Übersetzung für "Nonapeptide" in Deutsch
The
protected
nonapeptide
used
as
the
starting
material
is
obtainable
as
follows:
Das
als
Ausgangsstott
verwendete
geschützte
Nonapeptid
ist
tolgendermassen
erhalthch:
EuroPat v2
The
nonapeptide
according
to
the
invention
is
distinguished
by
good
solubility
in
aqueous
buffer
solutions.
Das
erfindungsgemäße
Nonapeptid
zeichnet
sich
durch
eine
gute
Löslichkeit
in
wäßrigen
Pufferlösungen
aus.
EuroPat v2
It
is
a
nonapeptide
with
the
amino
acid
sequence
Arg–Pro–Pro–Gly–Phe–Ser–Pro–Phe–Arg.
Es
ist
ein
Nonapeptid
mit
der
Aminosäure-Sequenz
Arg-Pro-Pro-Gly-Phe-Ser-Pro-Phe-Arg.
WikiMatrix v1
The
natural
Kd
-restricted
influenza
peptide
is
thus
a
nonapeptide
(4).
Das
natürliche
K
d
-restringierte
Influenza-Peptid
ist
somit
ein
Nonapeptid
(4).
EuroPat v2
The
kinins
especially
suitable
for
these
low-caloric
solutions
are
the
nonapeptide
Brady
kinin
as
well
as
the
decapeptide
kallidin.
Als
Kinin
eignet
sich
auch
bei
diesen
kalorienarmen
Lösungen
besonders
das
Nonapeptid
Bradykinin
sowie
das
Dekapeptid
Kallidin.
EuroPat v2
In
both
test
systems,
stimulation
of
the
lymphocytes
by
the
nonapeptide
of
the
invention
depending
on
the
dose
is
observed
as
a
bell-shaped
curve
(see
Tables
1
and
2)
In
beiden
Testsystemen
beobachtet
man
eine
dosisabhängige
Stimulierung
der
Lymphocyten
durch
das
erfindungsgemäße
Nonapeptid
in
Form
einer
Glockenkurve
(siehe
Tabelle
1
und
2).
EuroPat v2
Neither
auxiliary
proteins
or
foreign
proteins
such
as
calcitonin
or
the
nonapeptide
buserelin
nor
customary
buffer
systems
essentially
interfere
with
the
multispecies
assay.
Weder
Hilfsproteine
oder
Fremdproteine
wie
Calcitonin
oder
das
Nonapeptid
Buserelin,
noch
übliche
Puffersysteme
stören
den
Multi-Spezies
Assay
wesentlich.
EuroPat v2
At
a
low
dosage,
the
nonapeptide
has
a
fertility-increasing
action
as
a
result
of
the
secretion
of
gonadotropic
hormones,
and,
at
a
high
dosage,
repeated
daily,
has
an
inhibitory
effect
on
the
secretion
of
gonadotropic
hormones
and
thus
has
a
contraceptive
action.
Das
Nonapeptid
wirkt
bereits
in
niedriger
Dosierung
durch
Ausschüttung
der
Gonadotropine
fertilitätssteigernd
und
in
wiederholter
täglicher
hoher
Dosierung
hemmend
auf
die
Ausschüttung
der
Gonadotropine
und
damit
kontrazeptiv.
EuroPat v2
For
contraceptive
use,
the
nonapeptide
must
be
administered
intranasally
at
a
dosage
of
0.1-0.4
mg
per
day,
preferably
0.1
mg
in
the
morning
and
at
night.
Für
die
kontrazeptive
Anwendung
muß
das
Nonapeptid
täglich
intranasal
in
einer
Dosierung
von
0,1
-0,4
mg,
vorzugsweise
am
Morgen
und
Abend
je
0,1
mg,
gegeben
werden.
EuroPat v2
The
nonapeptide
of
the
invention
was
tested
in
the
Plaqueforming
Cell
Assay
(PFC
test)
and
in
the
phythemagglutinin
stimulation
test
(PHA
test)
for
its
lymphocyte-stimulative
action.
Das
erfindungsgemäße
Nonapeptid
wurde
im
Plaqueforming
Cell
Assay
(PFC-Test)
und
im
Phythämagglutinin-Stimulationstest
(PHA-Test)
auf
seine
lymphozyten-stimulierende
Wirkung
getestet.
EuroPat v2
Although
the
preferred
field
of
application
of
the
nonapeptide
is
the
treatment
of
dependence
caused
by
compounds
of
the
morphine-type
(opiates
and
the
known
substitute
preparations),
withdrawal
manifestations
which
are
occasioned
by
the
dependence
on
compounds
of
the
barbiturate-alcohol
type
and
of
the
cannabis
type,
as
classified
according
to
the
World
Health
Organization
(WHO,
1974),
can
also
be
treated.
Obgleich
das
bevorzugte
Einsatzgebiet
des
Nonapeptids
die
Behandlung
von
durch
Verbindungen
des
Morphin-Typs
(Opiate
und
die
bekannten
Ersatzpräparate)
hervorgerufene
Abhängigkeit
ist,
können
auch
Entzugserscheinungen,
die
durch
die
Abhängigkeit
von
Verbindungen
des
Barbiturat-Alkohol-Typs,
des
Amphetamin-Typs,
des
Cocain-Typs,
des
Cannabis-Typs
oder
des
Halluzinogen-Typs
(Einteilung
gemäss
WHO,
1974)
bedingt
sind,
behandelt
werden.
