Übersetzung für "Monocotyledon" in Deutsch
However,
their
action
against
certain
monocotyledon
and
dicotyledon
weeds
is
not
always
adequate.
Jedoch
ist
ihre
Wirkung
gegen
bestimmte
mono-
und
dikotyle
Schadpflanzen
nicht
immer
ausreichende.
EuroPat v2
As
a
herbicide,
metribuzin
combats
a
whole
range
of
dicotyledon
and
monocotyledon
noxious
plants
in
important
crops.
Metribuzin
bekämpft
als
Herbizid
eine
ganze
Reihe
dikotyler
und
monokotyler
Schadpflanzen
in
wichtigen
Kulturen.
EuroPat v2
The
world's
largest
monocotyledon
family
is
the
orchids
(Orchidaceae).
Weltweit
gesehen
ist
die
größte
Familie
der
Einkeimblättrigen
die
der
Orchidaceae
(Orchideen).
ParaCrawl v7.1
The
study
in
five
plant
species,
one
monocotyledon
(wheat)
and
four
dicotyledons
(courgette,
French
bean,
radish
and
sunflower),
was
performed
to
assess
the
effects
of
tylosin
tartrate,
at
concentrations
of
multiples
of
the
maximum
PEC
for
other
Pharmasin
products
calculated
at
7264.2
?g/kg,
on
seedling
emergence
and
early
growth
of
higher
plants
following
exposure
to
the
test
substance
in
a
sandy
loam
soil.
Die
Studie
an
fünf
Pflanzenarten,
einer
Einkeimblättrigen
(Weizen)
und
vier
Zweikeimblättrigen
(Zucchini,
Bohne,
Rettich
und
Sonnenblume),
wurde
durchgeführt,
um
die
Wirkungen
von
Tylosintartrat
in
Konzentrationen
von
Vielfachen
des
für
andere
Pharmasin-Arzneimittel
berechneten
PEC-Höchstwertes
von
7
264,2
µg/kg
auf
das
Austreiben
von
Sämlingen
und
das
frühe
Wachstum
von
höheren
Pflanzen
nach
Exposition
gegenüber
der
Prüfsubstanz
in
sandigem
Lehmboden
zu
untersuchen.
ELRC_2682 v1
Dose-response
tests
on
a
selection
of
6
to
10
monocotyledon
and
dicotyledon
plant
species
representing
as
many
taxonomic
groups
as
possible
shall
be
required.
Es
sind
Dosis-Wirkungs-Versuche
an
einer
Gruppe
von
6-10
monokotylen
und
dikotylen
Pflanzenarten
durchzuführen,
die
repräsentativ
für
eine
maximale
Zahl
taxonomischer
Gruppen
sind.
DGT v2019
Dose-response
tests
on
a
selection
of
6
to
10
monocotyledon
and
dicotyledon
plant
species
representing
as
many
taxonomic
groups
as
possible
shall
be
provided.
Es
sind
Dosis-Wirkungs-Versuche
an
einer
Gruppe
von
6-10
monokotylen
und
dikotylen
Pflanzenarten
durchzuführen,
die
repräsentativ
für
eine
maximale
Zahl
taxonomischer
Gruppen
sind.
DGT v2019
This
action
is
manifested
not
only
in
monocotyledon
crops,
e.g.,
cereals
such
as
wheat,
barley,
rye,
oats
and
rice
or
Indian
corn
or
grasses,
but
also
particularly
in
dicotyledons
(e.g.,
sunflowers,
tomatoes,
groundnuts,
grapes,
cotton,
rape
and,
particularly,
soybeans)
and
various
ornamentals
such
as
chrysanthemums,
poinsettias
and
hibiscus.
Die
Wirkung
zeigt
sich
sowohl
bei
Monokotylen,
z.
B.
Getreide
wie
Weizen,
Gerste,
Roggen,
Hafer
und
Reis
oder
Mais
oder
Gräsern
als
auch
insbesondere
bei
Dikotylen
(z.
B.
