Übersetzung für "Multidisciplinarity" in Deutsch
To
focus
efforts
on
international
exchanges
and
multidisciplinarity.
Auf
internationale
Konferenzen
und
Multidisziplinarität
setzen.
EUbookshop v2
Three
overlapping
themes
will
assure
the
multidisciplinarity
of
the
program.
Drei
sich
überlappende
Themenbereiche
sorgen
für
die
Interdisziplinarität
des
Programms.
ParaCrawl v7.1
The
numerous
keynotes
reflected
the
multidisciplinarity
of
internet
science.
Die
zahlreichen
Keynotes
haben
die
Multidisziplinärität
der
Internetforschung
wiedergespiegelt.
ParaCrawl v7.1
Our
attractiveness
of
our
research
and
teaching
activities
is
based
on
the
multidisciplinarity
of
our
field
Â
Die
Attraktivität
unserer
Forschung
und
Lehre
begründet
sich
in
der
Interdisziplinarität
unseres
Fachgebiets.
ParaCrawl v7.1
Multidisciplinarity
and
being
close
to
applications
are
cornerstones
of
our
research
strategy.
Interdisziplinarität
und
Anwendungsnähe
sind
Eckpfeiler
unserer
Forschungsstrategie.
ParaCrawl v7.1
The
routing
principles
of
the
institute
are
multidisciplinarity
and
first
class
research
with
clear
market
coverage
and
customer-orientation.
Die
Leitprinzipien
des
Instituts
sind
Multidisziplinarität
und
Spitzenforschung
mit
klarem
Marktbezug
und
Kundenorientierung.
ParaCrawl v7.1
Multidisciplinarity
is
the
key
for
real
innovations.
Interdisziplinarität
ist
der
Schlüssel
für
echte
Innovationen.
ParaCrawl v7.1
Multidisciplinarity,
team
spirit
and
an
intimate
rapport
with
the
material
are
their
watchwords.
Ihre
Hauptmerkmale
sind
Multidisziplinarität,
Zusammenhalt
und
eine
enge
Beziehung
zum
Material.
ParaCrawl v7.1
The
BGHS
employs
specific
course
formats
in
order
to
promote
interdisciplinary
exchange
and
the
reflection
on
multidisciplinarity.
Die
BGHS
fördert
den
interdisziplinären
Austauschund
und
die
Reflexion
über
Interdisziplinarität
durch
spezifische
Veranstaltungsformate.
ParaCrawl v7.1
We
see
ourselves
as
a
community
and
rely
on
mutual
trust,
teamwork,
multidisciplinarity,
and
cultural
diversity.
Wir
verstehen
uns
als
Vertrauensgemeinschaft
und
setzen
auf
Teamwork,
Interdisziplinarität
und
kulturelle
Vielfalt.
CCAligned v1
Multidisciplinarity
is
regarded
as
a
crucial
part
of
educational
(and
clinical)
assessment
and
intervention.
Multidisziplinarität
wird
als
ein
wesentliches
Teil
der
pädagogischen
(und
klinischen)
Einschätzung
und
Intervention
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
We
must
use
appropriate
policies
and
finances
to
encourage
the
learning
of
foreign
languages,
multidisciplinarity,
double
specialisations
in
universities,
which
are
important
in
terms
of
performance
in
scientific
research
and
innovation,
as
well
as
for
increasing
young
people's
chances
on
the
labour
market.
Wir
müssen
angemessene
politische
Maßnahmen
und
Mittel
einsetzen,
um
das
Erlernen
von
Fremdsprachen,
die
Interdisziplinarität
sowie
Doppelspezialisierungen
in
Universitäten
zu
fördern,
die
sowohl
im
Hinblick
auf
die
Leistungen
im
Bereich
der
wissenschaftlichen
Forschung
und
der
Innovation
als
auch
für
die
Erhöhung
der
Chancen
Jugendlicher
auf
dem
Arbeitsmarkt
von
Bedeutung
sind.
Europarl v8
They
are
all
acceptable
and
have
even
introduced
an
extra
dimension
into
the
reflection
process
by
establishing
a
link
with
the
notion
of
multidisciplinarity
and
by
putting
greater
emphasis
on
researcher
mobility.
Sie
sind
völlig
annehmbar
und
haben
durch
die
Verbindung
zum
Begriff
der
Multidisziplinarität
und
die
stärkere
Betonung
der
Mobilität
der
Wissenschaftler
den
Überlegungen
sogar
eine
zusätzliche
Dimension
verliehen.
Europarl v8
As
a
result
,
the
transnationality
and
multidisciplinarity
required
under
Article
3
of
the
Pericles
Decision
have
been
respected
,
with
the
latter
pursued
both
at
the
level
of
professional
background
of
the
participants
and
in
terms
of
the
content
of
the
actions
.
Der
Anforderung
des
fach
-
und
länderübergreifenden
Konzepts
gemäß
Artikel
3
des
Beschlusses
über
das
Programm
«
Pericles
»
wurde
somit
Genüge
getan
--
und
dies
sowohl
in
Bezug
auf
die
berufliche
Herkunft
der
Teilnehmer
als
auch
in
Bezug
auf
den
Inhalt
der
Maßnahmen
.
ECB v1
Other
important
challenges
identified
by
stakeholders
include
the
impact
of
technology
and
globalisation
on
higher
education,
and
the
need
to
improve
graduate
learning
and
employment
outcomes,
to
give
prospective
students
better
guidance
and
to
encourage
more
multidisciplinarity.
Andere
wichtige
Herausforderungen,
die
von
den
Interessenträgern
festgestellt
wurden,
umfassen
die
Auswirkungen
des
technischen
Fortschritts
und
der
Globalisierung
auf
die
Hochschulbildung
sowie
die
Notwendigkeit,
Lern-
und
Arbeitsmarktergebnisse
von
Absolventen
zu
verbessern,
künftige
Studierende
besser
zu
beraten
und
Multidisziplinarität
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
The
Committee
supports
the
Commission's
resolve
to
reflect
the
cross-cutting
relevance
of
many
programme
components
and
to
promote
multidisciplinarity
through
cross-thematic
approaches.
Der
Ausschuss
unterstützt
die
Kommission
in
ihrer
Absicht,
dem
Querschnittscharakter
vieler
Programmelemente
Rechnung
zu
tragen
sowie
durch
themenübergreifende
Ansätze
Multidisziplinarität
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
The
organisation
of
all
themes
in
one
programme
will
facilitate
joint
approaches
across
themes
to
answer
challenges
of
common
interest,
thus
also
encouraging
multidisciplinarity.
Die
Zusammenfassung
sämtlicher
Themen
in
einem
Programm
erleichtert
themenübergreifende
Konzepte,
die
sich
mit
Herausforderungen
von
gemeinsamem
Interesse
befassen,
was
auch
die
Multidisziplinarität
fördert.
TildeMODEL v2018