Übersetzung für "Most all" in Deutsch

Shutting our eyes means deceiving ourselves most of all.
Indem wir unsere Augen verschließen, beschwindeln wir vor allem uns selbst.
Europarl v8

Above all, what we need most of all tomorrow is true political will.
Vor allem brauchen wir morgen dringend echten politischen Willen.
Europarl v8

However, most of all we should celebrate Parliament's vigilance.
Vor allem aber sollten wir die Wachsamkeit des Parlaments feiern.
Europarl v8

These workers, who are frequently women, are the most vulnerable of all.
Diese Angestellten, die meistens Frauen sind, sind von allen am schutzbedürftigsten.
Europarl v8

Most but not all of these amendments were accepted.
Die meisten dieser Abänderungen wurden übernommen, aber nicht alle.
Europarl v8

What we value most of all is the internal liberal debate.
Aber am meisten schätzen wir die interne freie Debatte.
Europarl v8

The Montreal Protocol is considered to be one of the most successful of all international environmental agreements.
Das Montrealer Protokoll gilt als einer der erfolgreichsten internationalen Umweltverträge.
Europarl v8

The free trade agreement should be the most important of all the agreements negotiated so far.
Das Freihandelsabkommen sollte das wichtigste aller bisher ausgehandelten Abkommen sein.
Europarl v8

Most of all, I would like to congratulate Hungary on its new constitution.
Vor allem möchte ich Ungarn zu seiner neuen Verfassung beglückwünschen.
Europarl v8

Then, most important of all, we got Rio+5.
Vor allem aber haben wir Rio +5 erreicht.
Europarl v8

Homo sapiens produces the most waste of all the biological species.
Der Homo sapiens produziert von allen biologischen Arten den meisten Abfall.
Europarl v8

Firstly, new international commitments are needed and, most of all, must be honoured.
Zunächst sind neue internationale Verpflichtungen erforderlich, die vor allem erfüllt werden müssen.
Europarl v8

Look, for example, at the telecommunications market, where we are most successful of all.
Betrachten Sie doch nur den Telekommunikationsmarkt, wo wir am erfolgreichsten sind.
Europarl v8

In most, if not all, Community waters it is in a virtually depleted state.
In den meisten, wenn nicht allen, Gemeinschaftsgewässern sind sie praktisch erschöpft.
Europarl v8

What Serbia deserves most of all at this point in time is material aid, and the sooner the better.
Serbien verdient gegenwärtig vor allem materielle Unterstützung, und zwar möglichst schnell.
Europarl v8