Sonnenblumen,
Tomaten,
Erdnüssen,
Reben,
Baumwolle,
Raps
und
vor
allem
Soja)
und
verschiedenen
Zierpflanzen
wie
Chrysanthemen,
Poinsettien
und
Hibiskus.
EuroPat v2
The
action
is
manifested
not
only
in
monocotyledon
crops,
e.g.,
cereals
such
as
wheat,
barley,
rye,
oats
and
rice
or
Indian
corn,
but
also
in
dicotyledons
(e.g.,
sunflowers,
tomatoes,
soybeans,
grapes,
cotton
and,
particularly,
rape)
and
various
ornamentals
such
as
chrysanthemums,
poinsettias
and
hibiscus.
Die
Wirkung
zeigt
sich
sowohl
bei
Monokotylen,
z.B.
Getreide
wie
Weizen,
Gerste,
Roggen,
Hafer
und
Reis
oder
Mais
als
auch
bei
Dikotylen
(z.B.
Sonnenblumen,
Tomaten,
Soja,
Reben,
Baumwolle
und
vor
allem
Raps)
und
verschiedene
Zierpflanzen
wie
Chrysanthemen,
Poinsettien,
und
Hibiskus.
EuroPat v2
This
action
is
manifested
not
only
in
monocotyledon
crops,
e.g.,
cereals
such
as
wheat,
barley,
rye,
oats,
rice,
Indian
corn
or
grasses,
but
also
particularly
in
dicotyledons
(e.g.,
sunflowers,
tomatoes,
groundnuts,
grapes,
cotton,
rape,
and,
particularly,
soybeans)
and
various
ornamentals
such
as
chrysanthemums,
poinsettias
and
hibiscus.
Die
Wirkung
zeigt
sich
sowohl
bei
Monokotylen,
z.
B.
Getreide
wie
Weizen,
Gerste,
Roggen,
Hafer
und
Reis
oder
Mais
als
auch
bei
Dikotylen
(z.
B.
Sonnenblumen,
Tomaten,
Soja,
Reben,
Baumwolle
und
vor
allem
Raps)
und
verschiedene
Zierpflanzen
wie
Chrysanthemen,
Poinsettien
und
Hibiskus.
EuroPat v2
The
action
of
the
acetylene
compounds
is
superior
to
that
of
prior
art
growth
regulators.
This
action
is
manifested
not
only
in
monocotyledon
crops,
e.g.,
cereals
such
as
wheat
barley,
rye,
oats
and
rice
or
Indian
corn
or
grasses,
but
also
in
dicotyledons
(e.g.,
sunflowers,
tomatoes,
groundnuts,
grapes,
cotton,
rape,
sugarbeets
and
soybeans)
and
varous
ornamentals
such
as
chrysanthemums,
poinsettias
and
hibiscus.
Die
Wirkung
der
Acetylenverbindungen
zeigt
sich
sowohl
bei
Monokotylen,
z.
B.
bei
Getreide,
wie
Weizen,
Gerste,
Roggen,
Hafer,
Sorghum
und
Reis
oder
Mais
oder
Gräsern
als
auch
Dikotylen,
z.
B.
Sonnenblumen,
Tomaten,
Erdnüssen,
Reben,
Baumwolle,
Raps,
Zuckerrüben
und
Soja,
und
verschiedenen
Zierpflanzen,
wie
Chrysanthemen,
Poinsettien
und
Hibiskus.
EuroPat v2
The
vegetative
growth
of
a
number
of
monocotyledon
and
dicotyledon
plants
is
inhibited
by
application
of
the
compounds
according
to
the
invention,
and
as
a
consequence
thereof,
inter
alia,
the
carbohydrate
content
in
the
plants
or
their
fruits
is
increased.
Durch
Anwendung
der
erfindungsgemäßen
Verbindungen
wird
das
vegetative
Wachstum
bei
einer
Vielzahl
von
mono-
und
dikotylen
Pflanzen
gehemmt
und
als
Folge
davon
u.
a.
der
Kohlehydratanteil
in
den
Pflanzen
oder
deren
Früchten
erhöht.
