Übersetzung für "Necrose" in Deutsch

Cytokins such as interleukins or tumour necrose factor a (TNF-a) are substantial mediators influencing the immune system.
Wesentliche Mediatoren zur Beeinflussung desselben sind die Zytokine, wie die Interleukine oder der Tumornekrosefaktor a (TNF-a).
EuroPat v2

Cytokines such as interleukins or tumour necrose factor a (TNF-a) are substantial mediators influencing the immune system.
Wesentliche Mediatoren zur Beeinflussung desselben sind die Zytokine, wie die Interleukine oder der Tumornekrosefaktor a (TNF-a).
EuroPat v2

Pressure-associated necroses in the region of the subglottal mucosa can thus be avoided.
Druckbedingte Nekrosen im Bereich der subglottischen Schleimhaut können so vermieden werden.
EuroPat v2

The plants are evaluated for damage, such as impairment of growth, discoloration and necroses.
Die Pflanzen werden auf Schäden, wie Wuchsbeeinträchtigungen, Verfärbungen und Nekrosen ausgewertet.
EuroPat v2

Thromboses or necroses were not detected microscopically in any of these organs.
In keinem dieser Organe waren mikroskopisch Thrombosen oder Nekrosen nachweisbar.
EuroPat v2

This can give rise to necroses and other disadvantageous consequences.
Dadurch können Nekrosen und andere nachteilige Folgen entstehen.
EuroPat v2

Furthermore, further side effects such as gastrointestinal disorders, hair loss and skin necroses are described.
Darüber hinaus sind weitere Nebenwirkungen wie gastrointestinale Störungen, Haarausfall und Hautnekrosen beschrieben.
EuroPat v2

In addition, other side-effects such as gastrointestinal problems, hair loss and skin necroses have been described.
Darüber hinaus sind weitere Nebenwirkungen wie gastrointestinale Störungen, Haarausfall und Hautnekrosen beschrieben.
EuroPat v2

This effectively prevents tender spots and necroses.
Dadurch werden Druckstellen und Nekrosen wirkungsvoll verhindert.
EuroPat v2

For this it is necessary firstly to remove ointment residues and scabs and cut away any necroses present.
Dazu müssen zunächst Salbenreste und Krusten beseitigt und eventuell vorhandene Nekrosen abgetragen werden.
EuroPat v2

Thus adverse effects such as inflammation or necroses can thus be prevented advantageously.
Günstigerweise können somit unerwünschte Nebenwirkungen wie Entzündungen oder Nekrosen vermieden werden.
EuroPat v2

Necroses were found and a heavy graded brain edema.
Es wurden Nekrosen gefunden und ein schwergradiges Hirnödem festgestellt.
ParaCrawl v7.1

The small cystic structure of the the necroses cannot be seen in MRI.
Die kleinzystische Struktur der Nekrosen lässt sich im MRT nicht auflösen.
ParaCrawl v7.1

Small spots of necroses and slight deformation is found on blossoms.
An Blüten finden sich bei Befall kleine punktförmige Nekrosen und leichte Deformationen.
ParaCrawl v7.1

The process holds yellowish tissiue with necroses and hemorrhages.
Der Prozess enthält gelbliches Gewebe mit Nekrosen und Einblutungen.
ParaCrawl v7.1

Necroses, damaged tissue and even biofilm formations are removed without any damage occurring to the healthy tissue.
Nekrosen, beschädigtes Gewebe und selbst Biofilmformationen werden entfernt, ohne das gesunde Gewebe anzugreifen.
ParaCrawl v7.1

As a result, the development of constrictions and hence the occurrence of potential necroses can be averted.
Dadurch kann die Ausbildung von Einschnürungen und damit das Auftreten von potentiellen Nekrosen verhindert werden.
EuroPat v2

It is not known why necroses occur just with sensitive plants on the side of the leaf with stomata.
Warum gerade bei empfindlichen Pflanzen mit Spaltöffnungen auf der Blattseite Nekrosen auftreten ist unbekannt.
EuroPat v2

Histologically, the changes constitute a pronounced myocytis with minor necroses and non-suppurative vesiculitis.
Histologisch stellen sich die Veränderungen als ausgeprägte Myositis mit leichten Nekrosen und nichteitrigen Gefäßentzündungen dar.
EuroPat v2

Renal changes going beyond this, such as tubular dilatation and necroses and accumulation of necrotic material, are likewise listed.
Darüber hinausgehende Nierenveränderungen wie tubuläre Dilatation sowie Nekrosen und Ansammlung nekrotischen Materials werden ebenfalls aufgeführt.
EuroPat v2

A further efficiency increase in PMT was observed in combination with substances which induce necroses (EP 0696456 A2).
Eine weitere Effizienzsteigerung der PMT wurde in Kombination mit Substanzen beobachtet, die Nekrosen induzieren.
EuroPat v2

Injection site reactions as well as injection site necroses were observed less frequently in this study than in the other pivotal studies.
In dieser Studie wurden Reaktionen an der Injektionsstelle sowie Nekrosen an der Injektionsstelle seltener beobachtet als in den anderen pivotalen Studien.
ELRC_2682 v1

In most cases, this work essentially destroys the supply vessels of the neck of the femur, i.e., the blood supply to the bone stump is no longer ensured. This causes necroses of the stump and, as a result, a loosening of the spherical cap.
Durch diese Bearbeitung werden meist die Versorgungsgefässe des Schenkelhalses weitgehend zerstört, d.h., die Versorgung des Knochenstumpfes ist nicht mehr gewährleistet, wodurch es zu Nekrosen des Stumpfes kommt und als Folge davon eine Lockerung der Kugelkappe auftritt.
EuroPat v2