Übersetzung für "Nor are they" in Deutsch
Nor
are
they
adequately
represented
in
many
areas
of
society.
Und
sie
sind
in
vielen
Bereichen
der
Gesellschaft
nicht
angemessen
vertreten.
Europarl v8
Nor
are
they
asking
about
new
ways
forward,
about
new
exit
routes
from
this
crisis.
Sie
fragen
auch
nicht
nach
neuen
Wegen
und
Auswegen
aus
dieser
Krise.
Europarl v8
Animals
are
not
merely
products,
nor
are
they
simply
commodities.
Tiere
sind
weder
einfach
nur
Erzeugnisse,
noch
sind
sie
einfach
nur
Waren.
Europarl v8
Nor,
too,
are
they
in
line
with
the
primary
tendency
of
the
report
as
adopted
by
the
committee.
Sie
entsprechen
auch
nicht
der
Haupttendenz
des
vom
Ausschuss
bestätigten
Berichts.
Europarl v8
The
Palestinians
are
not
terrorists,
nor
are
they
begging
for
charity.
Die
Palästinenser
sind
keine
Terroristen
und
sie
betteln
auch
nicht
um
Almosen.
Europarl v8
Neither
is
better
than
the
other,
nor
are
they
equally
good.
Weder
ist
einer
besser
als
der
andere,
noch
sind
sie
gleich
gut.
TED2020 v1
But
they
are
not
personally
anti-Semitic,
nor
are
they
motivated
by
animosity
toward
Israel.
Die
Existenz
Israels
sei
berechtigt
und
unterstützenswert,
aber
nicht
in
akuter
Gefahr.
Wikipedia v1.0
Neither
any
hardship
is
to
reach
them
in
it,
nor
are
they
to
be
expelled
from
it.
Darin
widerfährt
ihnen
weder
Mühsal,
noch
werden
sie
daraus
vertrieben.
Tanzil v1
Yet
they
repent
not,
nor
are
they
admonished.
Aber
hierauf
bereuen
sie
nicht,
und
sie
bedenken
nicht.
Tanzil v1
Nor
are
they
from
the
wrong-
doers
far
away.
Und
sie
liegt
den
Ungerechten
nicht
fern.
Tanzil v1
Neither
does
it
behoove
them,
nor
are
they
capable
[of
doing
that].
Und
es
steht
ihnen
nicht
zu
und
sie
vermögen
es
nicht.
Tanzil v1
Wherein
there
is
no
headache
nor
are
they
made
mad
thereby.
Er
wird
keinen
Rausch
erzeugen,
noch
werden
sie
davon
müde
werden.
Tanzil v1
Nor
are
they
subjected
to
the
same
rigorous
toxicity
studies
as
other
pharmaceutical
agents.
Sie
unterliegen
auch
nicht
den
gleichen
rigorosen
Toxizitätsstudien
wie
andere
pharmazeutische
Substanzen.
News-Commentary v14