Übersetzung für "Not so great" in Deutsch

In general the problem with salary privileges is not so great.
Normalerweise ist das Problem der Lohnansprüche nicht besonders groß.
Europarl v8

The success stories in the current year will not be so great.
Die Erfolge können im laufenden Jahr nicht genauso groß sein.
Europarl v8

The vocabulary of young people is not so great.
Der Wortschatz der jungen Leute ist gar nicht so groß.
Tatoeba v2021-03-10

France did not vote, so Great Britain and Denmark won by default.
Frankreich enthielt sich, also gewannen automatisch Großbritannien und Dänemark.
News-Commentary v14

It was not so great a risk.
Es war kein so großes Risiko.
OpenSubtitles v2018

He might not think Matt's so great.
Er findet das vielleicht nicht so super.
OpenSubtitles v2018

You are a great person who had a not-so-great moment.
Du bist eine super Person, die einen nicht-so-tollen Moment hatte.
OpenSubtitles v2018

So you mentioned not feeling so great.
Also du hast erwähnt, dass du dich nicht so gut fühlst.
OpenSubtitles v2018

I'm not feeling so great.
Irgendwie geht es mir nicht gut.
OpenSubtitles v2018

I got to say... I'm not doing so great without you.
Ich muss sagen... ich komme ohne dich nicht so gut zurecht.
OpenSubtitles v2018

Not doing so great, Damon.
Ich komme ohne dich nicht so gut zurecht, Damon.
OpenSubtitles v2018

Then your sins are not so great as they might be.
Dann sind deine Sünden nicht so groß, wie sie sein könnten.
OpenSubtitles v2018

Not so great Cenred's got it, then?
Dann ist es nicht so toll, dass Cenred ihn hat?
OpenSubtitles v2018

It's me he's not so great with.
Mit mir kommt er nicht so gut klar.
OpenSubtitles v2018

You know, Max is not feeling so great.
Wisst ihr, Max fühlt sich nicht so gut.
OpenSubtitles v2018

You know, my life is not so great that I want it shown on television.
So toll ist mein Leben nicht, um es im Fernsehen zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

Not like everything's so great now.
Nicht, dass alles im Moment toll wäre.
OpenSubtitles v2018

It's not so great but you need something on your stomach.
Sie ist nicht besonders, aber du brauchst was im Magen.
OpenSubtitles v2018

And the result, my relationship with avtoritetami not so great.
Deshalb ist meine Beziehung zu den Behörden nicht so super.
OpenSubtitles v2018

You're not so great yourself, you know.
Du bist auch nicht der Tollste.
OpenSubtitles v2018

Your favorite band is great at playing music, but not so great at being organized.
Deine Lieblingsband spielt großartig Musik, ist aber weniger gut organisiert.
TED2020 v1