Übersetzung für "Moviemaking" in Deutsch

Moviemaking is a collaborative art, even for an auteur.
Filmemachen ist eine gemeinschaftliche Kunst, sogar für einen Autorenfilmer.
OpenSubtitles v2018

I discovered very quickly that behind this boyish enthusiasm and apparent naiveté, there was this super brain and enormous power and utter dedication to moviemaking.
Ich erkannte schnell, dass hinter Stanleys jungendlicher Begeisterung und scheinbarer Naivität dieses Superhirn stand mit vollster Hingabe an das Filmemachen.
OpenSubtitles v2018

However, Koji doesn't have a clue when it comes to moviemaking and eventually brings amateur director Hirata (Hiroki Hasegawa) and his team on board.
Koji hat aber keine Ahnung vom Filmemachen und holt schließlich den Amateur-Regisseur Hirata (Hiroki Hasegawa) und sein Team an Bord.
ParaCrawl v7.1

Instead, attribution rights are well-protected by contract law, additional legal rights would be a poor fit for common forms of collective and sequential creation, and the wide variation in attribution norms in different communities (for example, fandom, academia, moviemaking, and advertising) demonstrates that individual communities should be allowed to determine when and how attribution is best accomplished.
Stattdessen seien Zuschreibungsrechte durch das Vertragsrecht gut geschützt, und weitere Rechtsansprüche würden für allgemeine Formen kollektiver und sequentieller Schöpfung nicht passen. Die breite Variation von Zuschreibungsnormen in verschiedenen Gemeinschaften (zum Beispiel Fandom, akademische Kreise, Filmerstellung und Werbung) zeigt, dass individuelle Gemeinschaften selber entscheiden sollten, wie und wann Zuschreibung am Besten geschehen sollte.
ParaCrawl v7.1

The OTW argued that a right of integrity would harm free expression, an that while in general attribution norms are often beneficial and common within fan communities, they should not be given the force of law. Instead, attribution rights are well-protected by contract law, additional legal rights would be a poor fit for common forms of collective and sequential creation, and the wide variation in attribution norms in different communities (for example, fandom, academia, moviemaking, and advertising) demonstrates that individual communities should be allowed to determine when and how attribution is best accomplished.
Die OTW argumentierte, dass ein Recht auf Integrität die freie Meinungsäußerung beeinträchtigen würde und dass allgemeine Zuschreibungsnormen zwar oft nützlich seien und häufig in Fangemeinschaften Verwendung fänden, sie jedoch nicht rechtskräftig werden sollten. Stattdessen seien Zuschreibungsrechte durch das Vertragsrecht gut geschützt, und weitere Rechtsansprüche würden für allgemeine Formen kollektiver und sequentieller Schöpfung nicht passen. Die breite Variation von Zuschreibungsnormen in verschiedenen Gemeinschaften (zum Beispiel Fandom, akademische Kreise, Filmerstellung und Werbung) zeigt, dass individuelle Gemeinschaften selber entscheiden sollten, wie und wann Zuschreibung am Besten geschehen sollte.
ParaCrawl v7.1