Übersetzung für "Military incursion" in Deutsch

The Jaffa at Kallana were defending themselves against a military incursion.
Die Jaffa haben sich gegen eine militärische Invasion gewehrt.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, the military incursion into Gaza after the rockets launched from Gaza into Israel have changed the equation.
Leider hat der militärische Einfall in Gaza, nachdem von Gaza aus Raketen auf Israel abgeschossen wurden, die Lage geändert.
Europarl v8

The fact remains that this was a military incursion into neighbouring territory which is not under the control of the central authorities in Iraq.
Tatsache bleibt, daß von einer militärischen Intervention auf dem Hoheitsgebiet eines Nachbarlandes die Rede ist, das übrigens nicht unter der Aufsicht der Zentralregierung im Irak steht.
Europarl v8

The attack by militant Palestinian factions in Karem Shalom and the abduction of the Israeli soldier, followed by the Israeli military incursion into Gaza, signal a very worrying escalation.
Der Anschlag militanter palästinensischer Gruppen in Karem Shalom und die Entführung eines israelischen Soldaten, auf die Israel mit einer Militärintervention in Gaza reagiert hat, sind eine äußerst beunruhigende Eskalation der Lage.
Europarl v8

However, in view of Turkey's recent decision and the blatant threat of a military incursion which violates the territorial integrity of Iraq, I do wonder which aims Turkey is actually pursuing.
Doch angesichts der jüngsten Entscheidung der Türkei, der unverhohlenen Drohung mit einem militärischen Einmarsch, um damit die territoriale Integrität des Iraks zu verletzen, frage ich mich schon, welche Ziele die Türkei hiermit wirklich verfolgt.
Europarl v8

However, the Israeli military incursion into the Gaza Strip and the destruction of the civilian infrastructure there punishes Palestinians collectively and puts civilian lives at risk.
Doch durch die israelische Militärintervention im Gazastreifen und die Zerstörung der zivilen Infrastruktur in diesem Gebiet wird das gesamte palästinensische Volk mitbestraft und das Leben von Zivilisten gefährdet.
Europarl v8

Though it took the form of an Israeli military incursion into Southern Lebanon, Operation Litani was grounded in the long-running Israeli–Palestinian conflict.
Obwohl sie die Gestalt eines israelischen militärischen Einfalls in den Libanon annahm, ist die Operation Litani im langjährigen Israelisch-Palästinensischen Konflikt begründet.
WikiMatrix v1

However, these relations have been deteriorating since the last Israeli military incursion in Gaza, at the end of 2008.
Diese an sich guten Beziehungen haben jedoch seit dem militärischen Eingriff Israels in Gaza Ende 2008 deutlich gelitten.
ParaCrawl v7.1

The Manchus say some sort of Chinese military incursion into North Korea is imminent and will take place simultaneously with a Russian invasion of the Ukraine in order to provoke World War III.
Die Mandschus sagen, eine Art von Eindringen der Chinesen in Nordkorea steht bevor und wird gleichzeitig mit einer russischen Invasion in der Ukraine stattfinden, um den dritten Weltkrieg zu provozieren.
ParaCrawl v7.1

All of this, compas, happened during the resistance to the military incursion, and once we got into a shoving confrontation with the soldiers—there werecompañerosandcompañerasstanding opposite the soldiers who were in two lines.
All das, Compas,ist bei diesem militärischen Widerstand geschehen und wie wir mit den Soldaten herum gerempelt haben, die Compañeros und Compañeras auf einer Seite, gegenüber die Militärs in zwei Reihen, und da war ein Compa der….
ParaCrawl v7.1

Israel can dictate the terms of its military incursion and end it at will, whereas an Indian military action would immediately spark a war with a well-armed neighbor that neither side could win.
Israel kann die Bedingungen und das Ende einer militärischen Aktion nach Belieben diktieren. Eine Militäraktion Indiens würde jedoch umgehend einen Krieg gegen einen schwer bewaffneten Nachbarn auslösen, den keine der beiden Seiten gewinnen könnte.
News-Commentary v14

When the Ukrainian bishops did go to Rome, some politicians asked that the Pope publicly condemn the annexation, demand respect for state sovereignty, and condemn military incursion - in other words, condemn Russia’s actions.
Als sich die ukrainischen Bischöfe schließlich auf den Weg nach Rom machten, verlangten einige Politiker vom Papst, er solle die russische Annexion öffentlich anprangern, die Anerkennung der staatlichen Souveränität fordern und die Militärintervention scharf kritisieren – mit anderen Worten: Er solle Russlands Vorgehen verurteilen.
ParaCrawl v7.1

The United Nations Security Council passed Resolution 189, condemning military incursions into Cambodia.
Die Resolution 1018 der Vereinten Nationenen sanktionierte eine militärische Humanitäre Intervention in Zaire.
WikiMatrix v1

Israeli military incursions into areas that have been transferred to Palestinian control are violations of signed agreements.
Mit den israelischen militärischen Übergriffen auf palästinensisch kontrollierte Gebiete werden die unterzeichneten Abkommen verletzt.
Europarl v8

