Übersetzung für "Muac" in Deutsch
Find
more
cosmetics
of
Makeup
Artist's
Choice
Muac
.
Hier
finden
Sie
mehr
Kosmetik
der
Marke
Makeup
Artist's
Choice
Muac
.
ParaCrawl v7.1
It
will
now
make
a
guest
appearance
at
the
Museo
Universitario
Arte
Contemporáneo
(MUAC)
in
Mexico
City.
Jetzt
gastiert
sie
im
Museo
Universitario
Arte
Contemporáneo
(MUAC)
in
Mexico
City.
ParaCrawl v7.1
The
MUAC
is
located
on
a
large
square
beside
the
Sala
Nezahualcóyotl
and
across
from
the
National
Library.
Das
MUAC
befindet
sich
an
einem
großen
Platz
neben
der
Sala
Nezahualcóyotl
und
gegenüber
der
Nationalbibliothek.
ParaCrawl v7.1
The
center
11
is
operated
or
managed,
respectively,
by
a
national
or
regional
air
traffic
management
authority,
for
example
the
Deutsche
Flugsicherung
(DFS)
or
the
Maastricht
Upper
Area
Control
(MUAC).
Die
Zentrale
11
wird
von
einer
nationalen
beziehungsweise
regionalen
Flugsicherungsbehörde,
beispielsweise
der
deutschen
Flugsicherung
(DFS)
oder
der
Maastricht
Upper
Area
Control
(MUAC),
betrieben
beziehungsweise
verwaltet.
EuroPat v2
Operated
by
EUROCONTROL
on
behalf
of
four
States,
EUROCONTROL’s
Maastricht
Upper
Area
Control
Centre
(MUAC)
provides
cross-border
air
traffic
control
for
the
upper
airspace
of
Belgium,
Luxembourg,
the
Netherlands
and
north-west
Germany.
Die
Kontrollzentrale
für
den
oberen
Luftraum
in
Maastricht
(MUAC)
wird
von
EUROCONTROL
im
Auftrag
von
vier
Staaten
betrieben
und
kontrolliert
den
grenzüberschreitenden
oberen
Luftraum
von
Belgien,
Luxemburg,
den
Niederlanden
und
Nordwestdeutschland.
ParaCrawl v7.1
Her
work
has
been
shown
in
both
individual
and
collective
exhibitions
at
Museo
de
la
Ciudad
de
México,
Casa
Vecina,
Museo
Experimental
el
Eco,
Centro
Cultural
de
España
(CCEMx),
and
Museo
Universitario
de
Arte
Contemporáneo
(MUAC),
among
others.
Ihre
Arbeiten
wurden
in
Einzel-
und
Gruppenausstellungen
unter
anderem
am
Museo
de
la
Ciudad
de
México,
am
Casa
Vecina,
am
Museo
Experimental
el
Eco,
am
Centro
Cultural
de
España
(CCEMx)
und
am
Museo
Universitario
de
Arte
Contemporáneo
(MUAC)
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
founding
members
of
the
iTEC
Collaboration
and
the
EUROCONTROL
Maastricht
Upper
Area
Control
Centre
(MUAC)
will
jointly
develop
the
Interoperability
(IOP)
components
that
support
SWIM
like
exchanges
of
flight
trajectory
information.
Die
Gründungsmitglieder
der
iTEC-Kollaboration
und
die
EUROCONTROL-Kontrollzentrale
Maastricht
(MUAC)
werden
gemeinsam
die
Interoperabilitätskomponenten
(IOP)
zur
Unterstützung
von
SWIM
entwickeln,
z.B.
für
den
Austausch
von
Flugweginformationen.
ParaCrawl v7.1
It
was
conducted
under
the
leadership
of
the
German
ANSP
DFS
together
with
the
ANSPs
of
Austria
(Austro
Control),
France
(DSNA)
and
Switzerland
(skyguide),
as
well
as
EUROCONTROL's
Maastricht
Upper
Area
Control
Centre
(MUAC).
Dem
Konsortium
gehörten
die
Flugsicherungsorganisationen
von
Österreich
(Austro
Control),
Frankreich
(DSNA)
und
der
Schweiz
(skyguide)
sowie
die
Kontrollzentrale
Maastricht
(MUAC)
der
Europäischen
Flugsicherungsorganisation
EUROCONTROL
an.
ParaCrawl v7.1
For
the
current
station
of
the
exhibition,
the
Museo
Universitario
Arte
Contemporáneo
(MUAC)
in
Mexico
City,
Mario
Rangel
Faz
(1956
-
2009)
was
chosen,
who
is
considered
to
be
one
of
the
most
influential
Mexican
artists
of
his
generation.
