Übersetzung für "Municipal entity" in Deutsch
Electric
energy
is
purchased
from
the
municipal
energy
entity
of
Luxembourg
City,
the
City’s
Electricity
Office.
Strom
wird
von
der
kommunalen
Energieversorgungseinrichtung
der
Stadt
Luxemburg,
dem
Luxembourg
Energy
Office,
bezogen.
EUbookshop v2
As
a
public
inter-municipal
cooperation
entity,
CREA
is
obliged
to
comply
with
public
procurement
procedures
under
French
law
(Public
Procurement
Code
and
Order
of
6
June
2005)
resulting
from
the
transposition
of
Community
directives
(in
particular
Directive
2004/17/EC).
Als
öffentliche
Einrichtung
der
interkommunalen
Zusammenarbeit
muss
die
CREA
die
Verfahren
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
einhalten,
die
vom
französischen
Recht
(Code
des
Marchés
Publics
und
Verordnung
vom
6.
Juni
2005)
vorgegeben
werden,
in
dem
die
Richtlinien
der
Gemeinschaft
(insbesondere
die
Richtlinie
2004/17/EG)
umgesetzt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
State
Duma
adopted
on
first
reading
a
law
on
the
possibility
of
elected
representative
body
of
the
municipal
entity
with
18
years
of
age.
Die
Staatsduma
hat
in
erster
Lesung
ein
Gesetz
über
die
Möglichkeit
der
gewählte
Vertretung
der
kommunalen
Einrichtung,
die
mit
18
Jahren.
ParaCrawl v7.1
As
a
public
inter-municipal
cooperation
entity,
Metz
Métropole
must
comply
with
public
procurement
procedures
under
French
law
(the
Public
Procurement
Code
and
the
Order
of
6
June
2005)
resulting
from
the
transposition
of
Community
directives
(in
particular
Directive
2004/18/EC).
Als
öffentliche
Einrichtung
für
kommunale
Zusammenarbeit
muss
die
Metz
Métropole
die
Verfahren
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
gemäß
französischem
Recht
(Gesetz
über
die
öffentliche
Auftragsvergabe
vom
6.
Juni
2005),
das
die
Gemeinschaftsrichtlinien
(insbesondere
die
Richtlinie
2004/18/EG)
umgesetzt
hat,
einhalten.
ParaCrawl v7.1
As
a
public
inter-municipal
cooperation
entity,
the
Communauté
d'Agglomération
du
Grand
Besançon
must
comply
with
public
procurement
procedures
under
French
law
(the
Public
Procurement
Code
and
Order
of
6
June
2005)
resulting
from
the
transposition
of
Community
directives
(in
particular
Directive
2004/17/EC).
Als
öffentliche
Einrichtung
der
interkommunalen
Zusammenarbeit
muss
die
Communauté
d'agglomération
du
Grand
Besançon
die
Verfahren
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
einhalten,
die
vom
französischen
Recht
(Code
des
Marchés
Publics
und
Verordnung
vom
6.
Juni
2005)
vorgegeben
werden,
in
dem
die
Richtlinien
der
Gemeinschaft
(insbesondere
die
Richtlinie
2004/17/EG)
umgesetzt
sind.
ParaCrawl v7.1
In
2013,
the
Bank
helped
to
finance
two
waste
recovery
facilities
via
a
EUR50
million
loan
to
the
local
municipality
association
Bil
Ta
Garbi,
a
public
inter-municipal
cooperation
entity
representing
202
municipalities
and
nearly
275000
inhabitants
in
south-west
France.
Im
Jahr
2013
beteiligte
sich
die
Bank
mit
einem
Darlehen
von
50Millionen
Euro
an
der
Finanzierung
von
zwei
Recyclinganlagen.
Darlehensnehmer
war
das
Syndicat
Mixte
Bil
Ta
Garbi,
eine
öffentliche
Einrichtung
für
interkommunale
Zusammenarbeit,
an
der
202
Kommunen
beteiligt
sind
und
die
für
fast
275000Menschen
in
Südwestfrankreich
zuständig
ist.
ParaCrawl v7.1
Our
service
areas
result
from
the
consulting
needs
of
our
private,
commercial
and
municipal
entities.
Unsere
Leistungsbereiche
resultieren
aus
dem
Beratungsbedarf
unserer
privaten,
gewerblichen
und
kommunalen
Auftraggeber.
CCAligned v1
No
justification
for
the
creation
of
large
municipal
entities
can
be
derived
from
the
analysis
conducted.
Aus
der
durchgeführten
Analyse
können
für
die
Bildung
kommunaler
Großeinheiten
keine
Rechtfertigungen
abgeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Additional
federal
funds
for
the
implementation
of
their
own
programs
for
the
development
of
small
and
medium-sized
businesses
will
be
received
mono-profile
municipal
entities
of
Altai
Krai.
Zusätzliche
Bundesmittel
Entwicklung
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
erhalten
Monoprofile
Gemeinden
der
Region
Altai
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Municipal
entities
and
public
enterprises
producing
electricity
and
entities
responsible
for
the
maintenance
of
electricity
transport
or
distribution
networks
and
for
transporting
electricity
or
for
the
electricity
system
under
a
licence
pursuant
to
Section
4
or
16
of
sähkömarkkinalaki/elmarknadslagen
(386/1995)
and
pursuant
to
laki
vesi-
ja
energiahuollon,
liikenteen
ja
postipalvelujen
alalla
toimivien
yksiköiden
hankinnoista
(349/2007)/lag
om
upphandling
inom
sektorerna
vatten,
energi,
transporter
och
posttjänster
(349/2007).
