Übersetzung für "Mundane" in Deutsch
I
think
it
is
anything
but
mundane.
Meiner
Meinung
nach
ist
das
alles
andere
als
banal.
Europarl v8
It's
about
enjoying
mundane
sounds.
Es
geht
darum,
banale
Geräusche
zu
geniessen.
TED2013 v1.1
So
mundane
sounds
can
be
really
interesting
if
you
pay
attention.
Diese
alltäglichen
Geräusche
können
sehr
interessant
sein,
wenn
Sie
aufmerksam
sind.
TED2013 v1.1
But
even
more
mundane
abuses
of
language
can
affect
the
way
we
think
about
things.
Aber
auch
banaler
Sprachmissbrauch
kann
unsere
Denkweise
beeinflussen.
TED2020 v1
We've
got
the
mundane:
bad-smelling
clothes
or
bland
food.
Wir
haben
die
alltäglichen:
Schlecht
riechende
Kleidung,
fades
Essen.
TED2020 v1
Is
that
something
Shadowhunters
understand
or
am
I
just
being
a
mundane?
Verstehen
Shadowhunter
das,
oder
bin
ich
typisch
irdisch?
OpenSubtitles v2018
Promise
me
you
won't
tell
a
mundane
that
Simon
was
bitten
by
a
vampire.
Erzähl
es
keinem
Irdischen,
dass
Simon
von
einem
Vampir
gebissen
wurde.
OpenSubtitles v2018
He
asked
the
most
mundane
questions
in
the
most
exciting
way.
Die
banalsten
Fragen
stellte
er
auf
die
aufregendste
Weise.
OpenSubtitles v2018
Why
is
there
a
mundane
in
the
Institute?
Warum
ist
ein
Irdischer
im
Institut?
OpenSubtitles v2018
But
he's
back.
And
he
scratched
a
mundane.
Aber
er
griff
hier
einen
Irdischen
an.
OpenSubtitles v2018
As
a
customer,
I'd
classify
her
usage
as
mundane.
Als
Kunde,
würde
ich
ihre
Nutzung
als
banal
bezeichnen.
OpenSubtitles v2018
What
could
be
special
about
mundane
blood?
Was
kann
an
irdischem
Blut
besonders
sein?
OpenSubtitles v2018