Übersetzung für "Nonagenarian" in Deutsch

Years after, the "great whore", He entered the cloistered convent of Poor Clare nuns, dying nonagenarian more than half a century later, a reputation for holiness, after the brutal expulsion from the confessional of the Holy Cappuccino.
Jahre später, die "große Hure", Er trat in das Nonnenkloster der Klarissen Nonnen, Sterben nonagenarian mehr als ein halbes Jahrhundert später, ein Ruf der Heiligkeit, nach der brutalen Vertreibung aus dem Beichtstuhl des Heiligen Cappuccino.
ParaCrawl v7.1

If indeed all, from birth, including infants, children and youth, They can be caught at any time from death, more so it is a nonagenarian.
Wenn in der Tat alle, von der Geburt, einschließlich Kleinkinder, Kinder und Jugendliche, Sie können jederzeit vor dem Tod gefangen werden, um so mehr ist es ein nonagenarian.
ParaCrawl v7.1

In parallel, all provincial capitals and many Andalusian towns receive cycle "Word in the time", in which octogenarian and nonagenarian writers present their work or their lives will discuss with journalists and other authors.
Parallel, alle Provinzhauptstädte und viele andalusischen Städten Empfangszyklus "Wort in der Zeit",, in dem Achtzigjährigen und nonagenarian Autoren präsentieren ihre Arbeit oder ihr Leben mit Journalisten und andere Autoren diskutieren.
ParaCrawl v7.1

It has sanctioned thousands of hangings of defeated soldiers, an atrocious post-war Purge, the deportation of millions of civilians chased from their ancestral homelands, indescribable pillaging, tens of thousands of scandalous legal proceedings, including those carried out today against octogenarians or nonagenarians attacked by "miraculous" Jewish survivors giving their false testimony.
Er hat die Erhängung Tausender von besiegten Soldaten ermöglicht, eine grausame Nachkriegs-Säuberung, die Vertreibung von Millionen Zivilisten aus der Heimat ihrer Ahnen, unbeschreibliche Plünderungen, Zehntausende skandalöser Justizverfahren einschließlich solcher, die aufgrund falscher Zeugenaussagen von Juden, welche "durch ein Wunder überlebt haben", noch heutzutage gegen Achtzig- und Neunzigjährige durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

It has sanctioned thousands of hangings of defeated soldiers, an atrocious post-war Purge, the deportation of millions of civilians chased from their ancestral homelands, indescribable pillaging, tens of thousands of scandalous legal proceedings, including those carried out today against octogenarians or nonagenarians attacked by “miraculous” Jewish survivors giving their false testimony.
Er hat die Erhängung Tausender von besiegten Soldaten ermöglicht, eine grausame Nachkriegs-Säuberung, die Vertreibung von Millionen Zivilisten aus der Heimat ihrer Ahnen, unbeschreibliche Plünderungen, Zehntausende skandalöser Justizverfahren einschließlich solcher, die aufgrund falscher Zeugenaussagen von Juden, welche „durch ein Wunder überlebt haben“, noch heutzutage gegen Achtzig- und Neunzigjährige durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Still today, in 2001, trials of that kind allow the children of Israel to exact vengeance on octogenarians or nonagenarians accused, on the strength of simple Jewish testimonies, of "crimes against humanity".
Noch heute, im Jahre 2001, erlauben Prozesse dieser Art den Kindern Israels, ihre Rache von Generation zu Generation auszuüben. Es reicht, die mehr als fünfzig Jahre nach Kriegsende gegen Achtzig- und Neunzigjährige angestrengten Prozesse zu verfolgen, denen man, gestützt auf simple Zeugenaussagen von Juden, „Verbrechen gegen die Menschlichkeit" zur Last legt.
ParaCrawl v7.1

Today, in 2001, trials of the same kind allow the children of Israel to exact vengeance on octogenarians or nonagenarians accused, on the strength of Jewish testimony alone, of “crimes against humanity.”
Noch heute, im Jahre 2001, erlauben Prozesse dieser Art den Kindern Israels, ihre Rache von Generation zu Generation auszuüben. Es reicht, die mehr als fünfzig Jahre nach Kriegsende gegen Achtzig- und Neunzigjährige angestrengten Prozesse zu verfolgen, denen man, gestützt auf simple Zeugenaussagen von Juden, „Verbrechen gegen die Menschlichkeit" zur Last legt.
ParaCrawl v7.1