Übersetzung für "Nosegay" in Deutsch
I
have
a
question
about
Capsicum
annuum
'Nosegay'
Ich
habe
eine
Frage
zu
Capsicum
annuum
'Nosegay'
ParaCrawl v7.1
Customers
who
bought
Capsicum
annuum
'Nosegay'
also
purchased
Kunden,
die
Capsicum
annuum
'Nosegay'
gekauft
haben,
haben
auch
folgende
Produkte
gekauft:
ParaCrawl v7.1
My
dear
Colonel,
according
to
the
King's
request...
it
is
for
you
to
take
first
choice
of
this
dainty
nosegay...
and
at
your
own
price.
Mein
lieber
Colonel,
es
ist
Befehl
des
Königs,
dass
Sie
die
1.
Wahl
bei
diesem
holden
Strauß
haben,
und
Sie
legen
den
Preis
fest.
OpenSubtitles v2018
And
this
poor
flower,
withered
and
faded
as
it
is,
we
have
added
to
our
nosegay,
because
it
gave
more
real
joy
than
the
most
beautiful
flower
in
the
garden
of
a
queen.
Und
dies
ist
die
Blume,
die
vertrocknete
Blume,
die
wir
mit
in
unsern
Blumenstrauß
genommen
haben,
denn
diese
Blume
hat
mehr
erfreut
als
die
reichste
Blume
im
Garten
einer
Königin!
ParaCrawl v7.1
You
can
also
consider
a
modified
nosegay
that
can
be
carried
in
the
hand,
should
you
so
desire.
Werden
Sie
können
auch
erwägen
eine
modifizierte
Strauß,
die
in
der
Hand
getragen
werden
kann,
sollten
Sie
dies
wünschen.
ParaCrawl v7.1
She
entered
the
churchyard,
and
stood
by
the
little
grave,
which
looked
like
a
large
nosegay
of
fragrant
flowers.
Sie
betrat
den
Kirchhof,
sie
stand
an
dem
kleinen
Grab,
das
gleíchsam
nur
ein
großer
Strauß
von
duftenden
Blumen
war.
ParaCrawl v7.1
These
are
cascade,
crescent,
contemporary,
nosegay,
hand
tied
bouquet
and
arm
or
presentation
style.
Diese
sind
Kaskade,
Halbmond,
Zeitgenosse,
Nosegay,
Hand
gebundener
Blumenstrauß
und
Arm
oder
Darstellungsart.
ParaCrawl v7.1
A
loveliest
nosegay
of
pink
roses,
that
speaks
highly
of
passion
and
exotic
feelings,
is
always
regarded
as
a
delightful
gift
for
any
wedding
party.
Ein
schönster
Blumenstrauß
von
rosa
Rosen,
der
in
einer
unwiderstehlichen
Weise
von
Leidenschaft
und
von
erhabenen
Gefühlen
spricht
-
das
wird
immer
als
ein
entzückendes
Geschenk
für
jede
Hochzeitszeremonie
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
worried
to
present
something
unique
to
one
of
your
near
and
dear
one
at
his/
her
wedding
ceremony,
then
a
nosegay
of
exquisite
and
charming
flowers
will
be
a
simple
but
meaningful
gift.
Wenn
Sie
um
etwas
wirklich
Einzigartiges
Ihren
Lieblingsmenschen
oder
an
seinem
/
ihrer
Hochzeitszeremonie
schenken
möchten,
dann
wird
dieser
Blumenstrauß
von
exquisiten
und
charmanten
Blumen
ein
einfaches
aber
bedeutungsvolles
Geschenk
ausmachen.
ParaCrawl v7.1
Under
a
glass
beneath
the
picture
hung
a
nosegay
of
withered
flowers,
which
were
no
doubt
half
a
century
old
too,
at
least
they
appeared
so.
And
the
pendulum
of
the
old
clock
went
to
and
fro,
and
the
hands
turned
round;
and
as
time
passed
on,
everything
in
the
room
grew
older,
but
no
one
seemed
to
notice
it.
Und
unter
der
Malerei
hing
unter
Glas
ein
verwelkter
Blumenstrauss.
Der
hatte
gewiss
auch
ein
halbes
Jahrhundert
gesehen,
so
alt
war
er.
Und
der
Perpendikel
an
der
großen
Uhr
ging
hin
und
her
und
der
Zeiger
drehte
sich
und
alle
Dinge
in
der
Stube
wurden
immer
älter,
aber
das
merkten
sie
nicht.
ParaCrawl v7.1