Übersetzung für "Nic" in Deutsch

Also filling in for bass during the next few months were Earl Morris of Detritus and Nic White.
In den Folgemonaten halfen auch Earl Morris und Nic White am Bass aus.
Wikipedia v1.0

Phi Sigma Kappa rejoined the NIC in 2006.
Phi Sigma Kappa hat sich dem NIC 2006 wieder angeschlossen.
Wikipedia v1.0

The National ISPA Co-ordinator (NIC) is responsible for the organisation of the Monitoring Committees.
Der nationale ISPA-Koordinator (NIC) ist für die Organisation der Begleitausschusssitzungen zuständig.
TildeMODEL v2018

Nic here does security for Kim, Iain.
Nic ist für Kims Sicherheit zuständig, Iain.
OpenSubtitles v2018

Nic, you're welcome, too, you big cunt!
Nic, du bist auch eingeladen, du blöder Wichser!
OpenSubtitles v2018

What's going on with you, Nic?
Was ist mit dir los, Nic?
OpenSubtitles v2018

Look, Nic, I can...
Hör zu, Nic, ich kann...
OpenSubtitles v2018

Nic, we need to talk about something.
Nic, wir müssen über etwas reden.
OpenSubtitles v2018

You don't want Nic for yourself?
Du willst Nic nicht für dich selbst?
OpenSubtitles v2018

Hey, I heard that Nic quit and you fucked Iain!
Hey, ich hörte, Nic hörte auf und du hast Iain gevögelt!
OpenSubtitles v2018

Has Nic said anything to you about me moving?
Hat Nic irgendetwas zu dir darüber gesagt, dass ich umziehe?
OpenSubtitles v2018

It's all the same, Nic.
Dieser Ort, das ist alles dasselbe, Nic.
OpenSubtitles v2018

It's an ID for this whole area, Nic.
Das ist eine Identifizierungsnummer für die ganze Gegend, Nic.
OpenSubtitles v2018

Nic, I want you to watch something.
Nic, ich möchte, dass Sie sich etwas ansehen.
OpenSubtitles v2018

Nic, they're doing some weird shit here, man.
Nic, die machen hier irgendwelchen abgefahrenen Scheiß, Mann.
OpenSubtitles v2018

Nic, it's a broken clock.
Nic, das ist eine kaputte Uhr.
OpenSubtitles v2018

She's in a coma, Nic.
Sie liegt im Koma, Nic.
OpenSubtitles v2018

Nic, this place is insane.
Nic, dieser Ort ist verrückt.
OpenSubtitles v2018

Nic, I'm having a hard time handling this.
Nic, es fällt mir echt schwer, hiermit klarzukommen.
OpenSubtitles v2018

Nic, are we doing this or not?
Nic, machen wir das oder nicht?
OpenSubtitles v2018

Nic, what happened to your legs?
Nic, was ist mit deinen Beinen passiert?
OpenSubtitles v2018

I'm gonna have to say there's nobody here, Nic.
Ich muss es sagen, hier ist niemand, Nic.
OpenSubtitles v2018

Nic, I think we should just... Hold on.
Nic, ich glaube, wir sollten einfach...
OpenSubtitles v2018