Übersetzung für "More than a few" in Deutsch
It
must
consist
of
more
than
just
a
few
general
demands
for
more
jobs.
Sie
darf
nicht
nur
aus
ein
paar
allgemeinen
Forderungen
nach
mehr
Jobs
bestehen.
Europarl v8
Time
constraints
prevent
us
from
mentioning
more
than
just
a
few
points.
Aus
Zeitgründen
können
wir
nur
einige
Stichworte
herausgreifen.
Europarl v8
Over
the
last
few
years,
actually
more
than
a
few,
Ethiopia
has
been
growing
much
more
rapidly.
Seit
ein
paar
Jahren,
eigentlich
länger,
wächst
Äthiopien
viel
schneller.
TED2020 v1
Usual
print
runs
were
no
more
than
a
few
hundred
copies.
Gewöhnliche
Auflagen
bestehen
aus
nicht
mehr
als
einigen
hundert
Stück.
Wikipedia v1.0
Tom
had
unknowingly
broken
more
than
a
few
hearts.
Tom
hatte
unwissentlich
mehr
als
ein
paar
Herzen
gebrochen.
Tatoeba v2021-03-10
But
at
that
time
there
was
not
more
than
a
few
live-gigs
and
some
demo
recordings.
Damals
reichte
es
jedoch
nur
für
einige
wenige
Liveauftritte
und
Demo-Aufnahmen.
Wikipedia v1.0
And
maybe
then
it's
about
something
more
valuable
than
a
few
stones.
Und
vielleicht
geht
es
dann
ja
um
etwas
Wertvolleres
als
ein
paar
Steine.
OpenSubtitles v2018
I
couldn't
have
missed
him
by
more
than
a
few
inches.
Ich
habe
ihn
vielleicht
nur
um
ein
paar
Zentimeter
verfehlt.
OpenSubtitles v2018
He's
ain't
got
more
than
a
few
minutes
left
to
live,
johnny
rob.
Er
hat
nur
noch
ein
paar
Minuten
zu
leben,
Johnny
Rob.
OpenSubtitles v2018
Takes
more
than
a
few
props
to
turn
007
into
a
herald.
Um
007
zu
adeln,
sind
mehr
als
ein
paar
Tricks
nötig.
OpenSubtitles v2018
He
was
never
again
able
to
do
more
than
drag
himself
a
few
paces
from
this
bed.
Er
konnte
nur
noch
mühselig
ein
paar
Schritte
machen.
OpenSubtitles v2018
The
first-stage
deadline
will
be
no
more
than
a
few
months.
Die
erste
Frist
wird
nur
wenige
Monate
betragen.
TildeMODEL v2018
Shouldn't
be
more
than
a
few
hours.
Sollte
nicht
mehr
als
ein
paar
Stunden
dauern.
OpenSubtitles v2018
It
was
more
than
a
few.
Das
waren
mehr
als
nur
ein
paar.
OpenSubtitles v2018
That
looks
like
a
little
more
than
a
few.
Das
sieht
nach
mehr
als
nur
ein
paar
aus.
OpenSubtitles v2018
Not
many
computers
last
more
than
a
few
days.
Kaum
ein
Rechenexperte
hält
sich
mehr
als
ein
paar
Tage.
OpenSubtitles v2018
I
had
more
than
a
few
beers
in
me
that
night.
Ich
hatte
mehr
als
ein
paar
Bier
in
dieser
Nacht.
OpenSubtitles v2018
We
think
if
he
spends
more
than
a
few
days
away
from
the
property,
he'll
die.
Wahrscheinlich
wären
ein
paar
Tage
Abwesenheit
von
diesem
Anwesen
sein
Tod.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
need
a
whole
lot
more
than
a
few
stitches.
Ich
brauche
viel
mehr
als
nur
ein
paar
Stiche.
OpenSubtitles v2018