Übersetzung für "Not going" in Deutsch
We
are
not
going
to
re-open
the
debate.
Wir
werden
die
Aussprache
nicht
erneut
eröffnen.
Europarl v8
Without
that
freedom
of
circulation,
we
are
not
going
to
have
a
Europe.
Ohne
Freizügigkeit
werden
wir
kein
Europa
haben.
Europarl v8
I
am
not
going
to
revert
back
to
my
initial
statement.
Ich
werde
nicht
noch
einmal
auf
meine
Erklärung
zu
Anfang
der
Debatte
zurückkommen.
Europarl v8
We
are
not
going
back
to
business
as
usual.
Wir
gehen
nicht
zum
normalen
Tagesgeschäft
über.
Europarl v8
I
am
not
going
to
jump
to
conclusions
about
what
happened.
Über
das
Geschehene
werde
ich
keine
voreiligen
Schlüsse
ziehen.
Europarl v8
No,
it
was
clear
and
I
am
not
going
back
now.
Nein,
es
war
eindeutig,
und
ich
komme
jetzt
nicht
darauf
zurück.
Europarl v8
It
is
not
going
to
be
about
marking.
Es
wird
nicht
um
Kennzeichnung
gehen.
Europarl v8
No,
we
are
not
going
to
enter
into
a
discussion
on
this.
Nein,
wir
werden
keine
Diskussion
über
dieses
Thema
beginnen.
Europarl v8
It
is
a
long
one,
so
I
am
not
going
to
read
it
out.
Das
ist
eine
lange
Zeit,
und
daher
werde
ich
sie
nicht
vorlesen.
Europarl v8
We
are
not
going
to
have
a
debate
on
the
merits
when
the
Rules
of
Procedure
are
completely
clear.
Wir
werden
uns
nicht
auf
eine
Grundsatzdiskussion
einlassen,
die
Geschäftsordnung
ist
eindeutig.
Europarl v8
I
am
not
now
going
to
re-open
the
debate
on
relations
with
Turkey.
Ich
werde
hier
nicht
die
Aussprache
über
die
Beziehungen
zur
Türkei
wiedereröffnen.
Europarl v8
The
EU
is
not
and
is
not
going
to
become
a
state.
Die
EU
ist
kein
Staat,
und
sie
darf
kein
Staat
werden.
Europarl v8
The
broad
spread
of
proposals
suggested
by
the
Commission
is
not
going
to
get
us
anywhere.
Die
von
der
Kommission
vorgelegte
breitgefächerte
Förderung
wird
uns
nicht
viel
weiterbringen.
Europarl v8
We
are
not
going
to
reconsider
the
matter.
Wir
werden
diese
Frage
jetzt
nicht
wieder
aufnehmen.
Europarl v8
Then
so
be
it,
we
are
not
going
to
give
it!
Es
soll
uns
recht
sein,
wir
werden
sie
auch
nicht
äußern!
Europarl v8
With
eleven
countries
participating,
the
euro
is
not
going
to
be
a
divisive
factor
for
European
integration.
Mit
elf
Teilnehmern
wird
der
Euro
nicht
zum
spaltenden
Element
der
europäischen
Integration.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
we
are
not
going
to
turn
this
into
a
competition.
Meine
Damen
und
Herren,
wir
wollen
hier
doch
keinen
Wettlauf
beginnen.
Europarl v8
I
am
not
going
to
re-state
the
obvious.
Dabei
werde
ich
nicht
noch
einmal
auf
die
gegenwärtige
Situation
eingehen.
Europarl v8
We
are
not
therefore
going
to
fall
into
this
trap.
Wir
tappen
also
nicht
in
diese
Falle.
Europarl v8
So
I
do
not
advocate
going
down
that
particular
road.
Daher
will
ich
diesen
Weg
auch
nicht
gehen.
Europarl v8
We
are
not
going
to
have
a
debate
here
which
ought
in
fact
to
take
place
in
committee.
Wir
führen
ja
hier
keine
Aussprache,
die
eigentlich
im
Ausschuß
erfolgen
sollte.
Europarl v8
For
whatever
reason
the
Council
is
not
going
to
reply
to
this
question.
Aus
welchen
Gründen
auch
immer,
der
Rat
wird
die
Anfrage
nicht
beantworten.
Europarl v8
We
are
not
going
to
have
broadcasts
of
political
groups.
Wir
werden
keine
Aufzeichnungen
von
Fraktionssitzungen
sehen.
Europarl v8
I
am
not
going
to
prolong
these
answers.
Ich
werde
diese
Antworten
nicht
in
die
Länge
ziehen.
Europarl v8