He is dedicated to further machinations against Pakistan, including military incursions into that country.
Er hat sich auf weitere Machenschaften gegen Pakistan festgelegt, einschließlich militärischer Übergriffe auf dieses Land.
ParaCrawl v7.1

The recent Israeli military incursions into Palestinian territory have been as shocking as they have been self-defeating.
Die jüngsten militärischen Übergriffe Israels auf palästinensisches Gebiet waren nicht nur schockierend, sondern haben Israel auch selbst geschadet.
Europarl v8

It has continued with its assassinations, arrests and military incursions into our towns, villages and refugee camps.
Sie setzt die Morde, Verhaftungen und militärischen Überfälle in unseren Städten, Dörfern und Flüchtlingslagern fort, genauso wie die verschärften Belagerungen, die uns zu strangulieren drohen.
Europarl v8

The Turkish Parliament's decision to authorise the army to make military incursions into Iraq is unacceptable.
Der Beschluss des türkischen Parlaments, der Armee grenzüberschreitende Militäraktionen im Irak zu gestatten, ist nicht akzeptabel.
Europarl v8

While the US propitiates China, countries like Japan, India, the Philippines, and Vietnam are being forced to accept that they will have to contend with Chinese military incursions on their own.
Während die USA China besänftigen, werden Länder wie Japan, Indien, die Philippinen und Vietnam gezwungen hinzunehmen, dass sie mit Chinas militärischem Eindringen alleine fertigwerden müssen.
News-Commentary v14

The US and it nuclear allies have repeatedly arrogated to themselves the right to ignore the UN Security Council and the international rule of law, such as the illegal NATO attacks against Qaddafi’s regime in Libya and the illegal military incursions by the US, Israel, the United Kingdom, and France in Syria in the effort to weaken or overthrow Bashar al-Assad.
Die USA und ihre atomaren Verbündeten haben sich wiederholt das Recht angemaßt, den UN-Sicherheitsrat und das Völkerrecht zu ignorieren, etwa mit den illegalen NATO-Angriffen auf das Gaddafi-Regime in Libyen und dem illegalen militärischen Eingreifen der USA, Israels, Großbritanniens und Frankreichs in Syrien in dem Bemühen, Baschar al-Assad zu schwächen oder zu stürzen.
News-Commentary v14

A recent survey showed overwhelming Pakistani opposition to US military incursions into their country.
In einer vor kurzem veröffentlichten Studie wurden die gewaltigen Ressentiments der Pakistani gegen das Eindringen des US-Militärs in ihr Land offenbar.
News-Commentary v14

But since Lebanon was torn apart thirty years ago by civil war and violence, exacerbated by PLO, Israeli, Syrian, French, and US military incursions, not a single Muslim has lived in an electorally competitive Arab state.
Seit allerdings der Libanon vor dreißig Jahren durch Bürgerkrieg und Gewalt zerrissen und die Lage durch die militärische Einmischung der PLO sowie der Armeen Israels, Syriens, Frankreichs und der USA noch verschärft wurde, lebt kein einziger Muslim in einem arabischen Staat mit einem kompetitiven Wahlsystem.
News-Commentary v14

Shi’ism spread through South Asia as a result of repeated military incursions by Persia’s rulers into Afghanistan and India.
Als Folge wiederholter militärischer Einfälle persischer Herrscher in Afghanistan und Indien verbreitete sich der Schiismus in Südasien.
News-Commentary v14

There has been as many as 67 shootings, six military incursions, 16 injuries and one fatality caused by Israeli violations of the ceasefire between January and March of 2015 alone.
Es gab 67 Beschüsse, sechs militärische Invasionen, 16 verletzte Menschen und einen Todesfall, der durch israelische Nichteinhaltungen des Waffenstillstands allein zwischen Januar und März 2015 verursacht wurden.
GlobalVoices v2018q4

Turkey is continuing to defy international law by launching repeated military incursions into Iraq as part of a full-scale operation aimed at bringing about the genocide of the Kurdish people.
Die Türkei hat, wie schon mehrfach, mit militärischen Angriffen auf das Staatsgebiet des Irak im Rahmen einer breitangelegten Operation des Völkermordes am kurdischen Volk gegen das Völkerrecht verstoßen.
EUbookshop v2

C. Recalling that according to international law, rights and obligations are attached to refugees and to host governments, including the right of asylum, and that this right is frequently violated by the South African Government when ordering cross-border military incursions into the neighbouring states,
C. unter Hinweis darauf, daß nach dem Völkerrecht sowohl die Flüchtlinge als auch die Regierungen der Aufnahmeländer Rechte und Pflichten haben und daß dazu auch das Asylrecht zählt, das von der südafrikanischen Regierung häufig mißachtet wird, z.B. durch die Anordnung grenzüberschreitender Militäraktionen in Nachbarländer,
EUbookshop v2

During World War I, in early 1915, he was a witness to the terror brought upon Persia's Azerbaijan province by the Ottoman Turkish military incursions.
Doch durch den Ersten Weltkrieg, der 1915 seine heimat erreichte, wurde er Zeuge des Terrors der in der persischen Provinz Aserbaidschan von den osmanischen Eroberern verübt wurde.
WikiMatrix v1