Übersetzung für "Not going" in Deutsch

We are not going to re-open the debate.
Wir werden die Aussprache nicht erneut eröffnen.
Europarl v8

Without that freedom of circulation, we are not going to have a Europe.
Ohne Freizügigkeit werden wir kein Europa haben.
Europarl v8

I am not going to revert back to my initial statement.
Ich werde nicht noch einmal auf meine Erklärung zu Anfang der Debatte zurückkommen.
Europarl v8

We are not going back to business as usual.
Wir gehen nicht zum normalen Tagesgeschäft über.
Europarl v8

I am not going to jump to conclusions about what happened.
Über das Geschehene werde ich keine voreiligen Schlüsse ziehen.
Europarl v8

No, it was clear and I am not going back now.
Nein, es war eindeutig, und ich komme jetzt nicht darauf zurück.
Europarl v8

It is not going to be about marking.
Es wird nicht um Kennzeichnung gehen.
Europarl v8

No, we are not going to enter into a discussion on this.
Nein, wir werden keine Diskussion über dieses Thema beginnen.
Europarl v8

It is a long one, so I am not going to read it out.
Das ist eine lange Zeit, und daher werde ich sie nicht vorlesen.
Europarl v8

We are not going to have a debate on the merits when the Rules of Procedure are completely clear.
Wir werden uns nicht auf eine Grundsatzdiskussion einlassen, die Geschäftsordnung ist eindeutig.
Europarl v8

I am not now going to re-open the debate on relations with Turkey.
Ich werde hier nicht die Aussprache über die Beziehungen zur Türkei wiedereröffnen.
Europarl v8

The EU is not and is not going to become a state.
Die EU ist kein Staat, und sie darf kein Staat werden.
Europarl v8

The broad spread of proposals suggested by the Commission is not going to get us anywhere.
Die von der Kommission vorgelegte breitgefächerte Förderung wird uns nicht viel weiterbringen.
Europarl v8

We are not going to reconsider the matter.
Wir werden diese Frage jetzt nicht wieder aufnehmen.
Europarl v8

Then so be it, we are not going to give it!
Es soll uns recht sein, wir werden sie auch nicht äußern!
Europarl v8

With eleven countries participating, the euro is not going to be a divisive factor for European integration.
Mit elf Teilnehmern wird der Euro nicht zum spaltenden Element der europäischen Integration.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we are not going to turn this into a competition.
Meine Damen und Herren, wir wollen hier doch keinen Wettlauf beginnen.
Europarl v8

I am not going to re-state the obvious.
Dabei werde ich nicht noch einmal auf die gegenwärtige Situation eingehen.
Europarl v8

We are not therefore going to fall into this trap.
Wir tappen also nicht in diese Falle.
Europarl v8

So I do not advocate going down that particular road.
Daher will ich diesen Weg auch nicht gehen.
Europarl v8

We are not going to have a debate here which ought in fact to take place in committee.
Wir führen ja hier keine Aussprache, die eigentlich im Ausschuß erfolgen sollte.
Europarl v8

For whatever reason the Council is not going to reply to this question.
Aus welchen Gründen auch immer, der Rat wird die Anfrage nicht beantworten.
Europarl v8

We are not going to have broadcasts of political groups.
Wir werden keine Aufzeichnungen von Fraktionssitzungen sehen.
Europarl v8

I am not going to prolong these answers.
Ich werde diese Antworten nicht in die Länge ziehen.
Europarl v8