Übersetzung für "Muac" in Deutsch

Find more cosmetics of Makeup Artist's Choice Muac .
Hier finden Sie mehr Kosmetik der Marke Makeup Artist's Choice Muac .
ParaCrawl v7.1

It will now make a guest appearance at the Museo Universitario Arte Contemporáneo (MUAC) in Mexico City.
Jetzt gastiert sie im Museo Universitario Arte Contemporáneo (MUAC) in Mexico City.
ParaCrawl v7.1

The MUAC is located on a large square beside the Sala Nezahualcóyotl and across from the National Library.
Das MUAC befindet sich an einem großen Platz neben der Sala Nezahualcóyotl und gegenüber der Nationalbibliothek.
ParaCrawl v7.1

The center 11 is operated or managed, respectively, by a national or regional air traffic management authority, for example the Deutsche Flugsicherung (DFS) or the Maastricht Upper Area Control (MUAC).
Die Zentrale 11 wird von einer nationalen beziehungsweise regionalen Flugsicherungsbehörde, beispielsweise der deutschen Flugsicherung (DFS) oder der Maastricht Upper Area Control (MUAC), betrieben beziehungsweise verwaltet.
EuroPat v2

Operated by EUROCONTROL on behalf of four States, EUROCONTROL’s Maastricht Upper Area Control Centre (MUAC) provides cross-border air traffic control for the upper airspace of Belgium, Luxembourg, the Netherlands and north-west Germany.
Die Kontrollzentrale für den oberen Luftraum in Maastricht (MUAC) wird von EUROCONTROL im Auftrag von vier Staaten betrieben und kontrolliert den grenzüberschreitenden oberen Luftraum von Belgien, Luxemburg, den Niederlanden und Nordwestdeutschland.
ParaCrawl v7.1

Her work has been shown in both individual and collective exhibitions at Museo de la Ciudad de México, Casa Vecina, Museo Experimental el Eco, Centro Cultural de España (CCEMx), and Museo Universitario de Arte Contemporáneo (MUAC), among others.
Ihre Arbeiten wurden in Einzel- und Gruppenausstellungen unter anderem am Museo de la Ciudad de México, am Casa Vecina, am Museo Experimental el Eco, am Centro Cultural de España (CCEMx) und am Museo Universitario de Arte Contemporáneo (MUAC) gezeigt.
ParaCrawl v7.1

The founding members of the iTEC Collaboration and the EUROCONTROL Maastricht Upper Area Control Centre (MUAC) will jointly develop the Interoperability (IOP) components that support SWIM like exchanges of flight trajectory information.
Die Gründungsmitglieder der iTEC-Kollaboration und die EUROCONTROL-Kontrollzentrale Maastricht (MUAC) werden gemeinsam die Interoperabilitätskomponenten (IOP) zur Unterstützung von SWIM entwickeln, z.B. für den Austausch von Flugweginformationen.
ParaCrawl v7.1

It was conducted under the leadership of the German ANSP DFS together with the ANSPs of Austria (Austro Control), France (DSNA) and Switzerland (skyguide), as well as EUROCONTROL's Maastricht Upper Area Control Centre (MUAC).
Dem Konsortium gehörten die Flugsicherungsorganisationen von Österreich (Austro Control), Frankreich (DSNA) und der Schweiz (skyguide) sowie die Kontrollzentrale Maastricht (MUAC) der Europäischen Flugsicherungsorganisation EUROCONTROL an.
ParaCrawl v7.1

For the current station of the exhibition, the Museo Universitario Arte Contemporáneo (MUAC) in Mexico City, Mario Rangel Faz (1956 - 2009) was chosen, who is considered to be one of the most influential Mexican artists of his generation.
Für die aktuelle Station der Ausstellung, das Museo Universitario Arte Contemporáneo (MUAC) in Mexico City, wurde Mario Rangel Faz (1956 - 2009) ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

Its recent renewal, under the name Qué Muac, brings it up to date, also with increased flexibility to meet the demands of the tourists…and residents.
Die jüngste Umgestaltung des Entwurfs, unter dem NamenQué Muac, ist nun einen Hauch zeitgemäßer und kann zudem flexibler auf die Nachfrage von Touristen wie auch Einheimischen reagieren.
ParaCrawl v7.1

He has had solo exhibitions at MUAC, Mexico City (2012), Kunstnernes Hus, Oslo (2011), MUSAC, Léon (2011), and the Beirut Art Center (2009).
Er hatte Einzelausstellungen im MUAC, Mexiko-Stadt (2012), Kunstnernes Hus, Oslo (2011), im MUSAC, León (2011), und im Beirut Art Center (2009).
ParaCrawl v7.1

Its recent renewal, under the name Qué Muac, brings it up to date, also with increased flexibility to meet the demands of the tourists...and residents.
Die jüngste Umgestaltung des Entwurfs, unter dem Namen Qué Muac, ist nun einen Hauch zeitgemäßer und kann zudem flexibler auf die Nachfrage von Touristen wie auch Einheimischen reagieren.
ParaCrawl v7.1

In April 2008 in the framework of the art fair FEMACO, Graciela de la Torre, the General Director for Visual Arts at the UNAM, took us on a tour of the shell construction of the MUAC.
Im April 2008 wurden wir im Rahmen des Sammlerprogramms der Kunstmesse FEMACO von Graciela de la Torrre, der Generaldirektorin für Visuelle Künste der UNAM, durch den Rohbau des MUAC geführt.
ParaCrawl v7.1

Operated by EUROCONTROL on behalf of four States, EUROCONTROL's Maastricht Upper Area Control Centre (MUAC) provides cross-border air traffic control for the upper airspace of Belgium, Luxembourg, the Netherlands and north-west Germany.
Die Kontrollzentrale für den oberen Luftraum in Maastricht (MUAC) wird von EUROCONTROL im Auftrag von vier Staaten betrieben und kontrolliert den grenzüberschreitenden oberen Luftraum von Belgien, Luxemburg, den Niederlanden und Nordwestdeutschland.
ParaCrawl v7.1

Thus, a series of pencil sketches can be seen at the MUAC in which Tadeusz captures one of his professor's actions.
So ist im MUAC eine Serie von Bleistiftskizzen zu sehen, auf der Tadeusz eine der Aktionen seines Professors festhält.
ParaCrawl v7.1

The Museo Universitario de Arte Contemporáneo (MUAC - University Museum of Contemporary Art) completes the culture complex of the National Autonomous University of Mexico (UNAM) in the south of the Mexican capital.
Mit dem Museo Universitario de Arte Contemporáneo (MUAC - Universitätsmuseum für Zeitgenössische Kunst) wird der Kulturkomplex der Nationalen Autonomen Universität (UNAM) im Süden der mexikanischen Hauptstadt komplettiert.
ParaCrawl v7.1

It was conducted under the leadership of the German ANSP DFS together with the ANSPs of Austria (Austro Control), France (DSNA) and Switzerland (skyguide), as well as EUROCONTROL’s Maastricht Upper Area Control Centre (MUAC).
Das Projekt stand unter der Leitung der DFS. Dem Konsortium gehörten die Flugsicherungsorganisationen von Österreich (Austro Control), Frankreich (DSNA) und der Schweiz (skyguide) sowie die Kontrollzentrale Maastricht (MUAC) der Europäischen Flugsicherungsorganisation EUROCONTROL an.
ParaCrawl v7.1