Übersetzung für "Mishmash" in Deutsch

The mentioned skills' mishmash was also in a great deal caused by the differences among Member States.
Die erwähnten ungleichen Kenntnisse seien größtenteils auf die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

How to address the question of skills' mishmash once school is over?
Wie kann das Problem der ungleichen Kenntnisse nach Abschluss der Schule gelöst werden?
TildeMODEL v2018

Maybe we triggered a corrupted file, a mishmash of discarded data.
Vielleicht haben wir eine beschädigte Datei abgerufen, einen Mischmasch aus ausrangierten Daten.
OpenSubtitles v2018

This is a mishmash of various cultural symbols from half the tribes in the US.
Dies ist ein Mischmasch aus verschiedenen Symbolen aller möglichen Stämme.
OpenSubtitles v2018

You really think you’re gonna reason mutual mishmash with ants?
Du wirklich, du ’ gehst auf Grund gegenseitigen Mischmasch mit Ameisen?
ParaCrawl v7.1

Thanks to all this mishmash, boho chic style is more free and natural style.
Dank all dieser Mischmasch, Boho Chic-Stil ist mehr frei und natürlicher Stil.
ParaCrawl v7.1

Anyway, it's a mishmash – you know, like mash for chickens.
Es ist jedenfalls ein Durcheinander – weißt du, fast wie Brei.
ParaCrawl v7.1

It's usually a mishmash of live and djing.
Es ist meistens ein Mischmasch aus Live-Musik und Auflegen.
ParaCrawl v7.1

The New King James Bible seems to be such a gnostic mishmash.
Die Neue König James Bibel scheint ein gnostisches Mischmasch geworden zu sein.
ParaCrawl v7.1

Kush-N-Cheese Auto is a mishmash of delectable flavours and nuanced aromas.
Kush-N-Cheese Auto ist ein Mischmasch aus köstlichen Geschmacksrichtungen und fein abgestuften Aromen.
ParaCrawl v7.1

There are some small difficulties, which result in the kind of mishmash which Mr Cunha mentioned.
Es gibt einige kleine Schwierigkeiten, die zu dem Durcheinander führen, das Herr Cunha erwähnte.
Europarl v8