Übersetzung für "Not from me" in Deutsch
This
did
not
stop
me
from
voting
in
favour
of
the
measures
that
have
been
proposed.
Das
hat
mich
nicht
daran
gehindert,
für
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zu
stimmen.
Europarl v8
I
know
that
is
something
you
do
not
hear
from
me
very
often.
Ich
weiß,
das
sind
jetzt
eher
ungewohnte
Töne
von
mir.
Europarl v8
Tom
was
not
far
from
me.
Tom
war
nicht
weit
weg
von
mir.
Tatoeba v2021-03-10
You
will
not
take
her
from
me,
I
am
sure.
Ihr
werdet
sie
mir
nicht
nehmen,
ich
bin
dessen
sicher.
Books v1
Thou
shalt
not
turn
away
from
me
indifferently,
no,
Sir!
Sollt
ihr
euch
nicht
gleichgültig
von
mir
wenden,
no,
Sir!
OpenSubtitles v2018
My
love
does
not
protect
me
from
anything.
Meine
Liebe
beschützt
mich
vor
gar
nichts.
OpenSubtitles v2018
But
you're
not
running
away
from
me.
Aber
du
läufst
nicht
von
mir
weg.
OpenSubtitles v2018
The
denizens
of
Hell
will
not
keep
me
from
my
throne.
Alle
Geister
der
Hölle
werden
mich
nicht
von
meinem
Thron
fernhalten!
OpenSubtitles v2018
You're
not
me
from
the
future.
Du
bist
nicht
mein
Ich
aus
der
Zukunft.
OpenSubtitles v2018
You're
not
walking
away
from
me,
not
without
consequences.
Du
kannst
nicht
vor
mir
weglaufen,
nicht
ohne
Konsequenzen.
OpenSubtitles v2018
You
will
not
take
it
from
me.
Du
wirst
es
mir
nicht
nehmen.
OpenSubtitles v2018
But
it
does
not
dissuade
me
from
my
course.
Aber
das
bringt
mich
nicht
ab,
von
meinem
Kurs.
OpenSubtitles v2018
You
are
not
taking
this
from
me.
Du
nimmst
mir
das
nicht
weg.
OpenSubtitles v2018
You
were
so,
I
mean,
do
you
not
remember
me
from
then?
Du
warst
so,
ich
meine,
erinnerst
du
dich
nicht
an
mich?
OpenSubtitles v2018
Please
do
not
stop
me
from
going
back
to
that
board.
Bitte
halte
mich
nicht
auf,
wieder
zum
Vorstand
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018