Übersetzung für "Not from me" in Deutsch

This did not stop me from voting in favour of the measures that have been proposed.
Das hat mich nicht daran gehindert, für die vorgeschlagenen Maßnahmen zu stimmen.
Europarl v8

I know that is something you do not hear from me very often.
Ich weiß, das sind jetzt eher ungewohnte Töne von mir.
Europarl v8

Tom was not far from me.
Tom war nicht weit weg von mir.
Tatoeba v2021-03-10

You will not take her from me, I am sure.
Ihr werdet sie mir nicht nehmen, ich bin dessen sicher.
Books v1

Thou shalt not turn away from me indifferently, no, Sir!
Sollt ihr euch nicht gleichgültig von mir wenden, no, Sir!
OpenSubtitles v2018

My love does not protect me from anything.
Meine Liebe beschützt mich vor gar nichts.
OpenSubtitles v2018

But you're not running away from me.
Aber du läufst nicht von mir weg.
OpenSubtitles v2018

The denizens of Hell will not keep me from my throne.
Alle Geister der Hölle werden mich nicht von meinem Thron fernhalten!
OpenSubtitles v2018

You're not me from the future.
Du bist nicht mein Ich aus der Zukunft.
OpenSubtitles v2018

You're not walking away from me, not without consequences.
Du kannst nicht vor mir weglaufen, nicht ohne Konsequenzen.
OpenSubtitles v2018

You will not take it from me.
Du wirst es mir nicht nehmen.
OpenSubtitles v2018

But it does not dissuade me from my course.
Aber das bringt mich nicht ab, von meinem Kurs.
OpenSubtitles v2018

You are not taking this from me.
Du nimmst mir das nicht weg.
OpenSubtitles v2018

You were so, I mean, do you not remember me from then?
Du warst so, ich meine, erinnerst du dich nicht an mich?
OpenSubtitles v2018

Please do not stop me from going back to that board.
Bitte halte mich nicht auf, wieder zum Vorstand zu gehen.
OpenSubtitles v2018