Übersetzung für "My dear ones" in Deutsch

Oh, don't cry, my dear little ones.
Ach, lasst das, weint doch nicht, meine Lieben.
OpenSubtitles v2018

My dear fellow, the ones who get away with it.
Mein lieber Freund, die, die nicht erwischt wurden.
OpenSubtitles v2018

And in that case, how can I love you, my dear little ones ?
Wie kann ich euch da lieben, ihr lieben Kinderlein?
OpenSubtitles v2018

So be of good cheer, my dear ones.
Seid also guten Mutes, meine Lieben.
ParaCrawl v7.1

I will fight to protect my dear ones!
Ich werde kämpfen, um meine Lieben zu beschützen!
ParaCrawl v7.1

Any divisiveness is yours, My dear ones.
Jedwede Gespaltenheit ist eurerseits, Meine Teuren.
ParaCrawl v7.1

This, my Dear ones, is to be such a time.
Dieses, meine Lieben, hat jetzt eine solche Zeit zu sein!
ParaCrawl v7.1

Please, My precious dear ones, this is not condemnation of you.
Bitte, Meine Lieben, dies ist keine Verurteilung von euch.
ParaCrawl v7.1

Yet fly towards happiness, My dear ones.
Doch eilt dem Glück entgegen, Meine Lieben.
ParaCrawl v7.1

So, my dear ones, let us put aside all rancor and bitterness.
Also meine Lieben, lasst uns allen Groll und alle Verbitterung beiseite legen.
ParaCrawl v7.1

And you my dear ones are called to remind you.
Und ihr meine Lieben seid dazu aufgerufen euch daran zu erinnern.
ParaCrawl v7.1

Carry these burdens well, My dear ones.
Tragt diese Lasten geduldig, Meine Lieben.
ParaCrawl v7.1

Trust yourselves, my dear ones.
Vertraut euch selbst, meine Lieben.
ParaCrawl v7.1

From tomorrow on,write to each of my dear ones.
Ab morgen, schreiben Sie an jedem meiner Lieben.
ParaCrawl v7.1

So let yourselves stretch, my dear ones.
So lasst euch selbst euch ausdehnen, meine Lieben.
ParaCrawl v7.1

My dear, the Dark Ones use everything possible to get to you.
Meine Liebe, die Finsteren tun alles, um dir zu schaden.
ParaCrawl v7.1

Be brave my dear ones, the best is yet to come!
Seid tapfer, meine Leben, das Beste kommt noch!
ParaCrawl v7.1

Make them line up with one another, My dear ones.
Sorgt dafür, dass ihr Beides in Einklang bringt, Meine Lieben.
ParaCrawl v7.1

These are finishing touches, My dear ones.
Dies ist der letzte Schliff, Meine Lieben.
ParaCrawl v7.1

Be in my peace, dear ones.
Seid in meinem Frieden, ihr Lieben.
ParaCrawl v7.1

My dear ones, paying taxes is a responsibility.
Meine Lieben, die Zahlung von Steuern ist eine Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

It makes me happy to think of you and my dear little ones at home all nestled together.
Es macht mich glücklich, an dich und meine Kleinen zu Hause zu denken, alle eng aneinander geschmiegt.
OpenSubtitles v2018

Well, my dear ones, it is also true that Americans in general are not too intelligent.
Und meine Lieben, es ist außerdem bekannt, dass die Amerikaner nicht zu den intelligentesten zählen.
OpenSubtitles v2018

In addition, you have not only your ego awareness of who you feel you are and who you've been, my dear ones, you have a soul.
Außerdem habt ihr nicht nur euer Ichbewusstsein davon, wer ihr fühlt, dass ihr seid, und wer ihr gewesen seid, meine Lieben, ihr habt eine Seele.
ParaCrawl v7.1

My dear ones, so often our fears of facing Him and receiving His affection are founded on the years of condemnation we have accumulated about ourselves, with the Liar's help, of course.
Meine Lieben, so oft basieren unsere Aengste, Ihm gegenüberzutreten und Seine Zuneigung zu empfangen, auf jahrelanger Verurteilung, die wir selbst angehäuft haben, mit der Hilfe des Lügners.
ParaCrawl v7.1

That, my dear ones, is a radiance that will only grow in appreciation as you move beyond this first life of yours.
Das, meine Lieben, ist ein Strahlen, das nur in Würdigung wachsen wird, wenn ihr jenseits dieses eures ersten Lebens gelangt.
ParaCrawl v7.1

You’ve come to realize that in many ways, my dear ones, this is the same path you yourselves are taking.
Ihr seid dazu gekommen zu erkennen, dass auf viele Weisen, meine Lieben, dies der gleiche Weg ist, den ihr für euch selbst nehmt.
ParaCrawl v7.1