Übersetzung für "Millisievert" in Deutsch
The
effective
dose
is
expressed
in
millisievert
(mSv).
Die
effektive
Äquivalentdosis
in
folgenden
Beispielen
ist
in
Millisievert
(mSv)
ausgedrückt.
EUbookshop v2
This
value
leads
to
an
additional
dose
of
one
millisievert
per
year.
Dieser
Wert
führt
zu
einer
zusätzlichen
Dosis
von
1
Millisievert
pro
Jahr.
ParaCrawl v7.1
The
mean
annual
effective
dose
per
inhabitant
and
year
was
about
0.1
millisievert
(mSv).
Die
mittlere
jährliche
effektive
Dosis
pro
Einwohner
und
Jahr
betrug
etwa
0,1
Millisievert
(mSv).
ParaCrawl v7.1
It
is
estimated
that
the
highest
annual
dose
for
those
who
eat
local
fish
and
fish
products
has
risen
slightly,
mainly
as
a
result
of
increased
consumption
of
lobsters;
but
it
lies
below
0.2
millisievert
(mSv)
as
in
1995.
Es
wird
geschätzt,
daß
die
höchste
Jahresdosis
für
jene,
die
örtlichen
Fisch
und
Fischprodukte
verzehren,
etwas
angestiegen
ist,
hauptsächlich
als
Folge
eines
erhöhten
Hummerverzehrs,
aber
sie
liegt
wie
1995
unter
0,
2
Millisievert
(mSv).
Europarl v8
In
this
case,
the
permitted
radiation
dose
of
20
millisievert
(mSv)
per
year
was
exceeded
for
one
diver.
Dabei
wurde
bei
einem
Taucher
die
zulässige
Strahlendosis
von
20
Millisievert
(mSv)
pro
Jahr
überschritten.
Wikipedia v1.0
In
the
sphere
of
radiation
protection
the
millisievert
(mSv),
i.e.
one
thousandth
of
a
Sievert,
is
used.
Beim
Strahlenschutz
wird
das
Millisievert
(mSv)
verwendet,
das
ist
der
tausendste
Teil
eines
Sievert.
EUbookshop v2
For
example,
no
mention
was
made
of
the
fact
that
the
risk
of
being
exposed
to
1
millisievert
roughly
corresponds
to
the
additional
risk
of
driving
in
one's
own
car
to
Poland
instead
of
by
coach
or
train.
Beispielsweise
war
nirgendwo
die
Rede
davon,
daß
das
Risiko
einer
Exposition
von
1
Mlllisievert
etwa
dem
zusätzlichen
Risiko
entspricht,
dem
man
sich
aussetzt,
wenn
man
statt
per
Zug
oder
Bus
mit
dem
eigenen
Auto
nach
Polen
reist.
EUbookshop v2
Europe
turned
out
to
have
been
exposed
to
dose
equivalents
considerably
less
than
1
millisievert,
meaning
that
the
additional
risk
was
comparable
to
that
incurred
when
spending
one's
holidays
in
the
Auvergne,
a
region
where
the
natural
background
radiation
is
Noch
dazu
stellte
sich
heraus,
daß
Personen,
die
aus
Osteuropa
zurückkehrten,
eine
Äquivalentdosis
von
weit
weniger
als
1
Mlllisievert
empfangen
hatten
-
das
zusätzliche
Risiko
war
also
mit
demjenigen
vergleichbar,
dem
Urlauber
in
der
Auvergne
ausgesetzt
sind,
wo
die
natürliche
Untergrundstrahlung
etwas
höher
ist
als
anderswo.
EUbookshop v2
The
mean
annual
effective
dose
of
the
so-called
man-made
radiation
exposure
is
about
1.8
millisievert
in
Germany.
Die
mittlere
effektive
Dosis
der
sogenannten
"zivilisatorischen
Strahlenexposition
"
beträgt
in
Deutschland
circa
1,8
Millisievert
pro
Jahr.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
project,
those
relics
were
identified
for
which
radiation
exposures
above
1
Millisievert
(mSv)
per
year
cannot
be
excluded
and
for
which
therefore
further
examinations
and,
if
necessary,
remediation
measures
or
restrictions
in
use
must
be
taken
into
consideration.
Untersuchungen
konzentrierten
sich
auf
"Verdachtsflächen"
Im
Ergebnis
des
Projektes
wurden
diejenigen
Hinterlassenschaften
identifiziert,
für
die
Strahlenexpositionen
oberhalb
von
einem
Millisievert
(mSv)
pro
Jahr
nicht
ausgeschlossen
werden
können
und
für
die
daher
weitere
Untersuchungen
und
gegebenenfalls
Sanierungsmaßnahmen
oder
Nutzungseinschränkungen
in
Erwägung
zu
ziehen
sind.
ParaCrawl v7.1
Total
population
radiation
exposure
as
a
result
was
just
a
few
millionths
of
a
millisievert
(mSv),
which
is
extremely
low
when
compared
with
the
average
radiation
exposure
to
which
an
individual
is
exposed
by
natural
radionuclides
present
in
the
environment
(2.1
mSv
per
annum).
Die
daraus
resultierende
Strahlenbelastung
der
Menschen
betrug
einige
Millionstel
Millisievert
(mSv)
insgesamt,
was
als
sehr
gering
im
Vergleich
zur
mittleren
Strahlenbelastung
durch
natürliche
Radionuklide
in
der
Umwelt
von
2,1
mSv
pro
Jahr
einzustufen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
testing
results
must
show
that
in
the
area
surrounding
the
machine
in
which
employees
or
other
third
parties
may
be
present,
the
permissible
annual
dose
limit
for
an
individual
member
of
the
public
of
one
millisievert
(1
mSv,
including
pregnant
women
and
children)
is
not
even
exceeded
in
the
case
of
permanent
presence.
Die
Prüfergebnisse
müssen
belegen,
dass
im
Umfeld
der
Anlage,
in
dem
sich
Beschäftigte
oder
andere
Dritte
aufhalten
können,
auch
bei
dauerhaftem
Aufenthalt
der
Grenzwert
der
zulässigen
Jahresdosis
für
eine
Einzelperson
der
Bevölkerung
von
einem
Millisievert
(1
mSv,
Schwangere
und
Kinder
eingeschlossen)
nicht
überschritten
wird.
ParaCrawl v7.1