Übersetzung für "Most of" in Deutsch
Most
of
them
are
trafficked
for
prostitution.
Die
meisten
von
ihnen
werden
zur
Prostitution
verkauft.
Europarl v8
Most
of
these
areas
are
already
a
part
of
the
Natura
2000
network.
Die
meisten
dieser
Gebiete
sind
bereits
Teil
des
Natura-2000-Netzes.
Europarl v8
The
most
obvious
risk
of
profiling
is
on
the
basis
of
ethnicity
or
race.
Das
offensichtlichste
Risiko
der
Profilerstellung
besteht
in
der
Grundlage
von
Volkszugehörigkeit
oder
Rasse.
Europarl v8
The
rural
population
are
the
most
vulnerable
victims
of
the
economic
crisis.
Ländliche
Einwohner
sind
die
empfindlichsten
Opfer
der
Wirtschaftskrise.
Europarl v8
Most
of
the
countries
in
the
Baltic
Sea
area
are
small
and
are
dependent
on
exports.
Die
meisten
Länder
im
Ostseeraum
sind
klein
und
von
Exporten
abhängig.
Europarl v8
Human
trafficking
is
the
most
flagrant
form
of
human
rights
violation.
Menschenhandel
ist
die
abscheulichste
Form
des
Verstoßes
gegen
die
Menschenrechte.
Europarl v8
The
debate
which
we
are
now
ending
was,
certainly,
the
most
important
item
of
our
proceedings.
Die
nun
zu
Ende
gehende
Diskussion
war
sicherlich
der
wichtigste
Punkt
unserer
Sitzungen.
Europarl v8
Let
me
touch
briefly
on
most
of
them.
Lassen
Sie
mich
kurz
auf
die
meisten
eingehen.
Europarl v8
Most
of
the
600
redundancies
affect
the
company
Waterford
Crystal.
Die
meisten
der
600
Entlassungen
betreffen
das
Unternehmen
Waterford
Crystal.
Europarl v8
The
Roma
live
in
most
of
our
Member
States
in
extreme
poverty.
In
den
meisten
unserer
Mitgliedstaaten
leben
Roma
in
extremer
Armut.
Europarl v8
Most
of
the
objects
that
we
use
every
day
conform
to
very
precise
standards.
Die
meisten
Sachen,
die
wir
täglich
benutzen,
entsprechen
sehr
genauen
Normen.
Europarl v8
Before
the
crisis,
the
automotive
sector
was
Spain's
most
important
source
of
exports.
Vor
der
Krise
ist
der
Automobilsektor
Spaniens
wichtigste
Exportquelle
gewesen.
Europarl v8
Trafficking
in
human
beings
is
also
one
of
the
most
profitable
activities
of
criminal
organisations.
Der
Menschenhandel
ist
auch
eines
der
rentabelsten
Geschäfte
krimineller
Organisationen.
Europarl v8
The
text
adopted
lacks
the
most
important
point
of
view.
Dem
angenommenen
Text
fehlt
der
wichtigste
Standpunkt.
Europarl v8
Most
of
the
measures
implemented
so
far
are
so-called
legally
unenforceable
regulations.
Die
meisten
bisher
umgesetzten
Maßnahmen
sind
sogenannte
rechtlich
nicht
durchsetzbare
Bestimmungen.
Europarl v8
The
arrest
of
the
two
leaders
of
the
opposition,
Mr
Mousavi
and
Mr
Karoubi,
is
the
most
obvious
proof
of
this.
Die
Festnahme
der
zwei
Oppositionsführer
Mousavi
und
Karoubi
ist
der
offenkundigste
Beweis
hierfür.
Europarl v8
This
puts
it
at
odds
with
the
narrow
vision
of
most
Member
States.
Er
steht
demnach
im
Gegensatz
zu
der
engen
Sichtweise
der
meisten
Mitgliedstaaten.
Europarl v8