Übersetzung für "Nigeria" in Deutsch

The adverse effects of climate change have also been contributing to the worsening of the situation in Nigeria.
Zudem haben die schädlichen Auswirkungen des Klimawandels die Lage in Nigeria weiter verschlechtert.
Europarl v8

Nigeria is a great power in Africa.
Nigeria stellt in Afrika eine Großmacht dar.
Europarl v8

A word or two on Nigeria now, Mr President.
Gestatten Sie mir, Herr Präsident, kurz noch zwei Worte zu Nigeria.
Europarl v8

In the course of the Summit, Nigeria launched an animated discussion of the elections.
Während des Gipfels wurde von Nigeria eine rege Diskussion über die Wahlen angestoßen.
Europarl v8

We actively give strong and constructive support to Nigeria.
Wir geben Nigeria aktiv unsere starke und konstruktive Unterstützung.
Europarl v8

Why is Nigeria in this situation?
Warum befindet sich Nigeria in dieser Lage?
Europarl v8

Nigeria is one of the most corrupt countries in the world.
Nigeria ist eines der korruptesten Länder der Welt.
Europarl v8

In Mauritania, Sudan and northern Nigeria, it is punishable by death.
In Mauretanien, Sudan und dem nördlichen Teil Nigerias steht darauf die Todesstrafe.
Europarl v8

Firstly, Semira was fleeing a forced marriage in Nigeria.
Erstens befand sich Semira auf der Flucht vor einer erzwungenen Heirat in Nigeria.
Europarl v8

Take Shell in Nigeria.
Nehmen wir beispielsweise Shell in Nigeria.
Europarl v8

Under the EDF we support development cooperation in Nigeria.
So unterstützen wir im Rahmen des EEF die Entwicklungszusammenarbeit mit Nigeria.
Europarl v8

Many of you have highlighted the complexity of societal problems in Nigeria.
Viele von Ihnen haben die Komplexität der gesellschaftlichen Probleme in Nigeria herausgestellt.
Europarl v8

I hope that the same sort of note can be struck on Nigeria.
Ich hoffe, daß es in Nigeria so weitergeht.
Europarl v8

Mr President, the events in Nigeria have been extremely serious.
Herr Präsident, was in Nigeria geschehen ist, ist äußerst gravierend.
Europarl v8

Sanctions have rightly been taken against Nigeria for some time.
Bereits vor einiger Zeit wurden vollkommen zu Recht Sanktionen gegen Nigeria verhängt.
Europarl v8

At the same time I wish to condemn the intervention by Nigeria.
Ich möchte in diesem Zusammenhang auch die Intervention von Nigeria verurteilen.
Europarl v8

Countries such as India and Nigeria are asking for the WTO agreements to be applied flexibly, and rightly so.
Zu Recht fordern Länder wie Indien und Nigeria eine flexible Anwendung der WTO-Vereinbarungen.
Europarl v8

Presidential elections are being held in Nigeria in a couple of weeks.
In Nigeria werden in einigen Wochen Präsidentschaftswahlen abgehalten.
Europarl v8

Sharia law is a complex and delicate issue in Nigeria.
Die Rechtsordnung der Shariah ist in Nigeria ein komplexes und heikles Thema.
Europarl v8

The Lawal case been seen as a test case in and outside Nigeria.
Der Fall Lawal galt innerhalb und außerhalb Nigerias als ein Testfall.
Europarl v8

Nigeria has no state religion and that is how it should remain.
In Nigeria gibt es keine Staatsreligion, und das muss so bleiben.
Europarl v8

The latest UN initiative was during the high-level troika meeting with Nigeria in December.
Die jüngste UN-Initiative erging im Dezember während der hochrangigen Troika-Tagung in Nigeria.
Europarl v8