Übersetzung für "Not all that" in Deutsch

But I do not at all agree that we should harmonize social legislative systems.
Aber ich bin absolut nicht dafür, daß die Sozialvorschriften harmonisiert werden.
Europarl v8

I am not sure that all the consequences have been considered.
Ich bin nicht sicher, ob man hier alle Folgen berücksichtigt hat.
Europarl v8

I am not saying that all the money in this budget area has been spent fruitlessly.
Ich behaupte nicht, daß all das Geld dieser Haushaltslinie nutzlos verwendet wurde.
Europarl v8

The situation will not be all that different for the countries 'with a derogation' .
Die Lage sieht für die "Prae-in" -Länder nicht wesentlich anders aus.
Europarl v8

Please do not believe that all our problems are over.
Bitte glauben Sie nicht, daß alle unsere Probleme nun gelöst sind.
Europarl v8

But Mr Santer's letter does not mean that all the conditions have yet been fulfilled.
Aber mit dem Brief von Herrn Santer ist noch nicht alles erfüllt.
Europarl v8

Improvements to the Council's operation are not all that is required.
Aber es ist nicht nur erforderlich, daß der Rat seine Arbeitsweise verbessert.
Europarl v8

We do not have all that much money to begin with.
Wir verfügen für den Anfang nicht über viel Geld.
Europarl v8

However, we do not agree that all Council meetings should be public.
Andererseits müssen unserer Ansicht nach nicht alle Ratssitzungen öffentlich sein.
Europarl v8

All well and good, but these environmental indicators are not all that precise.
Alles gut und schön, aber diese Umweltindikatoren sind nicht allzu genau.
Europarl v8

Upholding human rights is not all that simple.
Der Schutz der Menschenrechte ist keineswegs so einfach.
Europarl v8

Nevertheless, my evaluation of the past few years is not all that negative.
Dennoch fällt meine Bewertung der zurückliegenden Jahre keineswegs so negativ aus.
Europarl v8

Then the general opinion on Brussels is not all that great.
Dann fällt die Meinung der Öffentlichkeit zu Brüssel nicht gerade gut aus.
Europarl v8

Nonetheless, free access is not all that is needed.
Der freie Zugang ist jedoch nicht das einzig Notwendige.
Europarl v8

I must admit that I have not all that often filled up a washing machine.
Zugegebenerweise habe ich noch nicht allzu oft in meinem Leben Waschmaschinen gefüllt.
Europarl v8

We have not achieved all that we set out to achieve.
Wir haben nicht alles durchgesetzt, was wir erreichen wollten.
Europarl v8

In my opinion, however, money is not all that is needed.
Doch Geld ist meines Erachtens nicht alles, worauf es ankommt.
Europarl v8

It is not true that all Poles are anti-Russian.
Es stimmt nicht, dass alle Polen gegen Russland eingestellt sind.
Europarl v8

But let us not forget that all the governments signed the treaty.
Doch wir sollten nicht vergessen, dass alle Regierungen den Vertrag unterzeichnet haben.
Europarl v8

However, the position of the rapporteur on that subject is not all that clear.
Aber die Position des Berichterstatters zu diesem Punkt ist nicht sehr klar.
Europarl v8

Africa is not at all that far from Gran Canaria.
Von Gran Canaria sei es nicht weit nach Afrika.
WMT-News v2019

Now, not all asteroids are that big.
Okay, nicht alle Asteroiden sind so groß.
TED2013 v1.1