Für
die
aktuelle
Station
der
Ausstellung,
das
Museo
Universitario
Arte
Contemporáneo
(MUAC)
in
Mexico
City,
wurde
Mario
Rangel
Faz
(1956
-
2009)
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
Its
recent
renewal,
under
the
name
Qué
Muac,
brings
it
up
to
date,
also
with
increased
flexibility
to
meet
the
demands
of
the
tourists…and
residents.
Die
jüngste
Umgestaltung
des
Entwurfs,
unter
dem
NamenQué
Muac,
ist
nun
einen
Hauch
zeitgemäßer
und
kann
zudem
flexibler
auf
die
Nachfrage
von
Touristen
wie
auch
Einheimischen
reagieren.
ParaCrawl v7.1
He
has
had
solo
exhibitions
at
MUAC,
Mexico
City
(2012),
Kunstnernes
Hus,
Oslo
(2011),
MUSAC,
Léon
(2011),
and
the
Beirut
Art
Center
(2009).
Er
hatte
Einzelausstellungen
im
MUAC,
Mexiko-Stadt
(2012),
Kunstnernes
Hus,
Oslo
(2011),
im
MUSAC,
León
(2011),
und
im
Beirut
Art
Center
(2009).
ParaCrawl v7.1
Its
recent
renewal,
under
the
name
Qué
Muac,
brings
it
up
to
date,
also
with
increased
flexibility
to
meet
the
demands
of
the
tourists...and
residents.
Die
jüngste
Umgestaltung
des
Entwurfs,
unter
dem
Namen
Qué
Muac,
ist
nun
einen
Hauch
zeitgemäßer
und
kann
zudem
flexibler
auf
die
Nachfrage
von
Touristen
wie
auch
Einheimischen
reagieren.
ParaCrawl v7.1
In
April
2008
in
the
framework
of
the
art
fair
FEMACO,
Graciela
de
la
Torre,
the
General
Director
for
Visual
Arts
at
the
UNAM,
took
us
on
a
tour
of
the
shell
construction
of
the
MUAC.
Im
April
2008
wurden
wir
im
Rahmen
des
Sammlerprogramms
der
Kunstmesse
FEMACO
von
Graciela
de
la
Torrre,
der
Generaldirektorin
für
Visuelle
Künste
der
UNAM,
durch
den
Rohbau
des
MUAC
geführt.
ParaCrawl v7.1
Operated
by
EUROCONTROL
on
behalf
of
four
States,
EUROCONTROL's
Maastricht
Upper
Area
Control
Centre
(MUAC)
provides
cross-border
air
traffic
control
for
the
upper
airspace
of
Belgium,
Luxembourg,
the
Netherlands
and
north-west
Germany.
Die
Kontrollzentrale
für
den
oberen
Luftraum
in
Maastricht
(MUAC)
wird
von
EUROCONTROL
im
Auftrag
von
vier
Staaten
betrieben
und
kontrolliert
den
grenzüberschreitenden
oberen
Luftraum
von
Belgien,
Luxemburg,
den
Niederlanden
und
Nordwestdeutschland.
ParaCrawl v7.1
Thus,
a
series
of
pencil
sketches
can
be
seen
at
the
MUAC
in
which
Tadeusz
captures
one
of
his
professor's
actions.
So
ist
im
MUAC
eine
Serie
von
Bleistiftskizzen
zu
sehen,
auf
der
Tadeusz
eine
der
Aktionen
seines
Professors
festhält.
ParaCrawl v7.1
The
Museo
Universitario
de
Arte
Contemporáneo
(MUAC
-
University
Museum
of
Contemporary
Art)
completes
the
culture
complex
of
the
National
Autonomous
University
of
Mexico
(UNAM)
in
the
south
of
the
Mexican
capital.
Mit
dem
Museo
Universitario
de
Arte
Contemporáneo
(MUAC
-
Universitätsmuseum
für
Zeitgenössische
Kunst)
wird
der
Kulturkomplex
der
Nationalen
Autonomen
Universität
(UNAM)
im
Süden
der
mexikanischen
Hauptstadt
komplettiert.
ParaCrawl v7.1
It
was
conducted
under
the
leadership
of
the
German
ANSP
DFS
together
with
the
ANSPs
of
Austria
(Austro
Control),
France
(DSNA)
and
Switzerland
(skyguide),
as
well
as
EUROCONTROL’s
Maastricht
Upper
Area
Control
Centre
(MUAC).
Das
Projekt
stand
unter
der
Leitung
der
DFS.
Dem
Konsortium
gehörten
die
Flugsicherungsorganisationen
von
Österreich
(Austro
Control),
Frankreich
(DSNA)
und
der
Schweiz
(skyguide)
sowie
die
Kontrollzentrale
Maastricht
(MUAC)
der
Europäischen
Flugsicherungsorganisation
EUROCONTROL
an.
ParaCrawl v7.1