Übersetzung für "No gos" in Deutsch

How do you work with these two styles, how do you mix them and what would be no gos?
Wie arbeitest du mit diesen beiden Formen, wie vermischst du sie, und was kommt dabei nicht in Frage?
ParaCrawl v7.1

I have no need to go into detail on Parliament's other crucial amendments.
Auf weitere wesentliche Änderungsanträge des Europäischen Parlaments brauche ich nicht besonders einzugehen.
Europarl v8

There is no time to go through everything.
Es bleibt keine Zeit, alles aufzuzählen.
Europarl v8

Let us go no further with that discussion.
Wir sollten diese Debatte jetzt nicht fortsetzen.
Europarl v8

No company can go on in those circumstances.
Kein Unternehmen kann unter diesen Umständen bestehen.
Europarl v8

There is no going back, either for you or for us.
Es gibt kein Zurück mehr, weder für Sie noch für uns.
Europarl v8

There is no going back, measures must be taken.
Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden, es müssen Maßnahmen ergriffen werden.
Europarl v8

In this situation we can no longer go on pretending.
In dieser Situation können wir doch nicht länger diese falschen Identitätsetzungen aufrechterhalten.
Europarl v8

There is no time to go into that further.
Leider ist nicht die Zeit, näher auf diese Frage einzugehen.
Europarl v8

Girls no longer go to school and women are disappearing from the political scene.
Mädchen gehen nicht mehr zur Schule und Frauen verschwinden aus der Politik.
Europarl v8

But what has Quasimodo himself done except go no further than the outward appearance of this beautiful creature.
Und doch, war es nicht ihr Aussehen, was ihn angezogen hat?
Europarl v8

No-one is going to devalue the efforts of the two rapporteurs on Amsterdam.
Niemand wird die Verdienste der beiden Berichterstatter über Amsterdam geringschätzen.
Europarl v8

They know that there are no no-go areas for the law in its pursuit of criminals.
Sie wissen, dass es für Straftäter keinen strafrechtlichen Freiraum gibt.
Europarl v8

There is no reason to go further.
Es gibt keinen Grund, darüber hinauszugehen.
Europarl v8

There must be no no-go areas in the European Union!
In der Europäischen Union darf es keine rechtsfreien Räume geben!
Europarl v8

There is no scientific evidence going in a contrary direction.
Es gibt keine wissenschaftlichen Belege, die auf das Gegenteil hinweisen.
Europarl v8

No one is going to believe that it is right for the European Union to abandon its social dimension.
Niemand wird es befürworten, dass die Gemeinschaft ihre soziale Dimension aufgibt.
Europarl v8

Has the Commissioner no reservations about going down that road?
Hat die Kommissarin keine Vorbehalte, diesen Weg einzuschlagen?
Europarl v8

That way, there is no need to go out on the streets and demonstrate.
Dann besteht keine Notwendigkeit, auf die Straße zu gehen und zu demonstrieren.
Europarl v8