Für
die
Stromerzeugung
zuständige
kommunale
Auftraggeber
und
öffentliche
Unternehmen
sowie
Auftraggeber,
die
für
den
Betrieb
der
Strombeförderungs-
oder
-verteilungsnetze
und
für
die
Strombeförderung
sowie
das
Stromsystem
aufgrund
einer
Genehmigung
nach
§
4
oder
16
des
sähkömarkkinalaki//elmarknadslagen
(386/1995)
und
nach
laki
vesi-
ja
energiahuollon,
liikenteen
ja
postipalvelujen
alalla
toimivien
yksiköiden
hankinnoista
(349/2007)/lag
om
upphandling
inom
sektorerna
vatten,
energi,
transporter
och
posttjänster
(349/2007)
zuständig
sind.
DGT v2019
Portugal
underlines
the
high
level
of
participation
from
various
entities
(municipalities,
unions
and
sectoral
and
industrial
associations)
and
lists
all
the
comments
supporting
the
value
of
the
investment
project
in
terms
of
regional
development
and
energy
efficiency.
Portugal
weist
auf
die
hohe
Beteiligung
verschiedener
Einrichtungen
(Kommunen,
Gewerkschaften,
Branchen-
und
Industrieverbände)
hin
und
führt
alle
Äußerungen
an,
die
die
Bedeutung
des
Investitionsvorhabens
für
die
regionale
Entwicklung
und
in
Bezug
auf
die
Energieeffizienz
hervorheben.
DGT v2019
In
view
of
the
objective
pursued
by
the
ICI
tax
system
-
i.e.
taxation
of
the
possession
of
real
estate
by
the
municipalities
-
non-commercial
entities
were
therefore
in
a
comparable
legal
and
factual
situation
to
the
undertakings
liable
for
ICI.
Angesichts
des
Ziels,
das
mit
dem
ICI-Steuersystem
verfolgt
wurde
-
d.
h.
die
Besteuerung
des
Eigentums
an
Immobilien
durch
die
Gemeinden
-
befanden
sich
nichtgewerbliche
Einrichtungen
folglich
in
einer
vergleichbaren
rechtlichen
und
tatsächlichen
Situation
wie
die
immobiliensteuerpflichtigen
Unternehmen.
DGT v2019
Every
year,
the
European
Ombudsman
receives
around
2
500
complaints
from
citizens,
businesses,
NGOs,
universities,
municipalities,
and
other
entities.
Jedes
Jahr
erhält
der
Europäische
Ombudsmann
rund
2
500
Beschwerden
von
Bürgern,
Unternehmen,
NGOs,
Universitäten,
Gemeinden
und
anderen
Organisationen.
TildeMODEL v2018
Adopted
in
2000
and
incorporating
many
previous
directives,
the
Water
Framework
Directive
improves
the
coordination
of
standards
and
shifts
planning
from
administrative
entities
(such
as
municipalities)
to
'natural'
entities
(such
as
those
responsible
for
river
basins).
Die
Wasserrahmenrichtlinie,
die
im
Jahr
2000
angenommen
wurde
und
zahlreiche
ältere
Richtlinien
zusammen
fasst,
verbessert
die
Koordination
von
Standards
und
verlagert
die
Planung
von
Verwaltungseinheiten
(wie
z.
B.
von
den
Gemeinden)
zu
„natürlichen"
Einheiten
(z.
B.
zu
den
Verantwortlichen
für
Flusseinzugsgebiete).
EUbookshop v2
It
covers
the
protection
of
archival
records
as
well
as
their
transfer
from
State
entities,
municipalities
and
other
legal
persons.
Es
regelt
sowohl
den
Schutz
des
Archivguts
als
auch
dessen
Übergabe
durch
staatliche
Organisationen,
örtliche
Gebietskörperschaften
und
andere
juristische
Personen.
EUbookshop v2
Across
the
province,
the
Andalusian
Government
has
invested
more
than
19,5
million
in
68
Training
Workshops,
Craft
Centres
and
Employment
Workshops
that
have
been
developed
over
the
past
year,
forwarded
by
municipalities
and
entities.
Über
der
Provinz,
die
andalusische
Regierung
investierte
mehr
als
19,5
Millionen
in
68
Training
Workshops,
Craft
Centres
und
Beschäftigung
Workshops,
die
im
vergangenen
Jahr
entwickelt
worden
sind,,
von
Kommunen
und
Organisationen
weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1
In
the
political
debate
voices
are
repeatedly
heard
calling
for
municipal
territories
to
be
enlarged
and
to
dispense
with
internal
administrative
sub-divisions
of
the
municipal
entities,
hence
realising
the
model
of
the
so-called
unitary
municipality
and
not
that
of
the
federally
conceived
municipalities.
In
der
politischen
Diskussion
wird
immer
wieder
gefordert,
die
Gemeinden
von
ihrem
Gebietszuschnitt
her
zu
vergrößern
und
auf
eine
verwaltungsmäßige
interne
Untergliederung
der
kommunalen
Einheiten
zu
verzichten,
mithin
das
Modell
der
sogenannten
Einheitsgemeinden
und
nicht
jenes
der
föderativ
verfassten
Gemeinden
zu
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1