Übersetzung für "Moviemaking" in Deutsch
Moviemaking
is
a
collaborative
art,
even
for
an
auteur.
Filmemachen
ist
eine
gemeinschaftliche
Kunst,
sogar
für
einen
Autorenfilmer.
OpenSubtitles v2018
I
discovered
very
quickly
that
behind
this
boyish
enthusiasm
and
apparent
naiveté,
there
was
this
super
brain
and
enormous
power
and
utter
dedication
to
moviemaking.
Ich
erkannte
schnell,
dass
hinter
Stanleys
jungendlicher
Begeisterung
und
scheinbarer
Naivität
dieses
Superhirn
stand
mit
vollster
Hingabe
an
das
Filmemachen.
OpenSubtitles v2018
However,
Koji
doesn't
have
a
clue
when
it
comes
to
moviemaking
and
eventually
brings
amateur
director
Hirata
(Hiroki
Hasegawa)
and
his
team
on
board.
Koji
hat
aber
keine
Ahnung
vom
Filmemachen
und
holt
schließlich
den
Amateur-Regisseur
Hirata
(Hiroki
Hasegawa)
und
sein
Team
an
Bord.
ParaCrawl v7.1
Instead,
attribution
rights
are
well-protected
by
contract
law,
additional
legal
rights
would
be
a
poor
fit
for
common
forms
of
collective
and
sequential
creation,
and
the
wide
variation
in
attribution
norms
in
different
communities
(for
example,
fandom,
academia,
moviemaking,
and
advertising)
demonstrates
that
individual
communities
should
be
allowed
to
determine
when
and
how
attribution
is
best
accomplished.
Stattdessen
seien
Zuschreibungsrechte
durch
das
Vertragsrecht
gut
geschützt,
und
weitere
Rechtsansprüche
würden
für
allgemeine
Formen
kollektiver
und
sequentieller
Schöpfung
nicht
passen.
Die
breite
Variation
von
Zuschreibungsnormen
in
verschiedenen
Gemeinschaften
(zum
Beispiel
Fandom,
akademische
Kreise,
Filmerstellung
und
Werbung)
zeigt,
dass
individuelle
Gemeinschaften
selber
entscheiden
sollten,
wie
und
wann
Zuschreibung
am
Besten
geschehen
sollte.
ParaCrawl v7.1
The
OTW
argued
that
a
right
of
integrity
would
harm
free
expression,
an
that
while
in
general
attribution
norms
are
often
beneficial
and
common
within
fan
communities,
they
should
not
be
given
the
force
of
law.
Instead,
attribution
rights
are
well-protected
by
contract
law,
additional
legal
rights
would
be
a
poor
fit
for
common
forms
of
collective
and
sequential
creation,
and
the
wide
variation
in
attribution
norms
in
different
communities
(for
example,
fandom,
academia,
moviemaking,
and
advertising)
demonstrates
that
individual
communities
should
be
allowed
to
determine
when
and
how
attribution
is
best
accomplished.
Die
OTW
argumentierte,
dass
ein
Recht
auf
Integrität
die
freie
Meinungsäußerung
beeinträchtigen
würde
und
dass
allgemeine
Zuschreibungsnormen
zwar
oft
nützlich
seien
und
häufig
in
Fangemeinschaften
Verwendung
fänden,
sie
jedoch
nicht
rechtskräftig
werden
sollten.
Stattdessen
seien
Zuschreibungsrechte
durch
das
Vertragsrecht
gut
geschützt,
und
weitere
Rechtsansprüche
würden
für
allgemeine
Formen
kollektiver
und
sequentieller
Schöpfung
nicht
passen.
Die
breite
Variation
von
Zuschreibungsnormen
in
verschiedenen
Gemeinschaften
(zum
Beispiel
Fandom,
akademische
Kreise,
Filmerstellung
und
Werbung)
zeigt,
dass
individuelle
Gemeinschaften
selber
entscheiden
sollten,
wie
und
wann
Zuschreibung
am
Besten
geschehen
sollte.
ParaCrawl v7.1