Übersetzung für "Military troops" in Deutsch
Many
rescuers
have
discharged
from
special
military
troops.
Viele
Mitglieder
in
den
Rettungstruppen
sind
frühere
spezielle
Soldaten.
ParaCrawl v7.1
There
must
be
no
confusion
between
military
troops
and
humanitarian
organizations.
Es
darf
zu
keiner
Konfusion
zwischen
militärischen
Verbänden
und
humanitären
Organisationen
kommen.
ParaCrawl v7.1
In
volunteer
fire
stations,
there
are
so
many
military
firefighting
troops.
In
Freiwillige
Feuerwehren
gibt
es
viele
militärische
Löschzüge.
ParaCrawl v7.1
If
we
have
to
use
military
troops,
then
we
have
gone
wrong
somewhere.
Wenn
es
zum
Einsatz
militärischer
Truppen
kommt,
dann
sind
wir
auf
irgendeine
Weise
gescheitert.
Europarl v8
Among
the
many
colors
of
horses,
the
bayo
is
often
considered
the
best
for
military
troops.
Unter
den
vielen
Farben
von
Pferden
wird
bayo
oft
als
die
beste
für
militärische
Zwecke
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
Regarding
the
participation
of
Austrian
troops
in
the
EU
troops'
military
mission
in
Chad
we
want
to
point
out
the
following
clearly:
Angesichts
der
Beteiligung
österreichischer
Truppen
am
militärischen
Einsatz
von
EU-Truppen
im
Tschad
halten
wir
folgendes
fest:
ParaCrawl v7.1
Some
of
these
people
are
the
military
personnel,
our
troops,
who
are
there,
but
we
are
also
concerned
about
the
civilian
population,
the
millions
who
live
in
Yugoslavia
and
in
Kosovo.
Diese
Menschen
sind
die
Soldaten,
unsere
Soldaten,
die
dort
sind,
aber
auch
die
Millionen
der
Zivilbevölkerung
in
Jugoslawien
und
im
Kosovo.
Europarl v8
Military
troops
and
police
have
been
deployed
in
northern
Paraguay
after
a
terrorist
band
spread
fear
with
a
series
of
kidnappings
and
murders
in
the
region.
Im
Norden
Paraguays
wurden
Truppen
des
Militärs
sowie
Polizeieinheiten
postiert,
nachdem
eine
Terroristengruppe
durch
eine
Reihe
von
Geiselnahmen
und
Ermordungen
in
der
Region
Angst
und
Schrecken
ausgelöst
hat.
GlobalVoices v2018q4
The
7,000
European
troops
pledged
to
UNIFIL
more
than
doubled
the
total
number
of
military
troops
from
European
and
NATO
countries
in
all
United
Nations
peacekeeping
missions.
Mit
den
mehr
als
7.000 europäischen
Soldaten,
die
für
die
UNIFIL
zugesagt
wurden,
hat
sich
die
Gesamtzahl
der
bei
allen
Friedenssicherungsmissionen
der
Vereinten
Nationen
eingesetzten
Truppen
aus
europäischen
Ländern
und
Mitgliedstaaten
der
Nordatlantikvertrags-Organisation
(NATO)
mehr
als
verdoppelt.
MultiUN v1
The
draft
British-French
resolution
would
provide
for
an
authorized
ceiling
of
19,555
military
troops
and
6,400
police
officers,
with
an
estimated
cost
of
over
$2
billion
during
its
first
year.
Der
britisch-französische
Resolutionsentwurf
sieht
eine
maximale
Zahl
von
19.555
Soldaten
und
6400
Polizisten
vor
–
bei
geschätzten
Kosten
von
mehr
als
zwei
Milliarden
Dollar
während
des
ersten
Jahres.
News-Commentary v14
Did
you
know
that,
in
Iraq
and
Afghanistan,
there
were
more
private
military
contractors
on
the
ground
than
there
were
U.S.
military
troops?
Wussten
Sie,
dass
es
in
Irak
und
Afghanistan
mehr
private
Militärunternehmer
am
Boden
gab
als
US-amerikanische
militärische
Streitkräfte?
TED2020 v1