Übersetzung für "Mondialisation" in Deutsch
In
2001,
for
instance,
Le
Monde
contained
more
than
3,500
references
to
mondialisation.
Im
Jahr
2001
enthielt
Le
Monde
beispielsweise
über
3500
Verweise
auf
die
mondialisation.
News-Commentary v14
The
words
„mondialisation“
and
„globalisation“
have
become
so
rooted
in
everyday
language
that
their
use,
in
discussing
emergent
changes
in
contemporary
societies,
does
not
contribute
to
clarifying
things
but
rather
confuses
them
further.
Die
Worte
„Mondialisierung
und
„Globalisierung“
sind
mittlerweile
so
sehr
im
alltäglichen
Sprachgebrauch
verwurzelt,
so
dass
ihre
Verwendung,
geht
es
um
die
Veränderungen
in
den
modernen
Gesellschaften,
nicht
zur
Klärung
beiträgt,
sondern
im
Gegenteil
die
Verwirrung
nur
noch
verstärkt.
ParaCrawl v7.1
The
people
who
speak
of
mondialisation
stress
that
it
is
not
a
new
phenomenon.
Jene
die
von
Mondialisation
sprechen,
sind
der
Überzeugung,
dass
es
sich
um
nichts
Neues
handelt.
ParaCrawl v7.1
In
his
book
"La
création
du
monde
ou
la
mondialisation",
Jean-Luc
Nancy
points
out
the
connotations
of
"accumulation"
that
adhere
to
the
concept
of
the
"global",
which
have
largely
been
repressed
in
modern
languages,
but
which
still
live
on
in
the
conceptual
double
of
"globus"
(=
ball,
lump,
bunch),
namely
"glomus"
(=
ball,
knot,
swelling,
turgescence),
and
especially
in
the
word
"agglomeration"
(=
massed
together).
Jean-Luc
Nancy
hat
in
seinem
Buch
"La
création
du
monde
ou
la
mondialisation"
auf
die
dem
Begriff
des
"Globalen"
anhaftenden
Konnotationen
der
"Anhäufung"
hingewiesen,
die
in
den
modernen
Sprachen
weitgehend
zurückgedrängt
sind,
jedoch
in
dem
begrifflichen
Double
von
"Globus"
(=Â
Kugel,
Klumpen,
Haufen),
nämlich
"Glomus"
(=Â
Knäuel,
Knoten,
Anschwellung,
Geschwulst),
sowie
vor
allem
in
dem
Wort
"Agglomeration"
(=Â
Zusammenballung)
weiterleben.
ParaCrawl v7.1
Without
hesitation
they
assert
that
the
„first
mondialisation“
should
be
regarded
as
the
period
between
1880
and
1914,
when
there
was
a
strengthening
of
commercial
exchange
and
an
internationalisation
of
the
economy.
Sie
behaupten,
dass
als
„erste
Mondialisierung“
die
Epoche
zwischen
1880
und
1914
betrachtet
werden
sollte,
als
es
zu
wirtschaftlichen
Austausch
und
der
Internationalisierung
der
Ökonomie
in
einem
weiteren
Rahmen
kam.
ParaCrawl v7.1
In
his
book
"La
cr
é
ation
du
monde
ou
la
mondialisation",
Jean-Luc
Nancy
points
out
the
connotations
of
"accumulation"
that
adhere
to
the
concept
of
the
"global",
which
have
largely
been
repressed
in
modern
languages,
but
which
still
live
on
in
the
conceptual
double
of
"globus"
(=
ball,
lump,
bunch),
namely
"glomus"
(=
ball,
knot,
swelling,
turgescence),
and
especially
in
the
word
"agglomeration"
(=
massed
together).
Jean-Luc
Nancy
hat
in
seinem
Buch
"La
création
du
monde
ou
la
mondialisation"
auf
die
dem
Begriff
des
"Globalen"
anhaftenden
Konnotationen
der
"Anhäufung"
hingewiesen,
die
in
den
modernen
Sprachen
weitgehend
zurückgedrängt
sind,
jedoch
in
dem
begrifflichen
Double
von
"Globus"
(=Kugel,
Klumpen,
Haufen),
nämlich
"Glomus"
(=Knäuel,
Knoten,
Anschwellung,
Geschwulst),
sowie
vor
allem
in
dem
Wort
"Agglomeration"
(=Zusammenballung)
weiterleben.
ParaCrawl v7.1
Rüter
calls
for
an
end
to
the
"mondialisation"
and
sympathises
with
the
struggle
against
the
Multilateral
Agreements
on
Investments
(MAI).
Ruter
fordert
ein
Ende
der
"Mondialisation"
und
sympathisiert
mit
dem
Kampf
gegen
das
Multilateral
Agreement
on
Investments
(MAI).
ParaCrawl v7.1
Based
on
a
discussion
of
Marx,
Jean-Luc
Nancy,
this
relates
this
bad
infinity
to
the
capitalist
concept
of
value:
"Value
itself
is
initially
instrumentalized
here:
it
serves
the
reproduction
of
its
own
power
in
an
indeterminate
way,
through
an
intellectual
or
monetary
capitalization"
(La
création
du
monde
ou
la
mondialisation,
29).
Jean-Luc
Nancy,
dem
dieser
Gedankengang
verpflichtet
ist,
bezieht,
von
einer
Marxdiskussion
ausgehend,
diese
schlechte
Unendlichkeit
auf
den
kapitalistischen
Begriff
des
Wertes:
"Der
Wert
ist
hier
also
zunächst
selbst
instrumentalisiert:
Er
dient
der
Reproduktion
seiner
eigenen
Macht,
auf
unbestimmte
Weise,
durch
eine
geistige
oder
monetäre
Kapitalisierung"
(La
création
du
monde
ou
la
mondialisation,
29).
ParaCrawl v7.1
Based
on
a
discussion
of
Marx,
Jean-Luc
Nancy,
thisÂ
relates
this
bad
infinity
to
the
capitalist
concept
of
value:
"Value
itself
is
initially
instrumentalized
here:
it
serves
the
reproduction
of
its
own
power
in
an
indeterminate
way,
through
an
intellectual
or
monetary
capitalization"
(La
création
du
monde
ou
la
mondialisation,
29).
Jean-Luc
Nancy,
dem
dieser
Gedankengang
verpflichtet
ist,
bezieht,
von
einer
Marxdiskussion
ausgehend,
diese
schlechte
Unendlichkeit
auf
den
kapitalistischen
Begriff
des
Wertes:
"Der
Wert
ist
hier
also
zunächst
selbst
instrumentalisiert:
Er
dient
der
Reproduktion
seiner
eigenen
Macht,
auf
unbestimmte
Weise,
durch
eine
geistige
oder
monetäre
Kapitalisierung"
(La
création
du
monde
ou
la
mondialisation,
29).
ParaCrawl v7.1