht.
Europarl v8
Personally,
I
have
not
received
any
such
gifts.
Persönlich
habe
ich
keine
solchen
Geschenke
erhalten.
Europarl v8
Then
we
will
see
that
we
are
not
in
such
a
bad
position.
Dann
werden
wir
sehen,
daß
wir
so
schlecht
gar
nicht
dastehen.
Europarl v8
The
financial
perspectives
as
they
currently
stand
simply
do
not
allow
for
such
a
sum
of
money.
Die
derzeit
geltende
finanzielle
Vorausschau
läßt
jedoch
einen
solchen
Betrag
nicht
zu.
Europarl v8
So
I
do
not
see
such
a
pressing
need
for
decisions
today.
Ich
sehe
daher
nicht,
was
wir
heute
so
Dringendes
zu
entscheiden
haben.
Europarl v8
In
the
case
of
the
bananas
dispute
the
United
States
has
not
received
such
authorisation.
Im
Fall
des
Bananenstreits
haben
die
Vereinigten
Staaten
eine
solche
Genehmigung
nicht
erhalten.
Europarl v8