Übersetzung für "Multispeed" in Deutsch

The theory of a multispeed Europe fundamentally des troys the central historical concept of building a com munity, because it denies solidarity and equality and, as a consequence, economic and social cohesion as well.
Einem Europa der mehreren Geschwindigkeiten sind jedoch Grenzen gesetzt.
EUbookshop v2

A multispeed Europe would be fatal, To Vima warns:
Ein Europa der verschiedenen Geschwindigkeiten ist fatal, warnt To Vima:
ParaCrawl v7.1

The flexible Vibra The Cock multispeed vibrator convinces with its soft surface with form memory.
Der flexible Multispeed-Vibrator Vibra The Cock überzeugt durch seine weiche Oberfläche mit Form-Memory.
ParaCrawl v7.1

Aside from that, the multispeed gearshift mechanism is not limited to use within the hub of a wheel.
Abgesehen davon ist das erfindungsgemäße Mehrgang-Getriebe nicht auf die Anwendung innerhalb einer Nabe eines Rades beschränkt.
EuroPat v2

Under cover of a single sky, such liberalisation would actually offer us a multispeed sky.
Anstelle eines einheitlichen Luftraums würde uns eine solche Liberalisierung einen Luftraum mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten versprechen.
Europarl v8

The Gargantula Vibe is made of 100% natural latex with multispeed vibrations.
Der realistisch geformte Gargantula besteht aus 100% Latex, und ist mit einem Multispeed-Vibrator ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

The report's conclusions show a certain boy scout enthusiasm, proposing an industrial policy for this sector which amounts to creating a multispeed Europe in the health sector and thus for the individual.
Der Bericht ist in seinen Schlußfolgerungen von einer gewissen pfadfinderhaften Begeisterung gefärbt, denn er schlägt für diesen Sektor eine Industriepolitik vor, deren Ergebnis ein Europa mehrerer Geschwindigkeiten bis hin zur Gesundheitsfürsorge, d.h. der Fürsorge für den einzelnen, wäre.
Europarl v8

Indeed, I still believe that the European Union is a Union of States, that it is these States that must take the final decision in this field and that the European Parliament does not have the right to practise forms of political pressure that might precipitate the approval of an unsatisfactory agreement, or to allow veiled threats to be made about the emergence of a multispeed Europe, once again adding unnecessary tension to a process that requires maturity, responsibility and sensitivity in the difficult and sensitive political decisions that must be taken.
In der Tat bin ich nach wie vor der Meinung, dass die Europäische Union eine Union von Staaten ist, dass die Verantwortung für die endgültige Entscheidung in dieser Angelegenheit bei diesen Staaten liegt und es nicht Aufgabe des Europäischen Parlaments ist, politischen Druck in irgendeiner Form auszuüben, um die Annahme einer unbefriedigenden Vereinbarung zu überstürzen, oder die Äußerung versteckter Drohungen zur Herausbildung eines Europas der unterschiedlichen Geschwindigkeiten zu billigen, durch die erneut unnötige Spannungen in einen Prozess gebracht werden, der bei den anstehenden schwierigen Maßnahmen Reife, Verantwortungsbewusstsein und Sensibilität erfordert.
Europarl v8

This global view is based on multispeed growth dynamics, with the healing and healthy segments of the global economy gradually pulling up the laggards.
Diese globale Sicht der Dinge basiert auf einer Wachstumsdynamik verschiedener Geschwindigkeiten, bei der die sich erholenden und gesunden Segmente der Weltwirtschaft die Nachzügler zunehmend mitziehen.
News-Commentary v14