Übersetzung für "Mishmash" in Deutsch
The
mentioned
skills'
mishmash
was
also
in
a
great
deal
caused
by
the
differences
among
Member
States.
Die
erwähnten
ungleichen
Kenntnisse
seien
größtenteils
auf
die
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
How
to
address
the
question
of
skills'
mishmash
once
school
is
over?
Wie
kann
das
Problem
der
ungleichen
Kenntnisse
nach
Abschluss
der
Schule
gelöst
werden?
TildeMODEL v2018
Maybe
we
triggered
a
corrupted
file,
a
mishmash
of
discarded
data.
Vielleicht
haben
wir
eine
beschädigte
Datei
abgerufen,
einen
Mischmasch
aus
ausrangierten
Daten.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
mishmash
of
various
cultural
symbols
from
half
the
tribes
in
the
US.
Dies
ist
ein
Mischmasch
aus
verschiedenen
Symbolen
aller
möglichen
Stämme.
OpenSubtitles v2018
You
really
think
you’re
gonna
reason
mutual
mishmash
with
ants?
Du
wirklich,
du
’
gehst
auf
Grund
gegenseitigen
Mischmasch
mit
Ameisen?
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
all
this
mishmash,
boho
chic
style
is
more
free
and
natural
style.
Dank
all
dieser
Mischmasch,
Boho
Chic-Stil
ist
mehr
frei
und
natürlicher
Stil.
ParaCrawl v7.1
Anyway,
it's
a
mishmash
–
you
know,
like
mash
for
chickens.
Es
ist
jedenfalls
ein
Durcheinander
–
weißt
du,
fast
wie
Brei.
ParaCrawl v7.1
It's
usually
a
mishmash
of
live
and
djing.
Es
ist
meistens
ein
Mischmasch
aus
Live-Musik
und
Auflegen.
ParaCrawl v7.1
The
New
King
James
Bible
seems
to
be
such
a
gnostic
mishmash.
Die
Neue
König
James
Bibel
scheint
ein
gnostisches
Mischmasch
geworden
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Kush-N-Cheese
Auto
is
a
mishmash
of
delectable
flavours
and
nuanced
aromas.
Kush-N-Cheese
Auto
ist
ein
Mischmasch
aus
köstlichen
Geschmacksrichtungen
und
fein
abgestuften
Aromen.
ParaCrawl v7.1
There
are
some
small
difficulties,
which
result
in
the
kind
of
mishmash
which
Mr
Cunha
mentioned.
Es
gibt
einige
kleine
Schwierigkeiten,
die
zu
dem
Durcheinander
führen,
das
Herr
Cunha
erwähnte.
Europarl v8