Übersetzung für "Necrose" in Deutsch
Cytokins
such
as
interleukins
or
tumour
necrose
factor
a
(TNF-a)
are
substantial
mediators
influencing
the
immune
system.
Wesentliche
Mediatoren
zur
Beeinflussung
desselben
sind
die
Zytokine,
wie
die
Interleukine
oder
der
Tumornekrosefaktor
a
(TNF-a).
EuroPat v2
Cytokines
such
as
interleukins
or
tumour
necrose
factor
a
(TNF-a)
are
substantial
mediators
influencing
the
immune
system.
Wesentliche
Mediatoren
zur
Beeinflussung
desselben
sind
die
Zytokine,
wie
die
Interleukine
oder
der
Tumornekrosefaktor
a
(TNF-a).
EuroPat v2
Pressure-associated
necroses
in
the
region
of
the
subglottal
mucosa
can
thus
be
avoided.
Druckbedingte
Nekrosen
im
Bereich
der
subglottischen
Schleimhaut
können
so
vermieden
werden.
EuroPat v2
The
plants
are
evaluated
for
damage,
such
as
impairment
of
growth,
discoloration
and
necroses.
Die
Pflanzen
werden
auf
Schäden,
wie
Wuchsbeeinträchtigungen,
Verfärbungen
und
Nekrosen
ausgewertet.
EuroPat v2
Thromboses
or
necroses
were
not
detected
microscopically
in
any
of
these
organs.
In
keinem
dieser
Organe
waren
mikroskopisch
Thrombosen
oder
Nekrosen
nachweisbar.
EuroPat v2
This
can
give
rise
to
necroses
and
other
disadvantageous
consequences.
Dadurch
können
Nekrosen
und
andere
nachteilige
Folgen
entstehen.
EuroPat v2
Furthermore,
further
side
effects
such
as
gastrointestinal
disorders,
hair
loss
and
skin
necroses
are
described.
Darüber
hinaus
sind
weitere
Nebenwirkungen
wie
gastrointestinale
Störungen,
Haarausfall
und
Hautnekrosen
beschrieben.
EuroPat v2
In
addition,
other
side-effects
such
as
gastrointestinal
problems,
hair
loss
and
skin
necroses
have
been
described.
Darüber
hinaus
sind
weitere
Nebenwirkungen
wie
gastrointestinale
Störungen,
Haarausfall
und
Hautnekrosen
beschrieben.
EuroPat v2
This
effectively
prevents
tender
spots
and
necroses.
Dadurch
werden
Druckstellen
und
Nekrosen
wirkungsvoll
verhindert.
EuroPat v2
For
this
it
is
necessary
firstly
to
remove
ointment
residues
and
scabs
and
cut
away
any
necroses
present.
Dazu
müssen
zunächst
Salbenreste
und
Krusten
beseitigt
und
eventuell
vorhandene
Nekrosen
abgetragen
werden.
EuroPat v2
Thus
adverse
effects
such
as
inflammation
or
necroses
can
thus
be
prevented
advantageously.
Günstigerweise
können
somit
unerwünschte
Nebenwirkungen
wie
Entzündungen
oder
Nekrosen
vermieden
werden.
EuroPat v2
Necroses
were
found
and
a
heavy
graded
brain
edema.
Es
wurden
Nekrosen
gefunden
und
ein
schwergradiges
Hirnödem
festgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
small
cystic
structure
of
the
the
necroses
cannot
be
seen
in
MRI.
Die
kleinzystische
Struktur
der
Nekrosen
lässt
sich
im
MRT
nicht
auflösen.
ParaCrawl v7.1
Small
spots
of
necroses
and
slight
deformation
is
found
on
blossoms.
An
Blüten
finden
sich
bei
Befall
kleine
punktförmige
Nekrosen
und
leichte
Deformationen.
ParaCrawl v7.1
The
process
holds
yellowish
tissiue
with
necroses
and
hemorrhages.
Der
Prozess
enthält
gelbliches
Gewebe
mit
Nekrosen
und
Einblutungen.
ParaCrawl v7.1
Necroses,
damaged
tissue
and
even
biofilm
formations
are
removed
without
any
damage
occurring
to
the
healthy
tissue.
Nekrosen,
beschädigtes
Gewebe
und
selbst
Biofilmformationen
werden
entfernt,
ohne
das
gesunde
Gewebe
anzugreifen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
development
of
constrictions
and
hence
the
occurrence
of
potential
necroses
can
be
averted.
Dadurch
kann
die
Ausbildung
von
Einschnürungen
und
damit
das
Auftreten
von
potentiellen
Nekrosen
verhindert
werden.
EuroPat v2
It
is
not
known
why
necroses
occur
just
with
sensitive
plants
on
the
side
of
the
leaf
with
stomata.
Warum
gerade
bei
empfindlichen
Pflanzen
mit
Spaltöffnungen
auf
der
Blattseite
Nekrosen
auftreten
ist
unbekannt.
EuroPat v2
Histologically,
the
changes
constitute
a
pronounced
myocytis
with
minor
necroses
and
non-suppurative
vesiculitis.
Histologisch
stellen
sich
die
Veränderungen
als
ausgeprägte
Myositis
mit
leichten
Nekrosen
und
nichteitrigen
Gefäßentzündungen
dar.
EuroPat v2
Renal
changes
going
beyond
this,
such
as
tubular
dilatation
and
necroses
and
accumulation
of
necrotic
material,
are
likewise
listed.
Darüber
hinausgehende
Nierenveränderungen
wie
tubuläre
Dilatation
sowie
Nekrosen
und
Ansammlung
nekrotischen
Materials
werden
ebenfalls
aufgeführt.
EuroPat v2
A
further
efficiency
increase
in
PMT
was
observed
in
combination
with
substances
which
induce
necroses
(EP
0696456
A2).
Eine
weitere
Effizienzsteigerung
der
PMT
wurde
in
Kombination
mit
Substanzen
beobachtet,
die
Nekrosen
induzieren.
EuroPat v2
Injection
site
reactions
as
well
as
injection
site
necroses
were
observed
less
frequently
in
this
study
than
in
the
other
pivotal
studies.
In
dieser
Studie
wurden
Reaktionen
an
der
Injektionsstelle
sowie
Nekrosen
an
der
Injektionsstelle
seltener
beobachtet
als
in
den
anderen
pivotalen
Studien.
ELRC_2682 v1
In
most
cases,
this
work
essentially
destroys
the
supply
vessels
of
the
neck
of
the
femur,
i.e.,
the
blood
supply
to
the
bone
stump
is
no
longer
ensured.
This
causes
necroses
of
the
stump
and,
as
a
result,
a
loosening
of
the
spherical
cap.
Durch
diese
Bearbeitung
werden
meist
die
Versorgungsgefässe
des
Schenkelhalses
weitgehend
zerstört,
d.h.,
die
Versorgung
des
Knochenstumpfes
ist
nicht
mehr
gewährleistet,
wodurch
es
zu
Nekrosen
des
Stumpfes
kommt
und
als
Folge
davon
eine
Lockerung
der
Kugelkappe
auftritt.
EuroPat v2