EuroPat v2
The
compounds
according
to
the
invention
can
be
employed
with
particularly
good
success
for
combating
monocotyledon
weeds
in
dicotyledon
cultures,
such
as,
for
example,
in
sugar
beet,
soy
beans
or
cotton.
Dabei
lassen
sich
die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
mit
besonders
gutem
Erfolg
zur
Bekämpfung
von
monokotylen
Unkräutern
in
dikotylen
Kulturen
wie
beispielsweise
in
Zuckerrüben,
Soja
oder
Baumwolle
einsetzen.
EuroPat v2
The
active
compounds
according
to
the
invention
can--especially
in
the
post-emergence
process--be
employed
for
the
selective
combating
of
weeds
in
monocotyledon
cultures,
for
example
in
maize,
cereals
and
rice,
and
dicotyledon
cultures,
for
example
in
cotton
and
soya.
Die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
können
-
insbesondere
im
Nachauflaufverfahren
-
zur
selektiven
Unkrautbekämpfung
in
monokotylen
Kulturen,
z.B.
in
Mais,
Getreide
und
Reis,
und
dikotylen
Kulturen,
z.B.
in
Baumwolle
und
Soja,
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
In
addition
to
an
excellent
action
against
weeds,
the
active
compounds
according
to
the
invention
also
show
good
toleration
by
important
crop
plants
and
can
therefore
be
employed
as
selective
agents
for
combating
weeds
in
monocotyledon
crops,
such
as
cereals
and
rice,
as
well
as
in
dicotyledon
crops,
such
as
soy
beans,
cotton,
sugar
beet
and
others.
Dabei
zeigen
die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
neben
einer
hervorragenden
Wirkung
gegenüber
Schadpflanzen
auch
eine
gute
Verträglichkeit
gegenüber
wichtigen
Kulturpflanzen
und
können
daher
als
selektive
Unkrautbekämpfungsmittel
in
monokotylen
Kulturen,
wie
Getreide
und
Reis
ebenso
wie
in
dikotylen
Kulturen,
wie
Sojabohnen,
Baumwolle,
Zuckerrüben
und
anderen
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Here,
the
active
compounds
of
the
formula
(I)
according
to
the
invention
can
be
employed
with
particularly
good
success
for
combating
dicotyledon
weeds
in
monocotyledon
and
dicotyledon
crops,
such
as,
for
example,
soya
or
wheat.
Dabei
lassen
sich
die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
der
Formel
(I)
mit
besonders
gutem
Erfolg
zur
Bekämpfung
von
dikotylen
Unkräutern
in
mono-
und
dikotylen
Kulturen,
wie
beispielsweise
Soja
oder
Weizen
einsetzen.
EuroPat v2
The
compounds
according
to
the
invention
of
the
formula
(I)
are
particularly
suitable
for
selectively
combating
dicotyledon
weeds
in
monocotyledon
crops,
especially
using
the
post-emergence
method.
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
der
Formel
(I)
eignen
sich
insbesondere
zur
selektiven
Bekämpfung
von
dikotylen
Unkräutern
in
monokotylen
Kulturen,
vor
allem
im
Nachauflauf-Verfahren.
EuroPat v2
The
compounds
of
the
formula
(I)
according
to
the
invention
are
particularly
suitable
for
selectively
combating
dicotyledon
weeds
in
monocotyledon
crops
by
the
pre-emergence
method
as
well
as
the
post-emergence
method.
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
der
Formel
(I)
eignen
sich
insbesondere
zur
selektiven
Bekämpfung
von
dikotylen
Unkräutern
in
monokotylen
Kulturen
sowohl
im
Vorauflauf-
als
auch
im
NachauflaufVerfahren.
EuroPat v2
The
compounds
of
the
formula
(I)
according
to
the
invention
are
especially
suitable
for
selectively
combating
monocotyledon
and
dicotyledon
weeds
by
the
pre-emergence
and
the
post-emergence
method.
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
der
Formel
(I)
eignen
sich
insbesondere
zur
selektiven
Bekämpfung
von
monokotylen
und
dikotylen
Unkräutern
sowohl
im
Vorauflauf-
als
auch
im
Nachauflauf-Verfahren.
EuroPat v2