Übersetzung für "Not such" in Deutsch

We will not support such a wording.
Eine solche Formulierung werden wir nicht unterstützen.
Europarl v8

We do not want such developments.
Eine solche Entwicklung möchten wir nicht.
Europarl v8

The European Union is not immune from such tensions.
Die Europäische Union ist gegenüber solchen Spannungen nicht immun.
Europarl v8

Jobbik will not allow such double standards to be applied in Parliament.
Jobbik wird nicht zulassen, dass eine derartige Doppelmoral im Parlament angewandt wird.
Europarl v8

The European Union would not propose such a thing for any other democratic country.
Die Europäische Union würde diesen Vorschlag niemals für ein anderes demokratisches Land machen.
Europarl v8

I am not afraid of such an inspection.
Ich habe keine Angst vor einer Überprüfung.
Europarl v8

Can we not bring about such a strategy?
Können wir eine solche Strategie nicht bewirken?
Europarl v8

Without them, this would not have been such an interesting and, at the same time, productive, debate.
Ohne sie wäre diese Aussprache nicht so interessant und gleichzeitig produktiv ausgefallen.
Europarl v8

This is not such a wild idea.
Das ist keine so verrückte Idee.
Europarl v8

My country does not have such a post.
In meinem Land gibt es ein solches Amt nicht.
Europarl v8

However, the Council does not guarantee such consultation.
Eine solche Konsultation wird jedoch vom Rat nicht gewährleistet.
Europarl v8

Unfortunately, the Commission?s proposal does not include such common indices.
Leider enthält der Vorschlag der Kommission keine solchen gemeinsamen Indikatoren.
Europarl v8

On a genuine organic farm I would not approve such exceptions.
Bei wirklich ökologischer Produktion würde ich solche Ausnahmen nicht akzeptieren.
Europarl v8

I regret, however, that a large blocking minority could not accept such a compromise.
Ich bedaure, daß eine große Sperrminorität diesen Kompromiß blockiert hat.
Europarl v8

I do not see why they should not co-finance such efforts.
Ich sehe keinen Grund, warum wir solche Bemühungen nicht kofinanzieren sollten.
Europarl v8

We have not received any such request from Mr Alavanos.
Wir haben dieses Schreiben von Herrn Alavanos nicht erhalten.
Europarl v8

This item comprises liabilities not included elsewhere, such as:
Zu dieser Position zählen nicht anderweitig aufgeführte Passiva, wie z. B.:
DGT v2019

If it was not such a tragedy, it would be a farce.
Wenn es nicht so eine Tragödie wäre, wäre es ein Farce.
Europarl v8

I do not believe that such a level playing field will result.
Ich glaube nicht, dass dieser Gleichstand hergestellt wird.
Europarl v8

We do not want such a state.
Einen solchen Staat wollen wir nicht.
Europarl v8

Personally, I have not received any such gifts.
Persönlich habe ich keine solchen Geschenke erhalten.
Europarl v8

Then we will see that we are not in such a bad position.
Dann werden wir sehen, daß wir so schlecht gar nicht dastehen.
Europarl v8

The financial perspectives as they currently stand simply do not allow for such a sum of money.
Die derzeit geltende finanzielle Vorausschau läßt jedoch einen solchen Betrag nicht zu.
Europarl v8

So I do not see such a pressing need for decisions today.
Ich sehe daher nicht, was wir heute so Dringendes zu entscheiden haben.
Europarl v8

In the case of the bananas dispute the United States has not received such authorisation.
Im Fall des Bananenstreits haben die Vereinigten Staaten eine solche Genehmigung nicht erhalten.
Europarl v8