EuroPat v2
In
addition
to
the
nonapeptide
itself,
its
physiologically
compatible
salts
or
pharmaceutically
acceptable
salts
(e.g.
alkali
metal
salts
or
the
ammonium
salt)
can
also
be
used.
Ausser
dem
Nonapeptid
selber
können
auch
dessen
physiologisch
verträgliche
Salze,
beispielsweise
Alkalimetallsalze
oder
das
Ammoniumsalz,
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
novel
activity
of
the
nonapeptide
can
be
demonstrated
by
the
following
experimental
procedure
in
which
the
inhibition
of
the
withdrawal
leaps,
triggered
off
by
naloxone,
of
the
morphine-dependent
mouse
is
measured:
Die
neue
Wirkung
des
Nonapeptids
kann
im
Tierexperiment
durch
folgende
Versuchsanordnung
nachgewiesen
werden,
bei
der
die
Hemmung
des
durch
Naloxon
ausgelösten
Entzugsspringens
der
morphinabhängigen
Maus
gemessen
wird:
EuroPat v2
The
nonapeptide
DSIP
lowered
the
median
of
the
total
leaps
per
animal
at
a
dosage
of
0.015
mg/kg
i.v.
Das
Nonapeptid
DSIP
senkte
den
Median
der
Sprungsumme
pro
Tier
bei
einer
Dosierung
von
0.015
mg/kg
i.v.
EuroPat v2
The
nonapeptide
and
its
pharmaceutically
acceptable
or
physiologically
compatible
salts
can,
therefore,
be
used
in
the
form
of
pharmaceutical
preparations,
which
are
suitable
for
intravenous
and
subcutaneous
administration,
for
the
treatment
of
addictive
drug
withdrawal
conditions
or
for
their
prevention.
Das
Nonapeptid
und
seine
physiologisch
verträglichen
Salze
können
demzufolge
in
Form
pharmazeutischer
Präparate,
die
zur
intravenösen
und
subkutanen
Verabreichung
geeignet
sind,
zwecks
Behandlung
von
Suchtmittelentzugszuständen
bzw.
zu
deren
Vorbeugung
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
nonapeptide
and
the
mannitol
are
dissolved
in
N2
-gasified
water
for
injection
and
the
solution
is
made
up
to
the
calculated
volume.
Dazu
wird
das
Nonapeptid
und
der
Mannit
mit
N
2
-begastem
Wasser
zu
Injektionszwecken
gelöst
und
auf
das
berechnete
Volumen
gebracht.
EuroPat v2
Although
the
preferred
field
of
application
of
the
nonapeptide
is
the
treatment
of
dependence
caused
by
compounds
of
the
morphine-type
(opiates
and
the
known
substitute
preparations),
withdrawal
manifestations
which
are
occasioned
by
the
dependence
on
compounds
of
the
barbiturate-alcohol
type
and
of
the
cannabis
type
(classified
according
to
the
World
Health
Organization
(WHO,
1974)
can
also
be
treated.
Obgleich
das
bevorzugte
Einsatzgebiet
des
Nonapeptids
die
Behandlung
von
durch
Verbindungen
des
Morphin-Typs
(Opiate
und
die
bekannten
Ersatzpräparate)
hervorgerufene
Abhängigkeit
ist,
können
auch
Entzugserscheinungen,
die
durch
die
Abhängigkeit
von
Verbindungen
des
Barbiturat-Alkohol-Typs,
des
Amphetamin-Typs,
des
Cocain-Typs,
des
Cannabis-Typs
oder
des
Halluzinogen-Typs
(Einteilung
gemäss
WHO,
1974)
bedingt
sind,
behandelt
werden.
EuroPat v2
The
protein
named
RGD2
is
a
nonapeptide
(NITRGDTYI)
consisting
of
the
penton
base
protein
of
adenovirus
type
7
(Bal
et
al.,
2000),
which
has
been
synthesized
in
such
way
that
a
chemically
active
group
is
present
at
the
N-terminal
amino
group
(SMCC,
succinimidyl
4[N-maleimidomethyl]-cyclohexane-1-carboxylat)
which
permits
the
coupling
to
free
cysteine
SH
groups
in
the
UvsX
protein.
Das
RGD2
genannte
Peptid
ist
ein
Nonapeptid
(NITRGDTYI)
aus
dem
Penton
Base
Protein
des
Adenovirus
Typ7
(Bal
et
al.,
2000),
das
so
synthetisiert
wurde,
dass
an
der
N-terminalen
Aminogruppe
eine
chemisch
aktive
Gruppe
(SMCC,
Succinimidyl
4[N-Maleimidomethyl]-Cyclohexan-1-Carboxylat)
steht,
die
die
Kopplung
an
freie
Cystein-SH-Gruppen
im
UvsX-Protein
ermöglicht.
EuroPat v2