Übersetzung für "My dear ones" in Deutsch
Oh,
don't
cry,
my
dear
little
ones.
Ach,
lasst
das,
weint
doch
nicht,
meine
Lieben.
OpenSubtitles v2018
My
dear
fellow,
the
ones
who
get
away
with
it.
Mein
lieber
Freund,
die,
die
nicht
erwischt
wurden.
OpenSubtitles v2018
And
in
that
case,
how
can
I
love
you,
my
dear
little
ones
?
Wie
kann
ich
euch
da
lieben,
ihr
lieben
Kinderlein?
OpenSubtitles v2018
So
be
of
good
cheer,
my
dear
ones.
Seid
also
guten
Mutes,
meine
Lieben.
ParaCrawl v7.1
I
will
fight
to
protect
my
dear
ones!
Ich
werde
kämpfen,
um
meine
Lieben
zu
beschützen!
ParaCrawl v7.1
Any
divisiveness
is
yours,
My
dear
ones.
Jedwede
Gespaltenheit
ist
eurerseits,
Meine
Teuren.
ParaCrawl v7.1
This,
my
Dear
ones,
is
to
be
such
a
time.
Dieses,
meine
Lieben,
hat
jetzt
eine
solche
Zeit
zu
sein!
ParaCrawl v7.1
Please,
My
precious
dear
ones,
this
is
not
condemnation
of
you.
Bitte,
Meine
Lieben,
dies
ist
keine
Verurteilung
von
euch.
ParaCrawl v7.1
Yet
fly
towards
happiness,
My
dear
ones.
Doch
eilt
dem
Glück
entgegen,
Meine
Lieben.
ParaCrawl v7.1
So,
my
dear
ones,
let
us
put
aside
all
rancor
and
bitterness.
Also
meine
Lieben,
lasst
uns
allen
Groll
und
alle
Verbitterung
beiseite
legen.
ParaCrawl v7.1
And
you
my
dear
ones
are
called
to
remind
you.
Und
ihr
meine
Lieben
seid
dazu
aufgerufen
euch
daran
zu
erinnern.
ParaCrawl v7.1
Carry
these
burdens
well,
My
dear
ones.
Tragt
diese
Lasten
geduldig,
Meine
Lieben.
ParaCrawl v7.1
Trust
yourselves,
my
dear
ones.
Vertraut
euch
selbst,
meine
Lieben.
ParaCrawl v7.1
From
tomorrow
on,write
to
each
of
my
dear
ones.
Ab
morgen,
schreiben
Sie
an
jedem
meiner
Lieben.
ParaCrawl v7.1
So
let
yourselves
stretch,
my
dear
ones.
So
lasst
euch
selbst
euch
ausdehnen,
meine
Lieben.
ParaCrawl v7.1
My
dear,
the
Dark
Ones
use
everything
possible
to
get
to
you.
Meine
Liebe,
die
Finsteren
tun
alles,
um
dir
zu
schaden.
ParaCrawl v7.1
Be
brave
my
dear
ones,
the
best
is
yet
to
come!
Seid
tapfer,
meine
Leben,
das
Beste
kommt
noch!
ParaCrawl v7.1
Make
them
line
up
with
one
another,
My
dear
ones.
Sorgt
dafür,
dass
ihr
Beides
in
Einklang
bringt,
Meine
Lieben.
ParaCrawl v7.1
These
are
finishing
touches,
My
dear
ones.
Dies
ist
der
letzte
Schliff,
Meine
Lieben.
ParaCrawl v7.1
Be
in
my
peace,
dear
ones.
Seid
in
meinem
Frieden,
ihr
Lieben.
ParaCrawl v7.1
My
dear
ones,
paying
taxes
is
a
responsibility.
Meine
Lieben,
die
Zahlung
von
Steuern
ist
eine
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
It
makes
me
happy
to
think
of
you
and
my
dear
little
ones
at
home
all
nestled
together.
Es
macht
mich
glücklich,
an
dich
und
meine
Kleinen
zu
Hause
zu
denken,
alle
eng
aneinander
geschmiegt.
OpenSubtitles v2018
Well,
my
dear
ones,
it
is
also
true
that
Americans
in
general
are
not
too
intelligent.
Und
meine
Lieben,
es
ist
außerdem
bekannt,
dass
die
Amerikaner
nicht
zu
den
intelligentesten
zählen.
OpenSubtitles v2018
In
addition,
you
have
not
only
your
ego
awareness
of
who
you
feel
you
are
and
who
you've
been,
my
dear
ones,
you
have
a
soul.
Außerdem
habt
ihr
nicht
nur
euer
Ichbewusstsein
davon,
wer
ihr
fühlt,
dass
ihr
seid,
und
wer
ihr
gewesen
seid,
meine
Lieben,
ihr
habt
eine
Seele.
ParaCrawl v7.1
My
dear
ones,
so
often
our
fears
of
facing
Him
and
receiving
His
affection
are
founded
on
the
years
of
condemnation
we
have
accumulated
about
ourselves,
with
the
Liar's
help,
of
course.
Meine
Lieben,
so
oft
basieren
unsere
Aengste,
Ihm
gegenüberzutreten
und
Seine
Zuneigung
zu
empfangen,
auf
jahrelanger
Verurteilung,
die
wir
selbst
angehäuft
haben,
mit
der
Hilfe
des
Lügners.
ParaCrawl v7.1
That,
my
dear
ones,
is
a
radiance
that
will
only
grow
in
appreciation
as
you
move
beyond
this
first
life
of
yours.
Das,
meine
Lieben,
ist
ein
Strahlen,
das
nur
in
Würdigung
wachsen
wird,
wenn
ihr
jenseits
dieses
eures
ersten
Lebens
gelangt.
ParaCrawl v7.1
You’ve
come
to
realize
that
in
many
ways,
my
dear
ones,
this
is
the
same
path
you
yourselves
are
taking.
Ihr
seid
dazu
gekommen
zu
erkennen,
dass
auf
viele
Weisen,
meine
Lieben,
dies
der
gleiche
Weg
ist,
den
ihr
für
euch
selbst
nehmt.
ParaCrawl v7.1