Übersetzung für "Nic" in Deutsch
Also
filling
in
for
bass
during
the
next
few
months
were
Earl
Morris
of
Detritus
and
Nic
White.
In
den
Folgemonaten
halfen
auch
Earl
Morris
und
Nic
White
am
Bass
aus.
Wikipedia v1.0
Phi
Sigma
Kappa
rejoined
the
NIC
in
2006.
Phi
Sigma
Kappa
hat
sich
dem
NIC
2006
wieder
angeschlossen.
Wikipedia v1.0
The
National
ISPA
Co-ordinator
(NIC)
is
responsible
for
the
organisation
of
the
Monitoring
Committees.
Der
nationale
ISPA-Koordinator
(NIC)
ist
für
die
Organisation
der
Begleitausschusssitzungen
zuständig.
TildeMODEL v2018
Nic
here
does
security
for
Kim,
Iain.
Nic
ist
für
Kims
Sicherheit
zuständig,
Iain.
OpenSubtitles v2018
Nic,
you're
welcome,
too,
you
big
cunt!
Nic,
du
bist
auch
eingeladen,
du
blöder
Wichser!
OpenSubtitles v2018
What's
going
on
with
you,
Nic?
Was
ist
mit
dir
los,
Nic?
OpenSubtitles v2018
Look,
Nic,
I
can...
Hör
zu,
Nic,
ich
kann...
OpenSubtitles v2018
Nic,
we
need
to
talk
about
something.
Nic,
wir
müssen
über
etwas
reden.
OpenSubtitles v2018
You
don't
want
Nic
for
yourself?
Du
willst
Nic
nicht
für
dich
selbst?
OpenSubtitles v2018
Hey,
I
heard
that
Nic
quit
and
you
fucked
Iain!
Hey,
ich
hörte,
Nic
hörte
auf
und
du
hast
Iain
gevögelt!
OpenSubtitles v2018
Has
Nic
said
anything
to
you
about
me
moving?
Hat
Nic
irgendetwas
zu
dir
darüber
gesagt,
dass
ich
umziehe?
OpenSubtitles v2018
It's
all
the
same,
Nic.
Dieser
Ort,
das
ist
alles
dasselbe,
Nic.
OpenSubtitles v2018
It's
an
ID
for
this
whole
area,
Nic.
Das
ist
eine
Identifizierungsnummer
für
die
ganze
Gegend,
Nic.
OpenSubtitles v2018
Nic,
I
want
you
to
watch
something.
Nic,
ich
möchte,
dass
Sie
sich
etwas
ansehen.
OpenSubtitles v2018
Nic,
they're
doing
some
weird
shit
here,
man.
Nic,
die
machen
hier
irgendwelchen
abgefahrenen
Scheiß,
Mann.
OpenSubtitles v2018
Nic,
it's
a
broken
clock.
Nic,
das
ist
eine
kaputte
Uhr.
OpenSubtitles v2018
She's
in
a
coma,
Nic.
Sie
liegt
im
Koma,
Nic.
OpenSubtitles v2018
Nic,
this
place
is
insane.
Nic,
dieser
Ort
ist
verrückt.
OpenSubtitles v2018
Nic,
I'm
having
a
hard
time
handling
this.
Nic,
es
fällt
mir
echt
schwer,
hiermit
klarzukommen.
OpenSubtitles v2018
Nic,
are
we
doing
this
or
not?
Nic,
machen
wir
das
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
Nic,
what
happened
to
your
legs?
Nic,
was
ist
mit
deinen
Beinen
passiert?
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
have
to
say
there's
nobody
here,
Nic.
Ich
muss
es
sagen,
hier
ist
niemand,
Nic.
OpenSubtitles v2018
Nic,
I
think
we
should
just...
Hold
on.
Nic,
ich
glaube,
wir
sollten
einfach...
OpenSubtitles v2018